One is being redeployed to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire, while the other is being repatriated. | UN | ويجري نقل وحدة منهما إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بينما تتم إعادة الوحدة الأخرى إلى موطنها الأصلي. |
10. Notes with appreciation the continued assistance of the Mission to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire; | UN | 10 - تلاحظ مع التقدير مواصلة البعثة تقديم المساعدة إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار؛ |
I have the honour to refer to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) whose mandate will expire on 30 June 2011. | UN | أتشرف بأن أشير إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، التي تنتهي ولايتها في 30 حزيران/يونيه 2011. |
10. Notes with appreciation the continued assistance of the Mission to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire; | UN | 10 - تلاحظ مع التقدير مواصلة البعثة تقديم المساعدة إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار؛ |
When post-election violence broke out, 70 volunteers stayed behind to provide medical, logistical and other support to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire. | UN | ولدى نشوب العنف فيما بعد الانتخابات، استمر بقاء ٧٠ متطوعا في البلد لتقديم الدعم في المجالين الطبي واللوجستي وغيرهما إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Resident investigators were introduced to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI), the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS), the United Nations Mission in Liberia (UNMIL), the United Nations Operation in Burundi (ONUB), the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) and the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH). | UN | وأُوفد محققون مقيمون إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وبعثة الأمم المتحدة في السودان، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وعملية الأمم المتحدة في بوروندي، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي. |
It covered instances where used light 4x4 vehicles had been transferred from UNMIK to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire and from the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA) to MINUSTAH. | UN | وهو يغطي حالات نقلت فيها مركبات خفيفة رباعية الدفع ومستعملة من بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومن بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي. |
Paragraphs 3 to 6 of the report provide information on the transfer of 150 used light 4x4 vehicles from UNMIK to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) and 20 light 4x4 vehicles from the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA) to the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH). | UN | وتقدم الفقرات من 3 إلى 6 معلومات عن إحالة 150 مركبة رباعية الدفع خفيفة مستعملة من بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار و 20 مركبة رباعية الدفع خفيفة من بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي. |
However, upon enquiry, the Committee was informed that 37 of the 38 vehicles on loan to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) had already been returned by October 2004 and that one will be written off due to accident damage. | UN | بيد أن 37 من بين 38 من المركبات المعارة إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار قد تم إرجاعها فعلا بحلول تشرين الأول/أكتوبر 2004، وأن واحدة منها ستسحب من الخدمة بسبب ضرر ناجم عن حادث. |
I have the honour to refer to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) established pursuant to Security Council resolution 1528 (2004), of 27 February 2004. | UN | يشرفني أن أشير إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار التي أُنشئت بموجب قرار مجلس الأمن 1528 (2004) المؤرخ 27 شباط/فبراير 2004. |
I have the honour to refer to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI), which was established on 4 April 2004 pursuant to Security Council resolution 1528 (2004), and whose mandate was recently extended until 31 July 2013 by resolution 2062 (2012). | UN | يشرفني أن أشير إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، التي أنشئت في 4 نيسان/أبريل 2004 عملا بقرار مجلس الأمن 1528 (2004) والتي مُددت ولايتها مؤخرا حتى 31 تموز/يوليه 2013 بموجب القرار 2062 (2012). |
" (ii) That the Council authorize a temporary transfer from the United Nations Mission in Liberia to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire of one infantry company, comprising 150 personnel, to be operational in Côte d'Ivoire as of 4 December and up to 31 December 2011, in order to reinforce the troops of the Operation in western Côte d'Ivoire; and | UN | ' ' ' 2` أن يأذن المجلس بأن تنقل مؤقتا من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار سرية مشاة مؤلفة من 150 فردا يبدأ عملها في كوت ديفوار اعتبارا من 4 كانون الأول/ديسمبر إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، لتعزيز قوات العملية في المنطقة الغربية من البلد؛ |
" (iii) That the Council authorize a temporary transfer from the United Nations Mission in Liberia to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire of three formed police unit platoons with supporting elements, comprising 100 personnel, to be operational in Côte d'Ivoire as of 4 December and up to 31 December 2011, in order to reinforce the Operation in Abidjan. | UN | ' ' ' 3` أن يأذن المجلس بأن تنقل مؤقتا من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ثلاث فصائل من وحدات الشرطة المشكلة تشمل عناصر داعمة مؤلفة من 100 فرد، يبدأ عملها في كوت ديفوار اعتبارا من 4 كانون الأول/ديسمبر إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، لتعزيز العملية في أبيدجان. |
21. Endorses, with immediate effect, the recommendation of the SecretaryGeneral to transfer the 3 armed helicopters, currently deployed in the United Nations Mission in Liberia, to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire, to be used in both Côte d'Ivoire and Liberia along and across their border; | UN | 21 - يقر بأثر فوري توصية الأمين العام بنقل طائرات الهليكوبتر المسلحة الثلاث المستخدمة حاليا في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لكي تستخدم في كل من كوت ديفوار وليبريا على امتداد الحدود بينهما وعبرها؛ |
I have the honour to refer to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) established by the Security Council in resolution 1528 (2004) and most recently extended by resolution 2000 (2011). | UN | يشرفني أن أشير إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار التي أنشأها مجلس الأمن بموجب قراره 1528 (2004) والتي مددت ولايتها مؤخرا بموجب القرار 2000 (2011). |
I refer to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) and to Security Council resolution 2000 (2011), and have the honour to convey to you a letter from His Excellency Jeannot Kouadio-Ahoussou, Prime Minister of Côte d'Ivoire (see annex). | UN | بالإشارة إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وإلى قرار مجلس الأمن 2000 (2011)، يشرفني أن أحيل إليكم رسالة من دولة رئيس الوزراء في كوت ديفوار جانو كواديو - أهوسو (انظر المرفق). |
1. Decides to authorize the SecretaryGeneral to temporarily redeploy from the United Nations Mission in Liberia to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire for a period of no more than four weeks a maximum of 3 infantry companies and 1 aviation unit comprising 2 military utility helicopters; | UN | 1 - يقرر أن يأذن للأمين العام بأن ينقل مؤقتا من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع ما لا يزيد عن 3 سرايا مشاة ووحدة جوية مؤلفة من طائرتين عموديتين عسكريتين للخدمات؛ |
6. Decides to authorize the SecretaryGeneral, further to resolution 1951 (2010), to extend by up to four additional weeks the temporary redeployment from the United Nations Mission in Liberia to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire of a maximum of 3 infantry companies and 1 aviation unit comprising 2 military utility helicopters; | UN | 6 - يقرر أن يأذن للأمين العام، عملا بالقرار 1951 (2010)، بأن يمدد لفترة تصل إلى أربعة أسابيع إضافية مدة النقل المؤقت لما لا يزيد عن 3 سرايا مشاة ووحدة جوية مؤلفة من طائرتين عموديتين عسكريتين للخدمات من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار؛ |
3. Decides further to authorize the SecretaryGeneral, further to resolution 1951 (2010) and paragraph 6 of resolution 1962 (2010), to extend by up to four additional weeks the temporary redeployment from the United Nations Mission in Liberia to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire of 3 infantry companies and 1 aviation unit comprising 2 military utility helicopters; | UN | 3 - يقرر كذلك أن يأذن للأمين العام، عملا بالقرار 1951 (2010) وبالفقرة 6 من القرار 1962 (2010)، بأن يمدد لفترة تصل إلى أربعة أسابيع إضافية مدة النقل المؤقت لـ 3 سرايا مشاة ووحدة جوية مؤلفة من طائرتين عموديتين عسكريتين للخدمات من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار؛ |
Recalling the letter dated 7 January 2011 from the SecretaryGeneral to the President of the Security Council stressing the essential role played by the assets deployed from the United Nations Mission in Liberia to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire in the current challenging circumstances in Côte d'Ivoire, | UN | وإذ يشير إلى الرسالة المؤرخة 7 كانون الثاني/يناير 2011 والموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام التي يؤكد فيها ما للأصول التي نقلت من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار من دور أساسي في ظل الظروف الصعبة الراهنة في كوت ديفوار()، |
By the same resolution, the Council requested the Secretary-General to transfer authority from the United Nations Mission in Côte d'Ivoire (MINUCI) and the Economic Community of West African States (ECOWAS) forces to UNOCI on that date. | UN | وطلب المجلس إلى الأمين العام، بموجب القرار نفسه، نقل السلطة في ذلك التاريخ من بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومن قوات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |