ويكيبيديا

    "إلى رئيس مجلس الوزراء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the Prime Minister
        
    • the President of the Council of Ministers
        
    This agency monitors the work of ministries and submits an annual report to the Prime Minister exposing violations, noting the measures that have been taken and making proposals on how to improve Government performance. UN يقوم هذا الجهاز بمتابعة أعمال الوزارات، ويرفع تقريرا سنويا إلى رئيس مجلس الوزراء يكشف من خلاله المخالفات، ويوضح الإجراءات التي تمت بها، وتقديم المقترحات التي من شأنها الارتقاء بمستوى الأداء الحكومي.
    The Department refers serious complaints to the Prime Minister for appropriate decisions. UN وتقوم برفع الشكاوى الهامة إلى رئيس مجلس الوزراء لاتخاذ القرار المناسب بشأنها.
    Article 3 of the law provides that detainees or their relatives may appeal in writing to the Prime Minister against the detention or its renewal. UN وتنص المادة 3 من هذا القانون على أنه يجوز للشخص المتحفظ عليه ولذويه التظلم من قرار وضعه تحت التحفظ أو تمديده، بطلب مكتوب يقدم إلى رئيس مجلس الوزراء.
    Inspecting prisons and places of detention at any time, without requesting permission from the authority concerned, and submitting reports thereon to the Prime Minister. UN - زيارة السجون ودور التوقيف في أي وقت دون إذن من جهة الاختصاص ورفق تقارير عنها إلى رئيس مجلس الوزراء.
    Indeed, Peru has seen two specialized anti-corruption offices established and abolished between 2002 and 2007 before the responsibility for anti-corruption was handed over to the President of the Council of Ministers. UN فقد تم في بيرو بالفعل إنشاء وإلغاء مكتبين متخصصين لمكافحة الفساد في الفترة بين عامي 2002 و2007، قبل أن تسند المسؤولية عن مكافحة الفساد إلى رئيس مجلس الوزراء.
    These concerns have been expressed repeatedly, in writing and orally, by the Special Representative to the Prime Minister, the King and senior ministers since the beginning of the year. UN ولقد أعرب الممثل الخاص منذ بداية العام عن أوجه القلق هذه على نحو متكرر، كتابة وشفويا إلى رئيس مجلس الوزراء والملك وللوزراء الرفيعي المستوى.
    This institution scrutinizes the work of ministries and submits an annual report to the Prime Minister drawing attention to any wrongful practices that have occurred, explaining the action taken and making proposals on how to improve the Government's performance. UN يقوم هذا الجهاز بمتابعة أعمال الوزارات ويرفع تقريراً سنوياً إلى رئيس مجلس الوزراء يكشف من خلاله المخالفات، ويوضح الإجراءات التي تمت بها، وتقديم المقترحات التي من شأنها الارتقاء بمستوى الأداء الحكومي.
    I was talking to the Prime Minister. Open Subtitles كنت أتحدث إلى رئيس مجلس الوزراء
    I was talking to the Prime Minister. Open Subtitles كنت أتحدث إلى رئيس مجلس الوزراء
    Failure to provide a reply within this timelimit shall be deemed a rejection of the appeal and shall entitle the appellant to submit it to the Prime Minister. The Prime Minister shall decide on the appeal within 10 days or refer it to the Council of Ministers to take such decision as it views appropriate, within a period of no more than 30 days. UN ويعتبر فوات هذا الميعاد دون رد بمثابة رفض للتظلم؛ وفي هذه الحالة، يحق للمتظلم أن يتقدم بتظلمه إلى رئيس مجلس الوزراء الذي يتولى البت فيه خلال عشرة أيام أو عرضه على مجلس الوزراء لتقرير ما يراه مناسباً خلال مدة أقصاها 30 يوماً.
    The following day, the Deputy Chief also apologized in public to the Prime Minister and to the population for the behaviour of the armed forces, and, in particular, for the brief detention of the Prime Minister and the threats he had made the previous day. UN وفي اليوم التالي، اعتذر نائب رئيس هيئة الأركان العامة أيضا علانية إلى رئيس مجلس الوزراء وإلى السكان عموما عن سلوك القوات المسلحة، وعلى وجه الخصوص، عن الاحتجاز الوجيز لرئيس مجلس الوزراء، وعن التهديدات التي صرح بها في اليوم السابق.
    (f) Draw attention, in periodic reports to the Prime Minister on the various legislative areas, to any legislative inconsistencies in applying the principle of gender equality, and suggest any changes that it considers appropriate; UN )و( تقديم تقارير دورية إلى رئيس مجلس الوزراء بشأن أعمال مختلف القطاعات التشريعية، وعدم الالتزام القانوني بتطبيق مبدأ التكافوء بين الجنسين واقتراح التعديلات التي تعتبر مناسبة؛
    The President of the Commission shall submit to the Prime Minister for consideration with a view to their adoption the plans, programmes and reports referred to in paragraphs (a), (b), (c) and (d). UN :: يرفع رئيس الهيئة إلى رئيس مجلس الوزراء.. الخطط والبرامج والتقارير المشار إليها في البنود (أ ب ج د) للنظر في اعتمادها.
    That action included written démarches and the issuance of press releases by Argentina on 10 June 2012 in connection with the observance of the " Day of Affirmation of Argentine rights over the Malvinas Islands " and other areas, in addition to remarks and messages to the media, including a public letter from the President of Argentina addressed to the Prime Minister of the United Kingdom on 3 January 2013. UN وشمل ذلك رسائل خطية وإصدار نشرات صحفية من الأرجنتين في 10 حزيران/يونيه 2012 بمناسبة الاحتفال بـ " يوم تأكيد حقوق الأرجنتين في جزر مالفيناس " وغيرها من المناطق، وإبداء ملاحظات وإرسال رسائل إلى وسائط الإعلام، بما فيها رسالة عامة موجهة من الرئيس الأرجنتيني إلى رئيس مجلس الوزراء البريطاني في 3 كانون الثاني/يناير 2013.
    It advised and assisted the President of the Council of Ministers in coordinating the central and local administrations which had the task of setting up and apply programmes of the same scope. UN وتقوم اللجنة بتقديم المشورة والمساعدة إلى رئيس مجلس الوزراء فيما يتعلق بتنسيق اﻹدارات المركزية والمحلية المكلفة بمهمة وضع وتطبيق برامج تدخل في هذا النطاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد