A reminder was sent to the author on 7 March 2014. | UN | ووُجهت رسالة تذكيرية إلى صاحب البلاغ في 7 آذار/مارس 2014. |
Due 12 March 2014; received 26 March 2014 and transmitted to the author on 27 March 2014 | UN | كان ينبغي تقديمه في 12 آذار/مارس 2014؛ وقد ورد في 26 آذار/مارس 2014: وأُحيل إلى صاحب البلاغ في 27 آذار/مارس 2014 |
The State party's submission was transmitted to the author on 12 February 2013 (one-month deadline). | UN | وأحيلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ في 12 شباط/فبراير 2013 للتعليق عليها (مهلة شهر). |
A reminder was sent to the author in July 2011. | UN | ووجهت رسالة تذكيرية إلى صاحب البلاغ في تموز/يوليه 2011. |
The Committee had sent that request to the author in July 2011. | UN | وقد أرسلت اللجنة هذا الطلب إلى صاحب البلاغ في تموز/يوليه 2011. |
A reminder to the author was sent on 21 February 2011. | UN | وأرسل تذكير إلى صاحب البلاغ في 21 شباط/فبراير 2011. |
The State party's submission was sent to the author on 11 August 2011, but no reply was received. | UN | وأرسلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ في 11 آب/أغسطس 2011، ولكن لم يرد أي رد. |
The State party's response was sent to the author on 24 September 2010 for comments within two months. | UN | أُرسل رد الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ في 24 أيلول/سبتمبر 2010 قصد التعليق عليها في غضون شهرين. |
The State party's information was sent to the author on 15 October 2010. | UN | أُحيلت المعلومات المقدمة من الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
The State party's information was sent to the author on 10 January 2011. | UN | أُحيلت المعلومات المقدمة من الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ في 10 كانون الثاني/يناير 2011. |
The State party's submission was sent to the author on 2 November 2010. | UN | أُحيلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
The State party submission was transmitted to the author on 16 November 2010. | UN | أحيلت ملاحظات الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ في 16 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010. |
The State party's information was sent to the author on 31 January 2011. | UN | أرسلت المعلومات المقدمة من الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ في 31 كانون الثاني/يناير 2011. |
The State party's observations had been sent to the author on 2 September 2011. | UN | وقد أُحيلت ملاحظات الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ في 2 أيلول/سبتمبر 2011. |
The State party's information was sent to the author on 15 October 2010. | UN | أُحيلت المعلومات المقدمة من الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
A reminder was sent to the author in July 2012. | UN | وأُرسلت رسالة تذكيرية إلى صاحب البلاغ في تموز/ يوليه 2012. |
A reminder for comments was sent to the author, in July 2012. | UN | وأُرسلت رسالة إلى صاحب البلاغ في تموز/يوليه 2012 لتذكيره بتقديم تعليقاته على إفادة الدولة الطرف. |
The State party's submissions were sent to the author in December 2011, for comments. | UN | وأرسلت إفادات الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ في كانون الأول/ديسمبر 2011 للتعليق عليها. |
They had been transmitted to the author in June 2011. | UN | وقد أُحيلت إلى صاحب البلاغ في حزيران/يونيه 2011. |
A reminder to the author was sent on 21 February 2011. | UN | وأرسل تذكير إلى صاحب البلاغ في 21 شباط/فبراير 2011. |
A reminder to the author was sent on 21 February 2011. | UN | وأرسل تذكير إلى صاحب البلاغ في 21 شباط/فبراير 2011. |