Secondly, in the preambular part of draft resolution A/C.1/66/L.41, the Japanese text refers to Security Council resolutions relating to the Democratic People's Republic of Korea. | UN | ثانياً، في ديباحة مشروع القرار *A/C.1/66/L.4، يشير النص الياباني إلى قراري مجلس الأمن المتعلقين بجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية. |
The statement referred to Security Council resolutions 1521 (2003) and 1532 (2004), which had provided for measures to be taken against any individual engaged in activities aimed at undermining peace and stability in Liberia and the subregion. | UN | وأشار البيان إلى قراري مجلس الأمن 1521 (2003) و 1532 (2004)، اللذين ينصان على اتخاذ تدابير ضد أي فرد يشترك في أنشطة ترمي إلى تقويض السلام والاستقرار في ليبريا والمنظقة دون الإقليمية. |
Furthermore, it would have preferred a reference to Security Council resolutions 1373 (2001) and 1377 (2001), which had set the framework for United Nations counter-terrorism measures. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنه كان يفضل لو أوردت إشارة إلى قراري مجلس الأمن 1373 (2001) و1377 (2001)، اللذين حددا إطار تدابير الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب. |
The Permanent Mission of the Arab Republic of Egypt to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General, and has the honour to refer to Security Council resolutions 1970 (2011) and 1973 (2011), concerning the situation in the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية مصر العربية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام وتتشرف بالإشارة إلى قراري مجلس الأمن 1970 (2011) و 1973 (2011) المتعلقين بالحالة في الجماهيرية العربية الليبية. |
The Committee also draws the attention of the Government of Afghanistan and the international community to Security Council resolutions 1325 (2000) and 1820 (2008), which underscore women's active participation in all peacebuilding efforts and recovery. | UN | وتوجه اللجنة أيضا انتباه حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي إلى قراري مجلس الأمن 1325 (2000) و 1820 (2008) اللذين يبرزان أهمية المشاركة الفعالة للمرأة في جميع جهود بناء السلام والإنعاش. |
The Permanent Mission of Finland to the United Nations presents its compliments to the secretariat of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) and, with reference to Security Council resolutions 1673 (2006) and 1810 (2008), has the honour to submit additional information regarding national implementation of resolution 1540 (2004). | UN | تهدي البعثة الدائمة لفنلندا لدى الأمم المتحدة تحياتها لأمانة لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، وبالإشارة إلى قراري مجلس الأمن 1673 (2006) و 1810 (2008)، تتشرف بأن تقدم معلومات إضافية فيما يتعلق بتنفيذ القرار 1540 (2004) على الصعيد الوطني. |
Moreover, they drew attention to Security Council resolutions 757 (1992) and 777 (1992) and to General Assembly resolution 47/1, which indicated that the Socialist Federal Republic of Yugoslavia had ceased to exist and that the Federal Republic of Yugoslavia could not be considered its sole successor. | UN | ووجهت الانتباه أيضا إلى قراري مجلس الأمن 757 (1992) و 777 (1992) وإلى قرار الجمعية العامة 47/1 التي أعلن فيها أن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية لم تعد قائمة، وأنه لا يمكن اعتبار جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية خلفا لها. |
The Permanent Mission of the Republic of South Africa to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1737 (2006) and, with reference to Security Council resolutions 1747 (2007) and 1803 (2008), has the honour to submit the national report of the Republic of South Africa (see annex). | UN | تهدي البعثة الدائمة لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، وبالإشارة إلى قراري مجلس الأمن 1747 (2007) و 1803 (2008)، تتشرف بأن تقدم التقرير الوطني لجمهورية جنوب أفريقيا (انظر المرفق). |
I.31 The Secretary-General alludes to Security Council resolutions 1888 (2009) and 1960 (2010), in which the Council decided to include specific provisions for the protection of women and children from rape and other sexual violence in the mandates of United Nations peacekeeping operations, including, on a case-by-case basis, the identification of women's protection advisers in gender adviser and human rights protection units. | UN | أولا-31 ويشير الأمين العام إلى قراري مجلس الأمن 1888 (2009) و 1960 (2010)، اللذين قرر فيهما المجلس أن يضمِّن ولايات عمليات حفظ السلام للأمم المتحدة أحكاما محددة لحماية النساء والأطفال من الاغتصاب وغيره من أنواع العنف الجنسي، بما في ذلك، وعلى أساس كل حالة على حدة، تحديد مستشارين لحماية النساء في وحدات تقديم المشورة في المسائل الجنسانية والحماية في مجال حقوق الإنسان. |
I have the honour to refer to Security Council resolutions 2127 (2013) and 2134 (2014) concerning the Central African Republic, in particular paragraph 42 of resolution 2134 (2014), by which the Council calls upon all Member States to report on the steps they have taken with a view to implementing paragraph 54 of resolution 2127 (2013) and paragraphs 30 and 32 of resolution 2134 (2014). | UN | أتشرف بالإشارة إلى قراري مجلس الأمن 2127 (2013) و 2134 (2014) الصادرين بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى، وبالإشارة خصوصا إلى ما نصت عليه الفقرة 42 من القرار 2134 (2014) التي أهاب فيها المجلس بجميع الدول الأعضاء أن تقدم تقارير عن الإجراءات التي اتخذتها من أجل تنفيذ التدابير الواردة في الفقرة 54 من القرار 2127 (2013) والفقرتين 30 و 32 من القرار الآنف الذكر. |
So far as concerns Mr. Denktash's reiteration of his well-known views as to the " Turkish Republic of Northern Cyprus " (hereinafter " TRNC " ) and the Republic of Cyprus, it suffices to refer to Security Council resolutions 541 (1983) and 550 (1984), which declared the " TRNC " illegal and invalid and called upon all States to respect the sovereignty, territorial integrity and unity of the Republic of Cyprus. | UN | أما فيما يتعلق بإعادة تأكيد السيد دنكتاش لآرائه المعروفة حول " الجمهورية التركية لشمال قبرص " وجمهورية قبرص، فتكفي الإشارة إلى قراري مجلس الأمن 541 (1983) و 550 (1984) اللذين أعلنا عدم شرعية " الجمهورية التركية لشمال قبرص " وافتقارها إلى السند القانوني ودعيا جميع الدول إلى احترام سيادة جمهورية قبرص وسلامة أراضيها ووحدتها. |
The Permanent Mission of Lebanon to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) and, with reference to Security Council resolutions 1673 (2006) and 1540 (2004), has the honour to forward information from the competent authorities at the Lebanese Ministry of Defence concerning the proliferation of nuclear, chemical and biological weapons (see annex). | UN | تهدي البعثة الدائمة للبنان لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) ويشرفها، بالإشارة إلى قراري مجلس الأمن 1673 (2006) و 1540 (2004)، أن تقدم رفق هذا معلومات قدمتها السلطات المختصة بوزارة الدفاع اللبنانية فيما يتعلق بانتشار الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية (انظر المرفق). |