Any cumulative surplus in excess of United States dollars 200,000 is transferred to the Environment Fund at the end of the financial biennium. | UN | ويحول أي فائض تراكمي يزيد على 000 200 دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى صندوق البيئة في نهاية فترة السنتين المالية. |
Any cumulative surplus in excess of $200,000 is transferred to the Environment Fund at the end of the financial biennium. | UN | ويحوَّل أي فائض تراكمي يزيد عن 000 200 دولار إلى صندوق البيئة بنهاية فترة السنتين المالية. |
UNEP expects a $88 million in contributions to the Environment Fund in 2008. | UN | ويتوقع برنامج الأمم المتحدة للبيئة تقديم مساهمات تقدّر بنحو 88 مليون دولار إلى صندوق البيئة في عام 2008. |
In 1997, 91 countries pledged contributions to the Environment Fund and in 1998 the number decreased to 73. | UN | ففي عام 1997 تعهد 91 بلداً بتقديم مساهمات إلى صندوق البيئة وفي عام 1998 إنخفض هذا العدد إلى 73. |
Contributions to the Environment Fund are voluntary. | UN | والمساهمات المقدمة إلى صندوق البيئة عبارة عن تبرعات. |
Any cumulative surplus in excess of $200,000 is transferred to the Environment Fund at the end of the financial period. | UN | ويُحوَّل أي فائض تراكمي يزيد عن 000 200 دولار إلى صندوق البيئة في نهاية الفترة المالية. |
Contributions to the Environment Fund are voluntary; | UN | والمساهمات المقدمة إلى صندوق البيئة تطوعية؛ |
Any cumulative surplus in excess of $200,000 is transferred to the Environment Fund at the end of the financial period. | UN | ويحوَّل أي فائض تراكمي يزيد عن 000 200 دولار إلى صندوق البيئة بنهاية الفترة المالية. |
The approved programme of work for 2014 - 2015 aims to move increasingly from earmarked resources to the Environment Fund, guided by the member States' collective programmatic decisions. | UN | ويهدف برنامج العمل الذي تمت الموافقة عليه للفترة 2014-2015 إلى الانتقال بصورة متزايدة من المصادر المخصّصة إلى صندوق البيئة مع الاسترشاد بالقرارات البرنامجية الجماعية للدول الأعضاء. |
Prior to the introduction of the voluntary indicative scale of contributions, however, core contributions to the Environment Fund had experienced a decline of 11 per cent in real terms between 1994 and 2002. | UN | على أنه قبل استحداث جدول المساهمات الإرشادي، شهدت المساهمات من الموارد الأساسية المقدمة إلى صندوق البيئة انخفاضا بنسبة 11 في المائة بالقيمة الحقيقية فيما بين عامي 1994 و 2002. |
In 2009, for example, the top 15 donor countries provided more than 93 per cent of all core funding to the Environment Fund. | UN | وفي عام 2009، على سبيل المثال، قدمت البلدان المانحة الرئيسية الـ 15 ما يزيد على 93 في المائة من إجمالي التمويل من الموارد الأساسية المقدمة إلى صندوق البيئة. |
As a result, the contributions and pledges to the Environment Fund have grown by more than 38 per cent in 2008. | UN | ونتيجة لذلك، تحقق نمو في المساهمات التي تُقدّم والتبرعات المتعهَّد بتقديمها إلى صندوق البيئة بأكثر من 38 في المائة في عام 2008. |
Furthermore, the Council urged all Governments, where possible, to pledge contributions to the Environment Fund at least one year in advance of the year to which they relate, and if possible, on a multiyear basis. | UN | يضاف إلى ذلك أن المجلس استحث الحكومات، على القيام، كلما كان ممكناً، بتقديم تعهدات إلى صندوق البيئة مقدماً وقبل سنة على الأقل من السنة التي تستحق فيها تلك المساهمات، وإن أمكن، على أساس متعدد السنوات. |
12. Nevertheless, the Advisory Committee notes from paragraph 34 of the report that contributions to the Environment Fund have continued to decrease and that the base of contributions to the Fund has not been broadened. | UN | 12 - بيد أن اللجنة الإستشارية تلاحظ مع ذلك، وإستناداً إلى الفقرة 34 من التقرير، أن المساهمات الواردة إلى صندوق البيئة إستمرت في الهبوط وأن قاعدة المساهمات للصندوق لم تشهد إتساعاً. |
She highlighted the marked shortfall in contributions to the Environment Fund in 1996, in relation to the approved Fund programme budget, and its impact on implementing UNEP responsibilities under Agenda 21. | UN | وأبرزت النقص الحاد في المساهمات المسددة إلى صندوق البيئة في عام ١٩٩٦ إذا قورنت بميزانية صندوق البيئة المعتمدة، والتأثير المحتمل لذلك على الوفاء بمسؤوليات اليونيب في إطار جدول أعمال القرن ٢١. |
Altogether, 178 countries made at least one voluntary contribution to the Environment Fund during the period 1973-2008. | UN | وإجمالا، قدم 178 بلدا تبرعاً واحداً على الأقل إلى صندوق البيئة أثناء الفترة 1973-2008. |
As voluntary funding has increased, both as unearmarked contributions to the Environment Fund and earmarked contributions to a growing number of trust funds, so the proportion of United Nations regular budget resources in total resources has fallen, to some 4 per cent in 2005. | UN | ونظراً إلى ازدياد التمويل من التبرعات، سواء كمساهمات غير مخصصة مقدمة إلى صندوق البيئة أو كمساهمات مخصصة مقدمة إلى عدد متزايد من الصناديق الائتمانية، فإن نسبة الموارد المتأتية من الميزانية العادية للأمم المتحدة إلى الموارد الإجمالية قد تراجعت لتبلغ نحو 4 في المائة في عام 2005. |
Considering the current contribution trends in 2006 - 2007, Governments are requested to increase their pledges to the Environment Fund by at least 22 per cent in 2008 - 2009. | UN | 32 - وبالنظر إلى الاتجاهات الحالية للمساهمات في 2006 - 2007، يكون مطلوباً من الحكومات أن تزيد تعهداتها إلى صندوق البيئة بما لا يقل عن 22 في المائة على الأقل في 2008 - 2009. |
As voluntary funding has increased, both as unearmarked contributions to the Environment Fund and earmarked contributions to a growing number of trust funds, so the proportion of United Nations regular budget resources in total resources has fallen, to some 4 per cent in 2005. | UN | ونظراً إلى ازدياد التمويل من التبرعات، سواء كمساهمات غير مخصصة مقدمة إلى صندوق البيئة أو كمساهمات مخصصة مقدمة إلى عدد متزايد من الصناديق الائتمانية، فإن نسبة الموارد المتأتية من الميزانية العادية للأمم المتحدة إلى الموارد الإجمالية قد تراجعت لتبلغ نحو 4 في المائة في عام 2005. |
The Resource Mobilization Unit supported efforts to increase voluntary contributions to the Environment Fund and to complement the Fund by securing additional counterpart contributions and trust funds; however, the Clearing House for Technical Cooperation, which provided additional capacity for fund-raising, was discontinued owing to staff cuts. | UN | ودعمت وحدة تعبئة الموارد الجهود لزيادة التبرعات المقدمة إلى صندوق البيئة ولاستكمال الصندوق بتأمين تبرعات وصناديق استئمانية نظيرة إضافية؛ إلا أن مركز تنسيق التعاون التقني، الذي أتاح إمكانية إضافية لجمع اﻷموال. |