That had been the case with the alleged shipment of arms to Sierra Leone by Sandline International from Bulgaria. | UN | وكانت تلك هي الحالة التي ادعي فيها بشحن أسلحة إلى سيراليون من شركة ساندلاين الدولية في بلغاريا. |
Children repeatedly expressed their strong prayer for a final end to the war, return to Sierra Leone and opportunities to resume their education. | UN | وأعرب الأطفال مرارا وتكرارا عن أملهم الشديد في أن تنتهي الحرب وأن يعودوا إلى سيراليون وأن تتاح لهم فرص استئناف تعليمهم. |
The Panel itself verified ongoing smuggling of Liberian rough to Sierra Leone and Côte d'Ivoire. | UN | وقد تحقق الفريق بنفسه من استمرار عملية تهريب الماس الليبري الخام إلى سيراليون وكوت ديفوار. |
As the situation deteriorated, many of them began to express their willingness to return to Sierra Leone. | UN | ونظرا لتدهور الحالة، فقد بدأ عدد كبير منهم بالإعراب عن رغبتهم في العودة إلى سيراليون. |
On two occasions, elements of the armed forces of Liberia, fleeing from the fighting, crossed the border into Sierra Leone. | UN | وعبرت، في حالتين، عناصر من القوات المسلحة الليبرية الحدود إلى سيراليون فرارا من القتال. |
In principle, this would also enable other refugees in Guinea to return to Sierra Leone by road through the Kambia district. | UN | وسيمكّن هذا أيضا من حيث المبدأ اللاجئين الآخرين في غينيا من العودة إلى سيراليون برا عبر مقاطعة كامبيا. ملاحظات |
We also established that his wife and mother live in Monrovia although they are preparing to return to Sierra Leone soon. | UN | وتوصل الفريق أيضا إلى أن زوجته وأمه تعيشان في منروفيا على الرغم من أنهما تستعدان للعودة إلى سيراليون وشيكا. |
These included 5 returns to Côte d'Ivoire, 16 to Guinea and 13 to Sierra Leone. | UN | ومن هؤلاء خمسة أعيدوا إلى كوت ديفوار، و 16 إلى غينيا و 13 إلى سيراليون. |
Report of the Peacebuilding Commission mission to Sierra Leone | UN | تقرير بعثة لجنة بناء السلام الموفدة إلى سيراليون |
Assistance to Sierra Leone in the field of human rights | UN | تقديم المساعدة إلى سيراليون في ميدان حقوق الإنسان |
Assistance to Sierra Leone in the field of human rights | UN | المساعدة المقدمة إلى سيراليون في مجال حقوق الإنسان |
Assistance to Sierra Leone in the field of human rights | UN | تقديم المساعدة إلى سيراليون في ميدان حقوق الإنسان |
Assistance to Sierra Leone in the field of human rights: report of the United Nations High Commissioner for Human Rights | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن تقديم المساعدة إلى سيراليون في ميدان حقوق الإنسان |
Assistance to Sierra Leone in the field of human rights | UN | المساعدة المقدمة إلى سيراليون في مجال حقوق الإنسان |
Report of the second mission of the Peacebuilding Commission to Sierra Leone | UN | تقرير البعثة الثانية التابعة للجنة بناء السلام الموفدة إلى سيراليون |
Report of the second mission of the Peacebuilding Commission to Sierra Leone | UN | تقرير البعثة الثانية للجنة بناء السلام الموفدة إلى سيراليون |
The Peacebuilding Commission visits to Sierra Leone have included meetings with representatives of member States from the region and the Mano River Union secretariat | UN | وشملت الزيارات التي قامت بها لجنة بناء السلام إلى سيراليون اجتماعات مع ممثلي دول أعضاء في المنطقة ومع أمانة اتحاد نهر مانو |
His Government remained firmly committed to providing predictable and long-term financial assistance to Sierra Leone. | UN | وذكر أن حكومته لا تزال ملتزمة التزاماً قوياً بتقديم مساعدات مالية إلى سيراليون تتسم بأجلها الطويل وإمكانية التنبؤ بها. |
Indeed, Japan planned to extend emergency food assistance to Sierra Leone through the World Food Programme (WFP) in July 2008. | UN | والواقع أن اليابان خططت لتقديم مساعدة غذائية طارئة إلى سيراليون في تموز/يوليه 2008 عن طريق برنامج الغذاء العالمي. |
According to reports, some of these combatants have started infiltrating back into Sierra Leone. | UN | وحسب تلك التقارير، فقد شرع بعض أولئك المقاتلين في التسرب مجددا إلى سيراليون. |
The return of peace in Sierra Leone and the democratization of Nigeria were heartily welcomed and should bring about a significant improvement in the situation and the prospects for the subregion as a whole. | UN | ومن الأمور التي تحظى بالترحيب الحار عودة السلام إلى سيراليون وإرساء أسس الديمقراطية في نيجيريا، ومن شأنهما أن يحققا تحسنا كبيرا في الحالة وفي التوقعات المتعلقة بالمنطقة دون الإقليمية ككل. |
United Nations support for Sierra Leone under the Peacebuilding Fund is beginning to facilitate the consolidation of peace by addressing the root causes of the conflict. | UN | وإن الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى سيراليون في إطار صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام قد بدأ يؤتي أكله في تسهيل توطيد السلام عن طريق معالجة أسباب النزاع الجذرية. |
Calm was quickly restored following the intervention of UNAMSIL troops and has since been maintained. | UN | وتدخل جنود بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى سيراليون فأعادوا الهدوء بسرعة وظل هذا الهدوء مخيما منذئذ. |
However, developments in the country before the October elections and during the period leading to the inauguration of the new Government in January 2006 will need to be monitored carefully with regard to any possible spillover effects on Sierra Leone. | UN | إلا أنه ما زال من الواجب أن ترصد بدقة التطورات التي سيشهدها البلد قبل انتخابات تشرين الأول/أكتوبر ثم خلال الفترة المؤدية إلى تنصيب الحكومة الجديدة في كانون الثاني/يناير 2006، تحسبا لإمكانية امتداد آثارها إلى سيراليون. |