ويكيبيديا

    "إلى قائد القوة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the Force Commander
        
    Security threat assessment and risk management information provided through daily situation reports, briefings and updates to the Force Commander, the Chief of Staff and the Chief of Mission Support UN تقديم معلومات بشأن تقييم التهديدات وإدارة المخاطر من خلال تقديم تقارير يومية عن الحالة وتقديم إحاطات ومعلومات مستكملة إلى قائد القوة ورئيس الأركان ورئيس دعم البعثة
    The Special Representative would chair the Implementation Monitoring Committee, and the Joint Ceasefire Commission would report directly to the Force Commander. UN وسيرأس الممثل الخاص لجنة رصد التنفيذ وستقدم اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار تقاريرها مباشرة إلى قائد القوة.
    :: Provision of recommendations to the Force Commander on the enhancement of the physical security posture for Camp Faouar, Camp Ziouani, the representational office in Damascus and UNDOF positions in the light of the current security situation UN :: تقديم توصيات إلى قائد القوة بشأن تحسين الوضع الأمني المادي لمعسكر نبع الفوار ومعسكر عين زيوان ومكتب التمثيل في دمشق ومواقع القوة في ظل الوضع الأمني الراهن
    Provision of recommendations to the Force Commander on the enhancement of the physical security of Camp Faouar, Camp Ziouani, the representational office in Damascus and UNDOF positions in the light of the current security situation UN تقديم توصيات إلى قائد القوة بشأن تحسين الوضع الأمني المكاني لمعسكر نبع الفوار ومعسكر عين زيوان ومكتب التمثيل في دمشق ومواقع القوة في ضوء الوضع الأمني الراهن
    Provision of recommendations to the Force Commander on the enhancement of the physical security posture for Camp Faouar, Camp Ziouani, the representational office in Damascus and UNDOF positions in light of the current security situation UN :: تقديم توصيات إلى قائد القوة بشأن تحسين الوضع الأمني المكاني لمعسكر نبع الفوار ومعسكر عين زيوان ومكتب التمثيل في دمشق ومواقع القوة في ضوء الوضع الأمني الراهن
    The incumbent will provide administrative support to the Force Commander and the Deputy Force Commander, ensuring streamlining of information and better coordination with the substantive and support sections in the Operation. UN وسيتولى شاغل الوظيفة تقديم الدعم الإداري إلى قائد القوة ونائب قائد القوة، وكفالة تبسيط المعلومات وتحسين التنسيق مع الأقسام الفنية وأقسام الدعم التابعة للعملية.
    In connection with this, the acting UNPROFOR Commander in Sarajevo forwarded to the Force Commander a written request for close air support, with related target information. UN وفي هذا الصدد، أرسل قائد قوة اﻷمم المتحدة للحماية بالنيابة في سراييفو طلبا كتابيا إلى قائد القوة لتوفير دعم جوي مكثف، مع ما يتصل بذلك من معلومات بشأن اﻷهداف.
    On 20 January, the Royal Moroccan Army sent a letter to the Force Commander regarding the proposed construction of three new, heightened towers for surveillance radar in the restricted area near Bir Gandouz. UN وفي 20 كانون الثاني/يناير، أرسل الجيش الملكي المغربي رسالة إلى قائد القوة بشأن الإنشاء المقترح لثلاثة أبراج جديدة أكثر ارتفاعا لرادارات المراقبة في المنطقة المقيدة الدخول بالقرب من بئر كندوز.
    The Conduct and Discipline Unit provided observations to the Force Commander and Police Commissioner after the fact-finding missions; the recommendations made were implemented by the Force Commander and Police Commissioner UN وقد أبدت وحدة السلوك والانضباط ملاحظات إلى قائد القوة ومفوّض الشرطة بعد بعثات تقصّي الحقائق وتم تنفيذ التوصيات بواسطة قائد القوة ومفوّض الشرطة
    * In addition to the Force Commander. UN اليونان * باﻹضافة إلى قائد القوة.
    * In addition to the Force Commander. UN اليونان * باﻹضافة إلى قائد القوة.
    * In addition to the Force Commander. UN اليونان * باﻹضافة إلى قائد القوة.
    * In addition to the Force Commander. UN المجموع * باﻹضافة إلى قائد القوة.
    * In addition to the Force Commander. UN المجموع * باﻹضافة إلى قائد القوة.
    * In addition to the Force Commander. UN اليونان * باﻹضافة إلى قائد القوة.
    * In addition to the Force Commander. UN المجموع * باﻹضافة إلى قائد القوة.
    (e) Provide guidance to the United Nations Humanitarian Coordinator and guidance, as needed, to the Force Commander of whatever international military force may be present in the region; UN )ﻫ( إسداء التوجيه لمنسق اﻷمم المتحدة للشؤون اﻹنسانية وعند الحاجة، إلى قائد القوة التي قد تكون موجودة في المنطقة، من أي قوة عسكرية دولية كانت؛
    55. Report to the Force Commander/Police Commissioner and the Director/Chief of Mission Support the use of ammunition and explosives expended for operational purposes or to meet training standards beyond accepted United Nations readiness standards, which have been authorized and directed by the Force Commander/Police Commissioner. UN 55 - تقديم تقارير إلى قائد القوة/مفوض الشرطة ومدير/رئيس دعم البعثة بشأن استخدام الذخائر والمواد المتفجرة التي تُصرف للأغراض التشغيلية أو لتحقيق معايير للتدريب تتجاوز معايير التأهب + المقبولة للأمم المتحدة يكون قد أذن وأصدر تعليمات بها قائد القوة/مفوَّض الشرطة.
    :: A letter of complaint was raised to the Force Commander by a senior Sudanese Armed Forces (SAF) member of the Ceasefire Joint Military Committee (CJMC) on 21 December 2010. UN :: في 21 كانون الأول/ديسمبر 2010، وجه أحد كبار ممثلي القوات المسلحة السودانية في اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار، رسالة شكوى إلى قائد القوة.
    * In addition to the Force Commander. UN * إضافة إلى قائد القوة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد