ويكيبيديا

    "إلى قرارات الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to General Assembly resolutions
        
    • those of the General Assembly
        
    • General Assembly resolutions being made
        
    • to the resolutions of the General Assembly
        
    • the General Assembly resolutions
        
    • resolutions of the General Assembly and
        
    • to resolutions of the General Assembly of
        
    This would include an explanation of the origins and function of the scale, with references to General Assembly resolutions and other relevant documentation. UN ويشمل ذلك توضيحا لكيفية نشوء الجدول ووظائفه، مع الإشارة إلى قرارات الجمعية العامة وغيرها من الوثائق ذات الصلة.
    The view was also expressed that the paragraph should refer only to General Assembly resolutions adopted by consensus. UN وأعرب أيضا عن الرأي بأنه ينبغي ألا تشير الفقرة إلا إلى قرارات الجمعية العامة المعتمدة بتوافق اﻵراء.
    To assist that process, the Workshop recommended that the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat write an official letter to the governmental bodies of States that were not yet parties to the United Nations treaties on outer space, referring to General Assembly resolutions and other official documents. UN وللمساعدة في تلك العملية، أوصت حلقة العمل بأن يبعث مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة برسالة رسمية إلى الهيئات الحكومية لدى الدول التي هي ليست بعد أطرافا في معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي، يُشير فيها إلى قرارات الجمعية العامة وسائر الوثائق الرسمية.
    Recalling its previous relevant resolutions, as well as those of the General Assembly, and the conclusions of the World Conference on Human Rights, which recognized that gross violations of human rights, including in armed conflicts, are among the multiple and complex factors leading to displacement of people, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقة ذات الصلة، وكذلك إلى قرارات الجمعية العامة وإلى استنتاجات المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي سلم بأن الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان، بما في ذلك ما يحدث منها في حالات النزاع المسلح، هي من بين العوامل المتعددة والمعقدة التي تفضي إلى تشريد اﻷشخاص،
    “The right to make interventions, with a precursory explanation or the recall of relevant General Assembly resolutions being made only once by the President of the General Assembly at the start of each session of the Assembly”. UN " حق تقديم مداخلات، على أن يقــوم رئيـــس الجمعية العامة مرة واحدة فقط في بداية كل دورة من دورات الجمعية العامة بتقديم إيضاح تمهيدي أو باﻹشارة إلى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة " .
    124. The need for further scientific research in areas beyond national jurisdiction to fill data gaps was also discussed and reference was made to the resolutions of the General Assembly recalling the importance of marine science. UN 124 - ونُوقشت ضرورة مواصلة البحث العلمي في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية لسد الثغرات في البيانات، وجرت الإحالة إلى قرارات الجمعية العامة التي تشير إلى أهمية العلوم البحرية.
    88. The letter also referred to General Assembly resolutions 41/213, 42/211 and 45/248 reaffirming the role of the Fifth Committee, and expressed the view that financial aspects should be left for decision of the Fifth Committee. UN ٨٨ - وأوضح أن الرسالة إشارت إلى قرارات الجمعية العامة ١٤/٣١٢، ٢٤/١١٢ و ٥٤/٨٤٢ التي تؤكد من جديد دور اللجنة الخامسة، وأعربت عن الرأي القائل بأن يترك للجنة الخامسة أمر البت بالجوانب المالية.
    There are four tables. Two refer to General Assembly resolutions that list WFP as a separate agency for follow-up or that indicate a role for United Nations programmes for follow-up relevant to WFP. UN وهناك أربعة جداول يشير اثنان منها إلى قرارات الجمعية العامة التي تصنف برنامج الأغذية العالمي كوكالة قائمة بذاتها للمتابعة أو التي تعزو لبرامج الأمم المتحدة دورا في مجال المتابعة ذا صلة بالبرنامج.
    The attention of the Committee is drawn to General Assembly resolutions 33/56, 34/50 and 36/117 A and decision 37/445 concerning the control and limitation of documentation. UN يوجه انتباه اللجنة إلى قرارات الجمعية العامة ٣٣/٦٥ و ٤٣/٠٥ و ٦٣/٧١١ ألف ومقرر الجمعية العامة ٧٣/٥٤٤ بشأن مراقبة الوثائق والحد منها.
    5. The attention of the Preparatory Committee is drawn to General Assembly resolutions 52/111, 53/132 and 54/154 and Commission on Human Rights resolutions 1998/26 and 1999/78 concerning preparations for the World Conference. UN 5- يُسترعى انتباه اللجنة التحضرية إلى قرارات الجمعية العامة 52/111 و53/132 و54/154 وإلى قراري لجنة حقوق الإنسان 1998/26 و1999/78 بشأن الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    It should also be noted that, on 14 July 2000, the Secretary-General addressed a note verbale to all States drawing attention to General Assembly resolutions 54/76, 54/77, 54/78, 54/79 and 54/80. UN ومما تجدر ملاحظته أيضاً أن الأمين العام قد وجه في 14 تموز/يوليه 2000 مذكرة شفوية إلى جميع الدول يسترعي فيها انتباهها إلى قرارات الجمعية العامة 54/76 و45/77 و54/78 و54/79 و54/80.
    18. The representative of the Russian Federation also referred to General Assembly resolutions calling upon the host country to reconsider its policy and practice of harbouring suspicions against the diplomatic corps. UN 18 - وأشار ممثل الاتحاد الروسي أيضا إلى قرارات الجمعية العامة التي تدعو البلد المضيف إلى إعادة النظر في سياسته وممارسته التي تضمر الشكوك ضد السلك الدبلوماسي.
    11. It should also be noted that on 10 June 2003, the Secretary-General addressed a note verbale to all Member States drawing attention to General Assembly resolutions 57/124, 57/125, 57/126, 57/127 and 57/128. UN 11 - وينبغي الإشارة كذلك إلى أن الأمين العام وجه مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء في 10 حزيران/يونيه 2003، لتوجيه انتباهها إلى قرارات الجمعية العامة 57/124، و 57/125، و 57/126، و 57/127، و 57/128.
    The attention of the Committee is drawn to General Assembly resolutions 33/56, 34/50 and 36/117 A and decision 37/445 concerning the control and limitation of documentation. UN يوجه انتباه اللجنة إلى قرارات الجمعية العامة ٣٣/٥٦ و ٣٤/٥٠ و ٣٦/١١٦ ألف ومقرر الجمعية العامة ٣٧/٤٤٥ بشأن مراقبة الوثائق والحد منها.
    11. On 6 August 2004, the Secretary-General addressed a note verbale to all Member States drawing attention to General Assembly resolutions 58/96, 58/97, 58/98, 58/99 and 58/100. UN 11 - وفي 6 آب/أغسطس 2004، وجــه الأمين العام مذكرة شفويـة إلى جميع الدول الأعضاء يوجــه فيهــا الانتبـاه إلى قرارات الجمعية العامة 58/96، و 58/97، و 58/99، و 58/100.
    The observers for France and the European Union noted the importance of the concept of harm reduction, drawing attention to General Assembly resolutions and evidence-based studies undertaken in that regard. UN 44- ونوَّه المراقبان عن فرنسا والاتحاد الأوروبي بأهمية مفهوم الحدِّ من الضرر، واسترعيا الانتباه إلى قرارات الجمعية العامة في هذا الشأن والدراسات القائمة على الأدلة التي أجريت في هذا الصدد.
    “The right to make interventions, with a precursory explanation or the recall of relevant General Assembly resolutions being made only once by the President of the General Assembly at the start of each session of the Assembly.” UN " حــق تقديم مداخلات، على أن يقوم رئيس الجمعية العامة مرة واحدة فقط في بداية كل دورة من دورات الجمعية العامة بتقديم إيضاح تمهيدي أو باﻹشارة إلى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة " .
    Mrs. Robinson referred to the resolutions of the General Assembly (most recently its resolution 54/154) and of the Commission on Human Rights (including its resolution 1999/78) in which those bodies called on all human rights mechanisms to participate in the Conference and to contribute actively to the preparatory process. UN وأشارت السيدة روبنسون إلى قرارات الجمعية العامة (وآخرها قرارها 54/154) وقرارات لجنة حقوق الإنسان، (بما فيها قرارها 1999/78) التي دعت فيها هاتان الهيئتان جميع الآليات المعنية بحقوق الإنسان إلى المشاركة في المؤتمر والمساهمة بنشاط في عمليته التحضيرية.
    The Under-Secretary-General referred the Bureau members to the General Assembly resolutions on the 10-week rule for submission of documents and to the word limit reiterated by the Assembly in several resolutions. UN ووجه وكيل الأمين العام عناية أعضاء المكتب إلى قرارات الجمعية العامة بشأن قاعدة الأسابيع العشرة لتقديم الوثائق وللعدد المحدد للكلمات الذي كررت الجمعية العامة ذكره في قرارات عدة.
    Recalling also its relevant resolutions, as well as the resolutions of the General Assembly and the decisions of the Economic and Social Council, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها ذات الصلة، وكذلك إلى قرارات الجمعية العامة ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي،
    In regard to the reference in the Ministry's note to resolutions of the General Assembly of the United Nations about the Falkland Islands, the position of the British Government on these resolutions is well known and remains unchanged. UN وفيما يتعلق باﻹشارة التي وردت في مذكرة الوزارة إلى قرارات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة بشأن جزر فوكلاند، فإن موقف الحكومة البريطانية من هذه القرارات معروف جيدا ولم يتغير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد