ويكيبيديا

    "إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to UNIFIL
        
    • for UNIFIL
        
    • the United Nations Interim Force in Lebanon
        
    United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) Figure XVI Audit recommendations issued to UNIFIL in 2011 and 2012, by risk category UN توصيات مراجعي الحسابات المقدمة إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان في عامي 2011 و 2012، حسب فئة المخاطر
    2 aviation safety assistance visits to UNIFIL UN زيارتان إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لتقديم المساعدة في مجال سلامة الطيران
    Audit recommendations issued to UNIFIL in 2010 and 2011, by risk category UN توصيات مراجعي الحسابات الصادرة إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان في 2010 و 2011، مصنفة بحسب فئة المخاطر
    On 30 April, Israel handed over to UNIFIL supplementary data on minefields in south Lebanon. UN وفي 30 نيسان/أبريل قدّمت إسرائيل إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بيانات إضافية بشأن حقول الألغام في جنوب لبنان.
    56. I also appreciate the support of the Government of Israel and of the Israel Defense Forces for UNIFIL. UN 56 - وإني أقدّر أيضا ما قدمته حكومة إسرائيل وقوات الدفاع الإسرائيلية من دعم إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    The IDF also cooperated in matters of technical assistance to UNIFIL. UN ولقد أبدى جيش الدفاع الإسرائيلي أيضا تعاونا بشأن المسائل الخاصة بالمساعدة التقنية المقدمة إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    The devolution of control of Observer Group Lebanon and Observer Group Golan to UNIFIL and UNDOF, respectively, under the operational control of those organizations, made UNTSO reporting unique. UN وكانت تقارير الهيئة فريدة من نوعها بفعل نقل مهام السيطرة على فريق المراقبين في لبنان وفريق المراقبين في الجولان إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك على التوالي وإخضاعهما للمراقبة العملية لهاتين المنظمتين.
    6. The Lebanese political leadership, including Prime Minister Siniora, condemned the attack and expressed condolences to UNIFIL and to the Governments of the nations concerned. UN 6 - وقد أدانت هذا الهجوم القيادة السياسية اللبنانية، بمن في ذلك السنيورة، رئيس مجلس الوزراء، وتقدمت بتعازيها إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وإلى حكومات الدول المعنية.
    The provision of such information to UNIFIL would greatly assist the United Nations Mine Action Coordination Centre in its efforts to clean up the estimated 1 million unexploded cluster munitions. UN ومن شأن تقديم تلك المعلومات إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان أن يساعد بشكل كبير مركز الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الألغام في الجهود التي يبذلها لإزالة ما يقدر بمليون من الذخائر العنقودية غير المتفجرة.
    Owing to the expansion of the Force, and based on a further rationalization of oversight requirements, it is now proposed that regional oversight coverage be moved from UNFICYP to UNIFIL and that the office be called the Regional Oversight Office. UN ونظـرا لتوسيع القوة، وعلى أساس المضـي في ترشيـد متطلبات الرقابة، يـُـقترح الآن نقـل تغطية الرقابة الإقليمية من قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وأن يطلق على المكتب اسم مكتب الرقابة الإقليمي.
    Four Resident Auditor posts have been abolished in ONUB as a result of the liquidation of the mission and three in UNFICYP, following the transfer of the Office to UNIFIL. UN وألغيت أربع وظائف لمراجعي الحسابات المقيمين في عملية الأمم المتحدة في بوروندي نتيجة تصفية البعثة، كما ألغيت ثلاث وظائف في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص عقب نقل المكتب إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    (UN-R-02-302) UNTSO support to UNIFIL (Headquarters) UN (UN-R-02-302) الدعم الذي تقدمه هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (المقر)
    1 monitoring visit from Headquarters to UNIFIL (January 2008) UN قيام بزيارة رصد من المقر إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (كانون الثاني/يناير 2008)
    As the equipment and logistics to support operational activities are necessitated by the operational orders issued to UNIFIL and UNDOF, those missions should provide the related equipment and logistics. UN ونظرا لكون الأوامر التشغيلية الصادرة إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك تقتضي توفير المعدات والخدمات اللوجستية لدعم الأنشطة التشغيلية، فإنه ينبغي لهاتين البعثتين أن توفر المعدات والخدمات اللوجستية ذات الصلة.
    It is recommended that UNTSO revise its mission support plan to reflect the changes and assign specific responsibilities to UNIFIL, UNDOF and other United Nations entities as required. UN ويوصى بأن تنقح الهيئة خطة دعم البعثة لتعكس التغيرات وأن توكل مسؤوليات محددة إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وكيانات الأمم المتحدة الأخرى على النحو المطلوب.
    (UNA005-03205) UNTSO support to UNIFIL (Headquarters) UN (UNA005-03205) الدعم الذي تقدم هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (المقر)
    The technical assistance missions to UNIFIL and UNDOF were not conducted owing to the uncertain security situation and the mission to MONUSCO was postponed owing to the reprioritization of work UN لم توفد بعثتا المساعدة التقنية إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك بسبب الحالة الأمنية غير المستقرة وتأجل إيفاد بعثة إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية بسبب إعادة ترتيب أولويات العمل
    Audit recommendations issued in the period from January to December 2010 to UNIFIL, by risk category UN توصيات مراجعي الحسابات الصادرة في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2010 إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بحسب فئة المخاطر
    83. In 2010, OIOS issued six audit reports to UNIFIL containing 53 recommendations: UN 83- في عام 2010، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية ستة تقارير مراجعة إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان تتضمن 53 توصية:
    72. In 2011, OIOS issued 31 audit recommendations to UNIFIL in five audit reports: UN 72 - وفي عام 2011، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية خمسة تقارير مراجعة حسابات موجهة إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان تضمنت 31 توصية:
    (UNA005-03205) UNTSO support for UNIFIL (Headquarters) UN (UNA005-03205) الدعم الذي تقدم هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (المقر)
    Since March 2006, the Chinese Government has sent six batches of peacekeeping forces to the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). UN ومنذ آذار/مارس 2006، أرسلت الحكومة الصينية ست دفعات من قوات حفظ السلام للانضمام إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد