Furthermore, I have conveyed two messages by telephone from Kabul to His Excellency Mr. Najmuddin Sheikh, Foreign Secretary of Pakistan. | UN | وعلاوة على هذا قمت بنقل رسالتين بالهاتف من كابل إلى سعادة السيد نجم الدين شيخ وزير خارجية باكستان. |
I now give the floor to His Excellency Mr. Luo Gan, State Counsellor and Chairman of the delegation of China. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن إلى سعادة السيد ليوغان مستشار الدولة ورئيس وفد الصين. |
I now give the floor to His Excellency Mr. Stasys Šedbaras, Minister for Interior Affairs of Lithuania. | UN | أعطي الكلمة اﻵن إلى سعادة السيد ستاسيس سيدباراس وزير الداخلية في ليتوانيا. |
I give the floor to His Excellency The Honourable Easton Douglas, MP, Minister of the Environment and Housing of Jamaica. | UN | نستمع اﻵن إلى سعادة اﻷونرابل ايستون دوغلاس، عضو البرلمان ووزير البيئة واﻹسكان في جامايكا. |
I should also like to pay high tribute to Her Excellency Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa for her leadership during the previous session. | UN | وأود أيضا أن أتقدم بأسمى آيات الشكر إلى سعادة الشيخة هيا راشد آل خليفة على قيادتها لأعمال الدورة السابقة. |
He was carrying a special message from His Excellency Pierre Buyoya, President of the Republic of Burundi, to His Excellency Yoweri Kaguta Museveni, President of the Republic of Uganda. | UN | وكان يحمل رسالة خاصة من سعادة بيير بويويا رئيس جمهورية بوروندي إلى سعادة يوويري كاغوتا موسيفيني رئيس جمهورية أوغندا. |
I wish at the outset to extend to His Excellency Mr. Diogo Freitas do Amaral my congratulations on his election to preside over the General Assembly. | UN | وأود في البداية أن أتوجه إلى سعادة السيد ديوغو فريتاس دو أمارال بالتهاني بمناسبة انتخابه لرئاسة الجمعية العامة. |
Letter dated 12 June 2008 from the Secretary-General to His Excellency Mr. Boris Tadić | UN | رسالة مؤرخة 12 حزيران/يونيه 2008 موجهة من الأمين العام إلى سعادة السيد بوريس تادتش |
Letter dated 12 June 2008 from the Secretary-General to His Excellency Mr. Fatmir Sejdiu | UN | رسالة مؤرخة 12 حزيران/يونيه 2008 موجهة من الأمين العام إلى سعادة السيد فاتمير سيديو |
The PRESIDENT (spoke in Arabic): Thank you very much for those kind words and this important intervention. I would ask you to convey my sincere good wishes to His Excellency Ambassador Idriss Jazaїry. | UN | الرئيس: شكراً جزيلاً على هذه الكلمات الطيبة وعلى المداخلة الهامة، وأرجو منكم أن تنقلوا إلى سعادة السفير إدريس الجزائري كل تحياتي الصادقة. |
to His Excellency Mr. Kofi Annan | UN | معنون إلى: سعادة السيد كوفي عنان |
" In accordance with the decision taken at the 5463rd meeting held earlier, the President extended an invitation under rule 37 of the Council's provisional rules of procedure to His Excellency Mr. Hoshyar Zebari, Minister for Foreign Affairs of Iraq. | UN | ' ' ووفقا لما تقرر في الجلسة 5463، المعقودة في وقت سابق، وجه الرئيس دعوة في إطار المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى سعادة السيد هوشيار زيباري، وزير خارجية العراق. |
In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President extended an invitation to His Excellency Major General Joseph Kabila, President of the Democratic Republic of the Congo. | UN | ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجَّه الرئيس الدعوة إلى سعادة اللواء جوزيف كابيلا، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
I wish also to convey to His Excellency Mr. Raimundo González our great appreciation for the excellent work the Committee carried out under his chairmanship at the fifty-fourth session. | UN | كذلك أود أن أنقل إلى سعادة السيد رايموندو غوانزاليس عظيم امتناننا على العمل الممتاز الذي قامت به اللجنة تحت رئاسته في الدورة الرابعة والخمسين. |
The President extended an invitation in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure to His Excellency Dr. Alwi Shihab, Minister for Foreign Affairs of Indonesia. | UN | ووجه الرئيس دعوة إلى سعادة الدكتور علوي شهاب، وزير خارجية إندونيسيا، وفقا لأحكام الميثاق ذات الصلة والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, and with the consent of the Council, the President extended an invitation to His Excellency Mr. Mohamed Benaissa, Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Morocco. | UN | ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وبموافقة أعضاء المجلس، وجه الرئيس دعوة إلى سعادة السيد محمد بن عيسى، وزير الشؤون الخارجية والتعاون في المغرب. |
He was also carrying a special message from His Excellency Pierre Buyoya, President of the Republic of Burundi, to His Excellency Benjamin William Mkapa, President of the United Republic of Tanzania. | UN | وكان يحمل أيضا رسالة خاصة من سعادة بيير بويويا رئيس جمهورية بوروندي إلى سعادة بنيامين ويليام مكابا رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة. |
I have also transmitted this text to His Excellency Mr. Slobodan Milosevic, President of the Federal Republic of Yugoslavia, and to His Excellency Mr. Javier Solana, Secretary-General of NATO, and requested their cooperation. | UN | وقد أرسلتُ هذا النص أيضا إلى سعادة السيد سلوبودان ميلوسوفيتش، رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وسعادة السيد خافيير سولانا، اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي، راجيا تعاونهما. |
I would like to take this opportunity to extend my appreciation to His Excellency Mr. Diogo Freitas do Amaral, President of the recently concluded fiftieth session of the General Assembly, for having led the fiftieth session in an extremely effective and professional manner. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷتقدم بالشكر إلى سعادة السيد ديوغو فريتاس دو أمارال، رئيس الجمعية العامة في دورتها الخمسين التي اختتمت مؤخرا، على إدارته الدورة الخمسين بطريقة فعالة ومهنية تماما. |
I should like to extend my warmest congratulations to His Excellency Mr. Diogo Freitas do Amaral of Portugal on his election to the presidency of this fiftieth session of the General Assembly and extend my best wishes for his success in the exercise of his important duties. | UN | وأود أن أزجي أحر تهانئي إلى سعادة السيد ديوغو فريتاس أمارال، ممثل البرتغال، على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الخمسين هذه، وأن أعرب له عن أطيب تمنياتي بالنجاح في اضطلاعه بواجباته الهامة. |
Of course, special thanks also go to Her Excellency Ambassador Patricia Durrant who, in her capacity as Chairperson of the Preparatory Committee, did a marvellous job. | UN | ونوجِّه شكرا خاصا بالطبع أيضا إلى سعادة السفيرة باتريشيا دورانت التي قامت بعمل رائع بصفتها رئيسة اللجنة التحضيرية. |
I have the honour to transmit herewith a copy of the letter addressed to H.E. Mr. Kofi Annan, Secretary-General of the United Nations, from H.E. Mr. Meles Zenawi, Prime Minister of the Federal Democratic Republic of Ethiopia. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نسخة من رسالة موجهة إلى سعادة السيد كوفي عنان، الأمين العام للأمم المتحدة، من سعادة السيد ميليس زيناوي، رئيس وزراء جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية. |