ويكيبيديا

    "إلى سوق العمل بعد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the labour market after
        
    • to the labour market following
        
    • labour force after
        
    • into the labour market following
        
    This gives an opportunity for the mother to return to the labour market after her child reaches the age of 1 year. UN ويتيح ذلك فرصة للأم كي تعود إلى سوق العمل بعد أن يبلغ عمر الطفل عاماً واحداً.
    - 2005 Q4: Returning to the labour market after time spent on child-care benefits UN 2005، المسألة 4: العودة إلى سوق العمل بعد انقضاء فترة الاستفادة من إعانات
    Their aim was to introduce women returning to the labour market after a break connected with the birth of a child to the possibilities of support offered by the Operational Programme Human Capital and the European Social Fund. UN وكان هدف الاجتماعات اطلاع النساء العائدات إلى سوق العمل بعد فترة انقطاع بسبب ولادة طفل، على إمكانيات الدعم التي يقدمها البرنامج التنفيذي لتنمية رأس المال البشري والصندوق الاجتماعي الأوروبي.
    Owing to the support for the establishment of childcare centres, women can now more quickly return to the labour market following childbirth. UN ونتيجة للدعم المقدم لإنشاء مراكز لرعاية الأطفال، يمكن للمرأة الآن أن تعود بسرعة أكبر إلى سوق العمل بعد الولادة.
    :: Support the professional activity of women returning to the labour market following maternity/childcare leave or following a period of care for dependent persons; UN :: دعم النشاط المهني للنساء اللاتي تعدن إلى سوق العمل بعد إجازة الأمومة/رعاية الأطفال أو بعد فترة من رعاية أشخاص معالين؛
    Such work was particularly helpful for women seeking to return to the labour force after an absence for maternity leave. UN وإن مثل هذا العمل مفيد بصفة خاصة للمرأة التي تسعى للعودة إلى سوق العمل بعد غياب بسبب إجازة الأمومة.
    422. The Committee is concerned about the lack of childcare facilities for children under the age of 3 years and of effective measures to facilitate the re-entry of women into the labour market following parental leave. UN 422- واللجنة يساورها القلق إزاء عدم وجود مرافق لرعاية الأطفال لمن هم دون سن الثالثة ولعدم وجود تدابير فعالة لتيسير دخول النساء من جديد إلى سوق العمل بعد حصولهن على إجازة والدية.
    In Latvia, measures have been taken to facilitate the return of persons to the labour market after parental leave and to promote inclusion of the gender equality principle in collective labour agreements between employers and trade unions. UN وفي لاتفيا، اتُخذت تدابير لتسهيل عودة الأشخاص إلى سوق العمل بعد الإجازة الوالدية، وتعزيز إدماج مبدأ المساواة بين الجنسين في اتفاقات العمل الجماعية بين أرباب العمل ونقابات العمال.
    Females who return to the labour market after the childcare leave do not often have the necessary social insurance record. UN وفي كثير من الأحيان، لا يوجد لدى الإناث اللواتي يعدن إلى سوق العمل بعد انتهاء إجازة الأمومة الكشف اللازم بتسديد أقساط الضمان الاجتماعي.
    This includes most of women intending to return to the labour market after the expiry of unpaid holiday for child care, and those intending to return after the expiry of the period during which the nursing fee is provided for nursing relatives, along with job seekers over 50 years of age. UN وهذا يتضمن غالبية النساء التي تنوي أن تعود إلى سوق العمل بعد انتهاء إجازتهن لرعاية الطفل التي منحت لهن بدون أجر، ومن يعتزمون العودة عقب انقضاء الفترة التي تمنح فيها مصروفات من المصروفات المستحقة لرعاية أحد الأقرباء، ومن يبحثون عن عمل بعد سن الخمسين.
    The increases in the activity and employment rates for women are two indices of the growing pressure on the labour market from categories such as married women, women returning to the labour market after childcare responsibilities or some form of compulsory leave and immigrant women, all of whom were underrepresented until about 10 years ago. UN 199- تعد تزايد كل من معدل نشاط النساء ومعدل توظيفهن مؤشرين على الضغط المتزايد على سوق العمل من بعض الفئات مثل المتزوجات، والنساء اللائي عدن إلى سوق العمل بعد فترة رعاية أطفالهن أو بسبب نوع من الغياب الاضطراري، والمهاجرات، وكلهن كان تمثيلهن في سوق العمل ناقصاً حتى السنوات العشر الماضية.
    32. Ms. Tavares da Silva asked why the training to be provided for women returning to the labour market after taking time out to care for a child would be available only to registered job-seekers. UN 32 - السيدة تافريس دا سيلفا: سألت عن السبب في عدم توافر التدريب للنساء العائدات إلى سوق العمل بعد أخذهن إجازة لرعاية أطفالهن إلا للنساء المسجلات الباحثات عن العمل.
    19. Under the National Family Policy, women who returned to the labour market after a year of maternity leave were given some kind of refresher training. UN 19- وواصلت كلامها قائلة إن النساء اللائي يعدن إلى سوق العمل بعد عام من إجازة الأمومة يُقدّم إليهن، في إطار السياسة الوطنية المتعلقة بالأسرة، نوع من التدريب لتجديد المعلومات والمهارات.
    83.59. Take measures to encourage the return of women to the labour market after a long absence due to maternity (France); UN 83-59- اتخاذ تدابير لتشجيع عودة المرأة إلى سوق العمل بعد غياب طويل بسبب الأمومة (فرنسا)؛
    228. The following schemes, among others, provide assistance to those returning to the labour market after inactivity owing to child-care duties: UN 228- وتوفر التدابير التالية، من بين أمور أخرى، مساعدة للعائدين إلى سوق العمل بعد فترة انقطاع طويل عن العمل بسبب اضطلاعهم بواجبات رعاية الطفل:
    101. To improve protection of women who return to the labour market after maternity leave against discrimination on the grounds of sex, the Ministry of Social Security and Labour proposed amendments to Article 179 of the Labour Code of the Republic of Lithuania. UN 101 - من أجل تحسين حماية المرأة العائدة إلى سوق العمل بعد إجازة الأمومة من التمييز على أساس جنساني، اقترحت وزارة الضمان الاجتماعي والعمل إدخال تعديلات على المادة 179 من قانون العمل لجمهورية ليتوانيا.
    279. To improve protection of women who return to the labour market after maternity leave against discrimination on the grounds of sex, the Ministry of Social Security and Labour proposed amendments to Article 179 of the Labour Code of the Republic of Lithuania. UN 279 - بغية تحسين حماية المرأة العائدة إلى سوق العمل بعد إجازة أمومة من التمييز على أساس جنساني، اقترحت وزارة الضمان الاجتماعي والعمل تعديلات للمادة 179 من قانون العمل لجمهورية ليتوانيا.
    Support in the form of training, advisory services, funds for economic activity and various courses is addressed mainly to women who return to the labour market after maternity leave or women with no longer valid or low professional qualifications. UN وثمة دعم في شكل تدريب وخدمات استشارية، وصناديق مخصصة للنشاط الاقتصادي ومختلف الدورات الموجهة في الأساس إلى النساء اللاتي يرجعن إلى سوق العمل بعد إجازة أمومة أو النساء ذوات المؤهلات المهنية المتدنية أو المؤهلات التي لم تعد صالحة.
    The target group of the project are persons returning to the labour market following a break caused by giving birth to and/or upbringing children, as well as employers. UN وكانت الفئة المستهدفة من المشروع هي فئة الأشخاص العائدين إلى سوق العمل بعد الانقطاع الناجم عن الولادة و/أو تربية الأطفال، فضلا عن أرباب العمل.
    In addition, new instruments have been implemented, provided to unemployed women and men returning to the labour market following a break due to childcare or caring for a dependent person, i.e. a grant for telecommuting and activation benefit. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم تنفيذ أدوات جديدة، وتوفيرها للنساء والرجال العاطلين العائدين إلى سوق العمل بعد انقطاع بسبب رعاية الأطفال أو رعاية المعالين، مثل منح الانتقالات واستحقاقات تفعيل الاستفادة من هذه الأدوات.
    In order to increase the employment rate among women, training programmes for women who are looking for a job or wish to re-enter the labour force after interrupting their careers for family reasons are one of the priorities of the National Action Plan on Employment and of the Ministry of National Education, Occupational Training and Sport. UN ومن أجل زيادة معدل استخدام المرأة، فإن تدريب النساء على البحث عن الاستخدام وإعداد النساء الراغبات في إعادة الانضمام إلى سوق العمل بعد انقطاع في المستقبل الوظيفي لأسباب عائلية، يمثل أولوية من أولويات خطة العمل الوطني للاستخدام ووزارة التعليم الوطني والتدريب المهني والرياضة.
    13. The Committee is concerned about the lack of childcare facilities for children under the age of 3 years and of effective measures to facilitate the re-entry of women into the labour market following parental leave. UN 13- واللجنة يساورها القلق إزاء عدم وجود مرافق لرعاية الأطفال لمن هم دون 3 سنوات ولعدم وجود تدابير فعالة لتيسير دخول النساء من جديد إلى سوق العمل بعد حصولهن على إجازة والدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد