ويكيبيديا

    "إلى طاجيكستان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to Tajikistan
        
    • for Tajikistan
        
    • in Tajikistan
        
    • into Tajikistan
        
    • of Tajikistan
        
    • Tajikistan to
        
    • Tajikistan of
        
    The Court has been requested to order the detaining authorities to release Mr. Qadeer and remove him to Tajikistan. UN وقد طلب من المحكمة إصدار أمر إلى سلطات الاحتجاز بإطلاق سراح السيد عبد القدير وترحيله إلى طاجيكستان.
    UNODC assistance to Tajikistan resulted in the adoption of a law designed to combat money-laundering and financing of terrorism. UN وأسفرت المساعدة التي قدمها المكتب إلى طاجيكستان عن اعتماد قانون يهدف إلى مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    This year, we provided assistance to Kyrgyzstan four times and to Tajikistan twice. UN وفي هذا العام، قدمنا مساعدة إلى قيرغيزستان أربع مرات ومرتين إلى طاجيكستان.
    Factories in Feodosiya, Simferopol, Poltava, Moscow and other cities of the western Soviet Union removed to Tajikistan. UN وقد نقلت المصانع من فيودوسيا وسمفربول وبلتافا وموسكو ومدن أخرى في غرب الاتحاد السوفياتي إلى طاجيكستان.
    That is why the summit's decisions on such a crucial issue as development financing are of pivotal importance for Tajikistan. UN هذا هو السبب في أن قرارات مؤتمر القمة بشأن مسألة حرجة جدا، وهي تمويل التنمية، ذات أهمية محورية بالنسبة إلى طاجيكستان.
    Donors are thus encouraged to provide ample support to Tajikistan in meeting the humanitarian needs of its vulnerable populations while moving ahead with its peace-building efforts and economic development. UN لذلك فإن المانحين مدعوون إلى تقديم دعم كبير إلى طاجيكستان لتلبية الاحتياجات الإنسانية لسكانها المتضررين والمضي قدما في الوقت نفسه في جهود بناء السلام والتنمية الاقتصادية.
    As to Mr. Turajonzodah's appointment, the President had agreed to formalize it upon Turajonzodah's return to Tajikistan. UN أما فيما يتعلق بتعيين السيد طورايونزوده، فقــد وافــق الرئيس على إصدار قــرار رسمي بذلك عنــد عــودة طورايونزوده إلى طاجيكستان.
    However, Mr. Turajonzodah has stated that he will not return to Tajikistan before a presidential decree on his appointment was issued. UN بيد أن السيد طورايونزوده صرح بأنه لن يعود إلى طاجيكستان قبل صدور مرسوم رئاسي بتعيينه.
    Unfortunately, in large part due to the on-going conflict, only 1,334 refugees repatriated voluntarily to Tajikistan in 1996. UN ومن المؤسف أنه لم يعد طوعا إلى طاجيكستان في عام ٦٩٩١ إلا ٤٣٣ ١ لاجئا ويعزى ذلك في الغالب إلى استمرار النزاع.
    This was not only a step forward in the process of national reconciliation but also removed a potential obstacle to the return of the UTO members of the Commission to Tajikistan. UN ولم يكن هذا فحسب خطوة لﻷمام في عملية المصالحة الوطنية بل أزال أيضا عقبة كان يمكن أن تحول دون عودة أعضاء اللجنة الممثلين للمعارضة الطاجيكية الموحدة إلى طاجيكستان.
    The commission had set up mechanisms designed to facilitate the return of those people to Tajikistan. UN وقد وضعت اللجنة آليات لتيسير عودة هؤلاء الأشخاص إلى طاجيكستان.
    Programme of assistance to Tajikistan for its accession to the World Trade Organization UN برنامج المساعدة المقدمة إلى طاجيكستان المتعلق بانضمامها إلى منظمة التجارة العالمية
    Mr. Asimov's attorney told the source that his client had confirmed that he had asked Mr. Ismonov to take phones and SIM cards to Tajikistan for his relatives. UN وأخبر محامي السيد أزيموف المصدر بأن موكله قد أكد أنه طلب إلى السيد إسمونوف أن يحمل هاتفين وبطاقتي اشتراك إلكترونية إلى طاجيكستان ليسلم الهاتفين والبطاقتين إلى أقاربه.
    We support the laying of a gas pipeline across Afghanistan from Turkmenistan to Tajikistan and Pakistan. UN ونحن ندعم إنشاء خط لأنابيب الغاز عبر أفغانستان من تركمانستان إلى طاجيكستان وباكستان.
    His wife managed to warn him and he fled to Tajikistan. UN وتمكنت زوجته من تحذيره ففر إلى طاجيكستان.
    His wife managed to warn him and he fled to Tajikistan. UN وتمكنت زوجته من تحذيره ففر إلى طاجيكستان.
    Instead of removing him to Tajikistan the detaining authorities took him into preventive custody without reason. UN وبدلاً من أن تقوم السلطات التي تحتجزه بترحيله إلى طاجيكستان فإنها وضعته رهن السجن الإداري دون أسباب.
    I also informed the Council of my decision to send a technical survey mission to Tajikistan to assess the modalities for establishing a future observer mission. UN وأبلغت مجلس اﻷمن أيضا بقراري إيفاد بعثة استقصائية تقنية إلى طاجيكستان لتقييم طرائق إنشاء بعثة مراقبين مستقبلا.
    For the seventh time, the General Assembly is considering the issue of providing international assistance for Tajikistan. UN للمرة السابعة، تنظر الجمعية العامة في موضوع تقديم المساعدة الدولية إلى طاجيكستان.
    The State party's representatives expressed their agreement to receiving a visit, in Tajikistan, of the Committee's Special Rapporteur. UN وأعرب ممثلا الدولة الطرف عن موافقتهما على استقبال زيارة المقرر الخاص للجنة إلى طاجيكستان.
    Several attempts by small groups of opposition fighters to infiltrate from Afghan territory into Tajikistan were repulsed by the Russian border forces shelling across the border. UN وصدت قوات الحدود الروسية، بالقصف عبر الحدود، عدة محاولات قامت بها مجموعة صغيرة من مقاتلي المعارضة للتسرب من اﻷراضي اﻷفغانية إلى طاجيكستان.
    Accordingly, it was not able to recommend a further extension of Tajikistan's exemption under Article 19. UN ولذا، لا تستطيع اللجنة أن توصي الجمعية العامة بتمديد الاستثناء الممنوح إلى طاجيكستان بموجب المادة 19.
    It called on Tajikistan to focus on the rights of the most disadvantaged children, including children with disabilities and girls. UN وطلبت إلى طاجيكستان أن تركز على حقوق أشد الأطفال حرماناً، بمن فيهم الأطفال ذوو الإعاقة والفتيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد