He decided not to return to Cuba, fearing that otherwise he would not be allowed to return to Guyana. | UN | وقرَّر عدم العودة إلى كوبا، خشية ألا يُسمح له بالعودة إلى غيانا. |
Mission to Guyana and Trinidad and Tobago* | UN | البعثة المضطلع بها إلى غيانا وترينيداد وتوباغو |
For example, the International Climate and Forest Initiative of the Government of Norway has made its funding to Guyana and Indonesia conditional upon the implementation of certain governance requirements aimed at limiting deforestation. | UN | فمثلا وضعت المبادرة الدولية للمناخ والغابات التابعة لحكومة النرويج شروطا لتقديم التمويلات إلى غيانا وإندونيسيا تتمثل في تنفيذ بعض المتطلبات المتعلقة بالإدارة الرشيدة، وذلك بهدف الحد من إزالة الغابات. |
During the reporting period, CS-DRMS data validation missions were fielded to Guyana, Jamaica, St. Kitts and Nevis and Botswana. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أوفدت بعثات من نظام تسجيل وإدارة الدين الخارجي إلى غيانا وجامايكا، وسانت كيتس ونيفيس، وبوتسوانا للتحقق من صحة البيانات. |
In Guyana, there exists the power under the Immigration Act and the Expulsion of Undesirables Act to prohibit the entry of persons into Guyana. | UN | يتيح قانون الهجرة وقانون طرد الأشخاص غير المرغوبين حظر دخول بعض الأشخاص إلى غيانا. |
E/CN.4/2004/18/Add.1 _: mission to Guyana and Trinidad and Tobago (14-25 July 2003) | UN | ـــــ: البعثة إلى غيانا وترينيداد وتوباغو (14-25 تموز/يوليه 2003) 6 E/CN.4/2004/18/Add.1 |
Setting such a precedent could jeopardize the medical cooperation between both countries, e.g. the further deployment of the Cuban Medical Brigade to Guyana and the granting of scholarships to Guyanese students. | UN | وقال إن سابقة من هذا القبيل يمكن أن تُعرِّض للخطر التعاون الطبي بين كلا البلدين ومن ذلك، على سبيل المثال، توسيع نطاق انتشار اللواء الطبي الكوبي المرسل إلى غيانا وتقديم منح دراسية للطلاب الغيانيين. |
Furthermore, EMPRETEC Ghana undertook three installation missions to Guyana to train local staff in business development services. | UN | وعلاوة على ذلك، أوفد برنامج إمبريتيك في غانا ثلاث بعثات إلى غيانا لتأسيس برنامج لتدريب الموظفين المحليين على خدمات تطوير الأعمال التجارية. |
The Special Rapporteur carried out a regional mission to Guyana and Trinidad and Tobago from 14 to 25 July 2003. | UN | قام المقرر الخاص ببعثة إقليمية إلى غيانا وترينيداد وتوباغو من 14 إلى 25 تموز/يوليه 2003. |
On 27 February 1996, the Chairman of the Electoral Commission requested the United Nations to send a technical mission to Guyana in order to assess the needs of the Commission in connection with the general elections scheduled to take place in 1997. | UN | في ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٦، طلب رئيس اللجنة الانتخابية من اﻷمم المتحدة أن توفد بعثة تقنية إلى غيانا لتقييم احتياجات اللجنة بالنسبة للانتخابات العامة التي تقرر إجراؤها في عام ١٩٩٧. |
159. Approximately 300 persons are deported to Guyana annually; the majority deported from the USA is illegal but a significant percent have been involved in drug-related activities or other serious crimes. | UN | 158- ويعاد نحو 300 شخص إلى غيانا كل سنة؛ وأغلبية المعادين من الولايات المتحدة الأمريكية كانوا في أوضاع غير قانونية لكنّ نسبة كبيرة من المعادين ضالعون في أنشطة متصلة بالمخدرات أو في جرائم خطيرة أخرى. |
3. The independent expert's visit to Guyana focused on the relations between and comparative situations of Afro-Guyanese and Indo-Guyanese. | UN | 3- وقد ركزت زيارة الخبيرة المستقلة إلى غيانا على بحث العلاقات بين الغيانيين من أصل أفريقي والغيانيين من أصل هندي وعلى الأوضاع المقارنة لكلا الفئتين. |
Missions to Guyana | UN | البعثة إلى غيانا |
Visit of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) to Guyana and Suriname | UN | زيارة لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) إلى غيانا وسورينام |
100. The report on the visit of Bureau members to Guyana (E/ICEF/2004/CRP.9) was introduced by the Vice-President and Permanent Representative of the Republic of Moldova to the United Nations. | UN | 100- وعرض نائب الرئيس والممثل الدائم لجمهورية مولدوفا لدى الأمم المتحدة التقرير عن زيارة أعضاء المكتب إلى غيانا (E/ICEF/2004/CRP.9). |
31. In response to the communication by Guyana concerning the Treaty on Delimitation of Marine and Submarine Areas between Trinidad and Tobago and Venezuela of 18 April 1990, Trinidad and Tobago addressed a note to Guyana in which it advised that the Treaty had been negotiated and concluded in accordance with customary international law and UNCLOS. | UN | 31 - وردا على رسالة من غيانا بشأن معاهدة تعيين حدود المناطق البحرية والمغمورة المبرمة بين ترينيداد وتوباغو وفنزويلا في 18 نيسان/أبريل 1990، وجهت ترينيداد وتوباغو مذكرة إلى غيانا أعلمتها فيها أنه تم التفاوض بشأن الاتفاقية وإبرامها وفقا للقانون الدولي العرفي واتفاقية قانون البحار. |
In the report on his visit to Guyana (E/CN.4/2004/18/Add.1), the Special Rapporteur highlighted that ethnic polarization pervades certain segments of Guyanese society and leads to a profound moral, emotional and political fatigue. | UN | وفي التقرير عن زيارته إلى غيانا (E/CN.4/2004/18/Add.1)، شدد المقرر الخاص على أن الاستقطاب الإثني يستشري في بعض قطاعات المجتمع الغياني ويؤدي إلى استنزاف أخلاقي وعاطفي وسياسي بالغ. |
MISSION TO Guyana** | UN | البعثة إلى غيانا** |
To date, there has been no such person who has sought entry into Guyana. | UN | وحتى الآن، لم يحاول أي شخص من هذه الفئة أن يدخل إلى غيانا. |
Acting in the exercise of these powers the Minister may, if satisfied that a person is involved in the commission of or in any way supports the commission of a terrorist act, prohibit his/her entry into Guyana. | UN | ويجوز لوزير الداخلية، لو تولدت لديه قناعة بتورط شخص ما في ارتكاب عمل إرهابي أو مساعدته بأي شكل من الأشكال في ارتكابه، أن يحظر دخول هذا الشخص إلى غيانا. |
The Minister also has the discretion to prohibit the importation or exportation of explosives and only a wholesale dealer or a person authorized on that behalf by the Minister shall import explosives into Guyana: Sections 9 and 10 respectively. | UN | وللوزير أيضا السلطة التقديرية التي تخول له حظر استيراد المتفجرات أو تصديرها، ولا يجوز إلاّ لتاجر للجملة أو شخص مصرح له باسم الوزير أن يستورد المتفجرات إلى غيانا: المادتان 9 و 10 على التوالي. |