ويكيبيديا

    "إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the Intergovernmental Group of Experts
        
    • the intergovernmental expert group
        
    • to the IGE
        
    This preliminary report is submitted to the Intergovernmental Group of Experts for consideration in document TD/B/COM.2/CLP/10 UN وسيقدم هذا التقرير التمهيدي إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي في الوثيقة TD/B/COM.2/CLP/10 للنظر فيه.
    15. According to the latest progress report on UNCTAD technical cooperation presented to the Intergovernmental Group of Experts in June 1999, the main types of technical cooperation activities carried out by the secretariat are: UN 15- ووفقا لآخر تقرير مرحلي عن التعاون التقني للأونكتاد، وهو التقرير المقدم إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي في حزيران/يونيه 1999، فإن الأنواع الرئيسية لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة هي:
    4. Reports submitted to the Intergovernmental Group of Experts on ECDC UN ٤- تقارير مقدمة إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية:
    5. Requests the intergovernmental expert group to use the information gained by the study for the purpose of developing useful practices, guidelines or other materials in the prevention, investigation and prosecution of fraud and the criminal misuse and falsification of identity; UN 5 - يطلب إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يستخدم المعلومات المكتسبة من الدراسة لغرض استحداث ممارسات أو مبادئ توجيهية أو غيرها من المواد لمنع جرائم الاحتيال وسوء استعمال الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية والتحري عنها وملاحقة مرتكبيها؛
    2. Requests the intergovernmental expert group, within the context of its meeting, to take into consideration any relevant material, including the guidelines on justice for child victims and witnesses of crime drawn up by the International Bureau for Children's Rights, annexed to the present resolution; UN 2 - يطلب إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يضع في اعتباره، في سياق اجتماعه، أي مواد وثيقة الصلة بالموضوع، بما في ذلك المبادئ التوجيهية بشأن توفير العدالة للأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها، التي صاغها المكتب الدولي لحقوق الأطفال، المرفقة بهذا القرار؛
    For this voluntary peer review, a Report of The West African Monetary Union including Senegal and Benin, doc UNCTAD/DITC/CLP/2007/1(Overview) will be submitted to the IGE. UN وفيما يخص هذا الاستعراض الطوعي الذي سيجريه النُظراء، سيقدَّم إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي تقرير الاتحاد النقدي لغرب أفريقيا، بما في ذلك السنغال وبنن، في الوثيقة UNCTAD/DITC/CLP/2007/1 (استعراض عام).
    (i) Reports to the Intergovernmental Group of Experts on Ports on port organization and management, and potentialities for regional and subregional cooperation; UN ' ١ ' تقارير إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالموانئ بشأن تنظيم الموانئ وإدارتها، وإمكانيات التعاون على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي؛
    (i) Reports to the Intergovernmental Group of Experts on Ports on port organization and management, and potentialities for regional and subregional cooperation; UN ' ١ ' تقارير إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالموانئ بشأن تنظيم الموانئ وإدارتها، وإمكانيات التعاون على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي؛
    Given the high priority that the developing countries attach to training for the staff and members of their competition authorities, options for providing such training should be explored in detail and a report presented to the Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy. UN بالنظر إلى أن البلدان النامية تولي أولوية عالية لتدريب موظفين وأعضاء الهيئات الناظمة للمنافسة فيها، ينبغي دراسة خيارات توفير هذا التدريب دراسة مفصلة وتقديم تقرير بشأنها إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين المنافسة وسياساتها.
    (iii) Reports to the Intergovernmental Group of Experts on Restrictive Business Practices (6); UN ' ٣ ' تقارير إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية)٦ تقارير(؛
    (iii) Reports to the Intergovernmental Group of Experts on Restrictive Business Practices (6); UN ' ٣ ' تقارير إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية)٦ تقارير(؛
    It also provided three reports to the Intergovernmental Group of Experts (see annex, section A). UN وقدمت أيضا إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي ثلاثة تقارير )انظر المرفق، الفرع ألف(.
    81. The representative of China, referring to the Intergovernmental Group of Experts on Tungsten, said that the work carried out by the UNCTAD secretariat over many years in preparing statistics and analyses on the tungsten market had played an important role in helping to increase knowledge in the tungsten industry in many countries. UN ١٨- وقال ممثل الصين، وهو يشير إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالتنغستن، إن اﻷعمال التي اضطلعت بها أمانة اﻷونكتاد طوال كثير من السنوات في إعداد إحصاءات وتحليلات بشأن سوق التنغستن قد أدت دوراً هاماً في المساعدة على زيادة المعرفة بصناعة التنغستن في كثير من البلدان.
    Paragraph 14 of a resolution adopted by the Third United Nations Conference on Restrictive Business Practices, which was held in Geneva from 13 to 21 November 1995, referred to a recommendation to change the title of the Intergovernmental Group of Experts on Restrictive Business Practices to the Intergovernmental Group of Experts on Competition, Law and Policy. UN أشارت الفقرة ١٤ من القرار الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بالممارسات التجارية التقليدية، الذي عقد في جنيف في الفترة من ١٣ إلى ٢١ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٥، إلى توصية بتغيير عنوان فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالمنافسة والقانون والسياسة.
    That review was contained in document TD/B/COM.2/EM/9 and was submitted to the Expert Meeting on Competition Law and Policy on 24 November 1997; an updated review (TD/B/COM.2/CLP/2) was submitted to the Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy on 29 July 1998. UN وقد ورد هذا الاستعراض ضمن الوثيقة TD/B/COM.2.EM/9 وقدم إلى اجتماع الخبراء المعني بقوانين وسياسات المنافسة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1997؛ وقدم استعراض مستكمل (TD/B/COM.2/CLP/2)إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة، في 29 تموز/يوليه 1998.
    Recalling that, in its resolution 2004/26, it requested the intergovernmental expert group to use the information gained by the study for the purpose of developing useful practices, guidelines or other materials in the prevention, investigation and prosecution of fraud and the criminal misuse and falsification of identity, UN وإذ يذكر بأنه طلب، في قراره 2004/26، إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يستخدم المعلومات المستمدة من هذه الدراسة لغرض استحداث ممارسات أو مبادئ توجيهية أو مواد أخرى مفيدة في منع الاحتيال وإساءة استعمال الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية والتحقيق فيها ومقاضاة مرتكبيها،
    6. Also requests the intergovernmental expert group, in carrying out its work, to take into consideration the relevant work of the United Nations Commission on International Trade Law and other bodies where relevant and appropriate, bearing in mind the need to avoid duplication; UN 6 - يطلب أيضا إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يأخذ بعين الاعتبار، لدى الاضطلاع بعمله، ما قامت به لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي وغيرها من الهيئات من أعمال ذات صلة، حيثما كان ذلك مناسبا ولازما، واضعا في اعتباره الحاجة إلى تجنّب الازدواجية؛
    Based on the valuable comments and advice on improving the draft, a second draft was presented to and discussed by the intergovernmental expert group on protection against trafficking in cultural property at its second meeting, held from 27 to 29 June 2012. UN واستناداً إلى ما قُدِّم من تعليقات ومشورات قيِّمة لتحسين مشروع المبادئ التوجيهية، قُدِّمت صيغة ثانية لهذا المشروع إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالحماية من الاتِّجار بالممتلكات الثقافية، الذي ناقشها خلال اجتماعه الثاني المعقود من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2012.
    Based on the valuable comments and advice on improving the draft, a second draft was presented to and discussed by the intergovernmental expert group on protection against trafficking in cultural property in its second meeting, held from 27 to 29 June 2012. UN واستناداً إلى ما قُدِّم من تعليقات ومشورات قيِّمة لتحسين مشروع المبادئ التوجيهية، قُدِّمت صيغة ثانية لهذا المشروع إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالحماية من الاتِّجار بالممتلكات الثقافية، الذي ناقشها خلال اجتماعه الثاني المعقود من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2012.
    In July 2003, as final preparations were being made for the WTO Ministerial Conference in Cancún, the UNCTAD secretariat submitted to the IGE on Competition Law and Policy, at its fifth session, its " Final Consolidated Report of Regional Capacity-Building Meetings Organized by UNCTAD on Competition Issues within the Framework of the Doha Mandate " . UN ففي تموز/يوليه 2003، وفي الوقت الذي كانت فيه الاستعدادات النهائية جارية لعقد المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية في كانكون، قدمت أمانة الأونكتاد إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة، في دورته الخامسة، " التقرير النهائي الموحد عن الاجتماعات الإقليمية الخاصة ببناء القدرات التي ينظمها الأونكتاد والمتعلقة بقضايا المنافسة في إطار الولاية المعتمدة في الدوحة " .
    In July 2003, as final preparations were being made for the WTO Ministerial Conference in Cancún, the UNCTAD secretariat submitted to the IGE on CLP, at its fifth session, its " Final Consolidated Report of Regional Capacity-Building Meetings Organized by UNCTAD on Competition Issues within the Framework of the Doha Mandate " . UN ففي تموز/يوليه 2003، وفي الوقت الذي كانت فيه الاستعدادات النهائية جارية لعقد المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية في كانكون، قدمت أمانة الأونكتاد إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة، في دورته الخامسة، " التقرير النهائي الموحد عن الاجتماعات الإقليمية الخاصة ببناء القدرات التي ينظمها الأونكتاد والمتعلقة بقضايا المنافسة في إطار الولاية المعتمدة في الدوحة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد