The Court has been requested to order the detaining authorities to release Mr. Qadeer and remove him to Tajikistan. | UN | وقد طلب من المحكمة إصدار أمر إلى سلطات الاحتجاز بإطلاق سراح السيد عبد القدير وترحيله إلى طاجيكستان. |
UNODC assistance to Tajikistan resulted in the adoption of a law designed to combat money-laundering and financing of terrorism. | UN | وأسفرت المساعدة التي قدمها المكتب إلى طاجيكستان عن اعتماد قانون يهدف إلى مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب. |
This year, we provided assistance to Kyrgyzstan four times and to Tajikistan twice. | UN | وفي هذا العام، قدمنا مساعدة إلى قيرغيزستان أربع مرات ومرتين إلى طاجيكستان. |
Factories in Feodosiya, Simferopol, Poltava, Moscow and other cities of the western Soviet Union removed to Tajikistan. | UN | وقد نقلت المصانع من فيودوسيا وسمفربول وبلتافا وموسكو ومدن أخرى في غرب الاتحاد السوفياتي إلى طاجيكستان. |
That is why the summit's decisions on such a crucial issue as development financing are of pivotal importance for Tajikistan. | UN | هذا هو السبب في أن قرارات مؤتمر القمة بشأن مسألة حرجة جدا، وهي تمويل التنمية، ذات أهمية محورية بالنسبة إلى طاجيكستان. |
Donors are thus encouraged to provide ample support to Tajikistan in meeting the humanitarian needs of its vulnerable populations while moving ahead with its peace-building efforts and economic development. | UN | لذلك فإن المانحين مدعوون إلى تقديم دعم كبير إلى طاجيكستان لتلبية الاحتياجات الإنسانية لسكانها المتضررين والمضي قدما في الوقت نفسه في جهود بناء السلام والتنمية الاقتصادية. |
As to Mr. Turajonzodah's appointment, the President had agreed to formalize it upon Turajonzodah's return to Tajikistan. | UN | أما فيما يتعلق بتعيين السيد طورايونزوده، فقــد وافــق الرئيس على إصدار قــرار رسمي بذلك عنــد عــودة طورايونزوده إلى طاجيكستان. |
However, Mr. Turajonzodah has stated that he will not return to Tajikistan before a presidential decree on his appointment was issued. | UN | بيد أن السيد طورايونزوده صرح بأنه لن يعود إلى طاجيكستان قبل صدور مرسوم رئاسي بتعيينه. |
Unfortunately, in large part due to the on-going conflict, only 1,334 refugees repatriated voluntarily to Tajikistan in 1996. | UN | ومن المؤسف أنه لم يعد طوعا إلى طاجيكستان في عام ٦٩٩١ إلا ٤٣٣ ١ لاجئا ويعزى ذلك في الغالب إلى استمرار النزاع. |
This was not only a step forward in the process of national reconciliation but also removed a potential obstacle to the return of the UTO members of the Commission to Tajikistan. | UN | ولم يكن هذا فحسب خطوة لﻷمام في عملية المصالحة الوطنية بل أزال أيضا عقبة كان يمكن أن تحول دون عودة أعضاء اللجنة الممثلين للمعارضة الطاجيكية الموحدة إلى طاجيكستان. |
The commission had set up mechanisms designed to facilitate the return of those people to Tajikistan. | UN | وقد وضعت اللجنة آليات لتيسير عودة هؤلاء الأشخاص إلى طاجيكستان. |
Programme of assistance to Tajikistan for its accession to the World Trade Organization | UN | برنامج المساعدة المقدمة إلى طاجيكستان المتعلق بانضمامها إلى منظمة التجارة العالمية |
Mr. Asimov's attorney told the source that his client had confirmed that he had asked Mr. Ismonov to take phones and SIM cards to Tajikistan for his relatives. | UN | وأخبر محامي السيد أزيموف المصدر بأن موكله قد أكد أنه طلب إلى السيد إسمونوف أن يحمل هاتفين وبطاقتي اشتراك إلكترونية إلى طاجيكستان ليسلم الهاتفين والبطاقتين إلى أقاربه. |
We support the laying of a gas pipeline across Afghanistan from Turkmenistan to Tajikistan and Pakistan. | UN | ونحن ندعم إنشاء خط لأنابيب الغاز عبر أفغانستان من تركمانستان إلى طاجيكستان وباكستان. |
His wife managed to warn him and he fled to Tajikistan. | UN | وتمكنت زوجته من تحذيره ففر إلى طاجيكستان. |
His wife managed to warn him and he fled to Tajikistan. | UN | وتمكنت زوجته من تحذيره ففر إلى طاجيكستان. |
Instead of removing him to Tajikistan the detaining authorities took him into preventive custody without reason. | UN | وبدلاً من أن تقوم السلطات التي تحتجزه بترحيله إلى طاجيكستان فإنها وضعته رهن السجن الإداري دون أسباب. |
I also informed the Council of my decision to send a technical survey mission to Tajikistan to assess the modalities for establishing a future observer mission. | UN | وأبلغت مجلس اﻷمن أيضا بقراري إيفاد بعثة استقصائية تقنية إلى طاجيكستان لتقييم طرائق إنشاء بعثة مراقبين مستقبلا. |
For the seventh time, the General Assembly is considering the issue of providing international assistance for Tajikistan. | UN | للمرة السابعة، تنظر الجمعية العامة في موضوع تقديم المساعدة الدولية إلى طاجيكستان. |
The State party's representatives expressed their agreement to receiving a visit, in Tajikistan, of the Committee's Special Rapporteur. | UN | وأعرب ممثلا الدولة الطرف عن موافقتهما على استقبال زيارة المقرر الخاص للجنة إلى طاجيكستان. |
Several attempts by small groups of opposition fighters to infiltrate from Afghan territory into Tajikistan were repulsed by the Russian border forces shelling across the border. | UN | وصدت قوات الحدود الروسية، بالقصف عبر الحدود، عدة محاولات قامت بها مجموعة صغيرة من مقاتلي المعارضة للتسرب من اﻷراضي اﻷفغانية إلى طاجيكستان. |
Accordingly, it was not able to recommend a further extension of Tajikistan's exemption under Article 19. | UN | ولذا، لا تستطيع اللجنة أن توصي الجمعية العامة بتمديد الاستثناء الممنوح إلى طاجيكستان بموجب المادة 19. |
It called on Tajikistan to focus on the rights of the most disadvantaged children, including children with disabilities and girls. | UN | وطلبت إلى طاجيكستان أن تركز على حقوق أشد الأطفال حرماناً، بمن فيهم الأطفال ذوو الإعاقة والفتيات. |