The administrative functions of the United Nations Postal Administration in Geneva were transferred to Vienna in 2006, and only a sales counter is maintained at the Palais des Nations in Geneva. | UN | وقد نقلت المهام الإدارية لإدارة بريد الأمم المتحدة في جنيف إلى فيينا في عام 2006، ولم يُحتفظ إلا بمحل واحد للمبيعات في قصر الأمم، في جنيف. |
The administrative functions of the United Nations Postal Administration in Geneva were transferred to Vienna in 2006, and only a sales counter is maintained at the Palais des Nations. | UN | وجرى نقل الوظائف الإدارية في إدارة بريد الأمم المتحدة في جنيف إلى فيينا في عام 2006، ولم يجر الاحتفاظ إلا بمحل للمبيعات في قصر الأمم. |
By inviting political decision-makers from both Khartoum and Juba to Vienna in recent years, Austria has managed to offer the two sides a platform for discussion. | UN | وعملت النمسا، من خلال دعوتها صناع القرار السياسي من جوبا والخرطوم إلى فيينا في السنوات الأخيرة، على إتاحة أرضية للمناقشة لطرفين. |
2.129 Following the transfer of the International Trade Law Branch from New York to Vienna in 1979, a separate trade law library was established in Vienna. | UN | ٢-٩٢١ وفي أعقاب نقل فرع القانون التجاري الدولي من نيويورك إلى فيينا في عام ٩٧٩١، ثم إنشاء مكتبة مستقلة للقانون التجاري في فيينا. |
2.129 Following the transfer of the International Trade Law Branch from New York to Vienna in 1979, a separate trade law library was established in Vienna. | UN | ٢-١٢٩ وفي أعقاب نقل فرع القانون التجاري الدولي من نيويورك إلى فيينا في عام ١٩٧٩، ثم إنشاء مكتبة مستقلة للقانون التجاري في فيينا. |
Indeed, there has been only one formal vote in the entire history of the Commission (on a procedural matter concerning the move of the Secretariat to Vienna in 1973). | UN | ولم يشهد تاريخ اللجنة كله سوى تصويت رسمي واحد (بشأن مسألة إجرائية تتعلق بنقل الأمانة إلى فيينا في عام 1973).() |
1. The TEMPORARY CHAIRMAN said that the decision to move the International Trade Law Branch from New York to Vienna in 1979 had demonstrated a lack of managerial understanding. | UN | ١ - الرئيس المؤقت: قال إن قرار نقل فرع القانون التجاري الدولي من نيويورك إلى فيينا في عام ١٩٧٩ أظهر افتقارا للفهم اﻹداري. |
27E.213 Following the transfer of the International Trade Law Branch from New York to Vienna in 1979, a separate trade law library was established in Vienna. | UN | ٧٢ هاء - ٣١٢ في أعقاب نقل فرع قانون التجارة الدولية من نيويورك إلى فيينا في عام ١٩٧٩، تم إنشاء مكتبة منفصلة للقانون التجاري في فيينا. |
27E.213 Following the transfer of the International Trade Law Branch from New York to Vienna in 1979, a separate trade law library was established in Vienna. | UN | ٢٧ هاء - ٢١٣ في أعقاب نقل فرع قانون التجارة الدولية من نيويورك إلى فيينا في عام ١٩٧٩، تم إنشاء مكتبة منفصلة للقانون التجاري في فيينا. |
Regular consultations were held with the Counter-Terrorism Coordinator of the European Union, including during his mission to Vienna in October 2009. | UN | وأُجريت مشاورات منتظمة مع منسق شؤون مكافحة الإرهاب التابع للاتحاد الأوروبي، بما في ذلك أثناء المهمة التي ذهب بها إلى فيينا في تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
3D.3 The overall estimated requirements of $3,155,100 include a growth of $445,300, partially offset by a non-recurrent provision of $255,600 for the transfer of staff of the Office for Outer Space Affairs to Vienna in 1993, which is proposed in connection with: | UN | ٣ دال -٣ تتضمن الاحتياجات التقديرية الشاملة، التي تبلغ ٠٠١ ٥٥١ ٣ دولار، نموا مقداره ٠٠٣ ٥٤٤ دولار، سيقابل جزئيا باعتماد غير متكرر يصل إلى ٠٠٦ ٥٥٢ دولار يتعلق بنقل موظفي مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى فيينا في عام ٣٩٩١، مما هو مقترح فيما يتصل بما يلي: |
The provision of joint services at the VIC has historical roots in the arrangements which were made for UNIDO to provide a range of support services to UNOV and to the United Nations units which were transferred from New York and Geneva to Vienna in 1979. | UN | 85 - تعود مسألة تقديم خدمات مشتركة بمركز فيينا الدولي تاريخياً إلى الترتيبات التي كان معمولاً بها لكي تقدم اليونيدو مجموعة من خدمات الدعم إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا وإلى وحدات الأمم المتحدة التي نقلت من نيويورك وجنيف إلى فيينا في عام 1979. |
However, following the move of CTBTO to Vienna in 1997, the Executive Heads of UNOV, UNIDO, IAEA and CTBTO decided in January 1998 that CTBTO should participate in the arrangements for the management of common services at the VIC, and a supplementary MOU was signed to that effect. | UN | ومع ذلك، فعقب انتقال منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية إلى فيينا في عام 1997، قرر الرؤساء التنفيذيون لمكتب الأمم المتحدة بفيينا واليونيدو والوكالة ومنظمة معاهدة الحظر الشامل في كانون الثاني/يناير 1998 أن تشترك منظمة معاهدة الحظر الشامل في الترتيبات المتعلقة بإدارة الخدمات العامة بمركز فيينا الدولي، ووُقِّعت مذكرة تفاهم تكميلية بهذا المعنى. |