All units, we have a house fire in a fourth-floor flat, | Open Subtitles | إلى كل الوحدات, لدينا منزل محترق في شقة بالطابق الرابع |
All units on site at Ashland and Division, evacuate immediately. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات عند تقاطع أشلاند و القسم أخلوا المنطقة فورا |
All units, switch to L-TAC until further notice. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات التحويل الى نظام الطوارئ حتى إشعار آخر |
All units, be advised that a Stuyvesant Memorial ambulance just passed the road closure and is driving east across the City Island Bridge. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات,سيارة من مستشفي ستويفسانت التذكارية مرت حالًا من الكمين وتتجه إلى كوبري المدينة. |
I want All units on station. We'll take them in the city. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات تأهبوا سنُطاردهم بالمدينة. |
Attention All units, please respond to a possible assault on a young Caucasian female by three Hispanic males. | Open Subtitles | انتباه إلى كل الوحدات ، أجيبوا من فضلكم هناك هجوم محتمل على أنثى بيضاء صغيرة من قيل 3 رجال مكسيكيين |
Attention All units! Motor vehicle theft reported... | Open Subtitles | نداء إلى كل الوحدات تم الإبلاغ عن سرقة سيارة |
All units, proceed south to green line. Confirm positions on arrival. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات ، تقدموا جنوبا إلى الخط الأخضر أكدوا المواقع عند الوصول |
All units, proceed south to green line at maximum speed. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات ، تقدموا جنوبا إلى الخط الأخضر بأقصى سرعة |
Get up. All units, apartment 202 is clear. | Open Subtitles | انهضي ، إلى كل الوحدات ، الشقة 202 فارغة |
All units, Chairman Chow's in trouble, check it out! Do you copy? | Open Subtitles | إلى كل الوحدات الرئيس تشو فى خطر هل تسمعنى؟ |
All units, the hostile's in the north corridor. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات إنه يتحرك باتجاه الغرب في الممر الشمالي |
Attention All units. The suspect is holding Fong hostage | Open Subtitles | انتباه إلى كل الوحدات المشتبه به يحتجز فونغ كرهينة |
All units, shots fired. Officer down McCauley jewelers. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات , إطلاق نار ضابط سقط إستدعي كل الوحدات |
Base to All units. I repeat, the girl is not to be touched. | Open Subtitles | من القاعدة إلى كل الوحدات اكرر لا تلمسوا الفتاة |
All units in the vicinity... 3849 reports that the police units pursuing suspects' vehicle... were involved in a traffic accident... at Pruitt and 34th Street. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات في الجوار 3849تقرير لوحدات الشرطة يرجى متابعة سيارة مشتبه بها مُتورطة بحادث مروري |
All units, this is loomis. I'm at big kay's. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات, أنا أمام مطعم بيج كاييس |
To All units. All units, you have approximately 20 minutes to finish your task. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات أمامكم تقريبا 20 دقيقة لإنهاء مهمتكم |
All units, we got a red van going east on Stuyvesant, off of Vernon. Red van. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات لدينا شاحنة حمراء تتجه شرقاً على شارع ستايفسن من فيرنون شاحنة حمراء |
The Inspectors received repeated comments on the absence of a long-term vision for the Office and its missions, or at least the absence of a clear communication of this vision to All units and staff. | UN | فقد حصل المفتشون عل تعليقات متكرّرة بشأن غياب أيِّ رؤية طويلة الأجل للمكتب ومهامه، أو على الأقل عدم نقل هذه الرؤية بوضوح إلى كل الوحدات والموظفين. |
- All unit report... | Open Subtitles | إلى كل الوحدات .. |
All stations, this is Delta 1. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات, فرقة"دلتا واحد". |