ويكيبيديا

    "إلى قتله" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to kill him
        
    • to shoot him
        
    So, now, when the Akkadian does come, you'll be forced to kill him for me. Open Subtitles حتى الآن، عندما الأكدية لا تأتي، سوف تضطر إلى قتله بالنسبة لي.
    Maybe he'll disappear, never come back, and... and we won't have to kill him. Open Subtitles ربما هو سيختفي ولن يعود أبدا ولن نضطر بعدها إلى قتله
    Thing are out of control And they're going to kill him. Open Subtitles شيء خارج عن نطاق السيطرة وأنهم ذاهبون إلى قتله.
    He turned out to be so dangerous that she had to kill him. Open Subtitles اتضح فيما بعد أنّه خطيرٌ جدًّا مما اضطرها إلى قتله
    Like the end of Old Yeller. I mean, I may have to shoot him. Open Subtitles إلى درجة لا توصف وربما أضطر إلى قتله
    So, well, then I had to kill him and the police are still looking for me. Open Subtitles إذاً, ثم إضطررت إلى قتله والشرطة لا زالت تبحث عني
    Because if he ever finds out I can be beat by one lousy grifter I'll have to kill him and every hood who wants to muscle in on my Chicago operation. Open Subtitles لانه أن أكتشف يوماً أن لصاً حقيراً تغلب علي سأضطر إلى قتله وقتل أي عضو عصابات يحاول السيطرة على عملياتي في شيكاغو
    You know you'll have to kill him. Open Subtitles أنت تعلمين أنك ستضطرين إلى قتله
    Moreover, C.A.R.M.'s testimony does not corroborate the claim that the mayor was " the person principally involved " and that the Cartel or the police were trying to kill him on his behalf. UN لا تؤكد ادعاءه بأن رئيس البلدية هو " المسؤول الأول عن مضايقته " وأن هذا الأخير يسعى إلى قتله بواسطة عملائه من الأفراد التابعين لكارتل الخليج والشرطة. وذكر ك.
    Moreover, C.A.R.M.'s testimony does not corroborate the claim that the mayor was " the person principally involved " and that the Cartel or the police were trying to kill him on his behalf. UN لا تؤكد ادعاءه بأن رئيس البلدية هو " المسؤول الأول عن مضايقته " وأن هذا الأخير يسعى إلى قتله بواسطة عملائه من الأفراد التابعين لكارتل الخليج والشرطة. وذكر ك.
    I WAS NOT GOING to kill him. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى قتله.
    You don't need to kill him. Open Subtitles أنت لا تحتاج إلى قتله.
    I'm gonna have to kill him. Open Subtitles سأضطر إلى قتله.
    I don't care if you have to kill him. Open Subtitles لا يهمني إن اضطررت إلى قتله.
    But it was a matter of moments to kill him. Open Subtitles ولكن كان غضون لحظات إلى... قتله.
    I'd say hickok has to die if i have to kill him myself. Open Subtitles وأنا أقول يجب أن يموت (هيكوك) حتى لو اضطررت إلى قتله بنفسي
    - I had to kill him. - Oh, yeah. Open Subtitles إضطررت إلى قتله اجل
    You'll need to kill him. Open Subtitles أنتِ بحاجه إلى قتله.
    No, we're going to kill him. Open Subtitles لا، نحن ذاهبون إلى قتله.
    I was afraid you were going to have to shoot him. Open Subtitles خشيتُ أن تضطر إلى قتله.
    Leonard was gonna tell, so you had to shoot him. Open Subtitles كان سيعترف (لينارد)، لذا إضطررت إلى قتله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد