These included 5 returns to Côte d'Ivoire, 16 to Guinea and 13 to Sierra Leone. | UN | ومن هؤلاء خمسة أعيدوا إلى كوت ديفوار، و 16 إلى غينيا و 13 إلى سيراليون. |
Draft resolution on special economic assistance to Côte d'Ivoire | UN | مشروع قرار بشأن تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة إلى كوت ديفوار |
The Committee considered that the complainant's deportation to the Congo or to Côte d'Ivoire would not constitute a breach of article 3 of the Convention. | UN | ورأت اللجنة أن ترحيل صاحب الشكوى إلى الكونغو أو إلى كوت ديفوار مما لا يشكل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية. |
Official point of entry into Côte d’Ivoire from neighbouring countries | UN | نقاط الدخول الرسمية من الدول المجاورة إلى كوت ديفوار |
It was decided to schedule the visit for a time when plans for the disarmament, demobilization and reintegration process in Côte d'Ivoire would be at a more advanced stage. | UN | وتقرر تحديد موعد للزيارة عندما تصل خطط عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج إلى كوت ديفوار في مرحلة أكثر تقدما. |
Assistance to Côte d'Ivoire in the field of human rights | UN | تقديم المساعدة إلى كوت ديفوار في مجال حقوق الإنسان |
Assistance to Côte d'Ivoire in the field of human rights | UN | تقديم المساعدة إلى كوت ديفوار في ميدان حقوق الإنسان |
Assistance to Côte d'Ivoire in the field of human rights | UN | تقديم المساعدة إلى كوت ديفوار في مجال حقوق الإنسان |
Gabon called on the United Nations and the international community to provide technical assistance to Côte d'Ivoire to complete its reform programme. | UN | وناشدت غابون الأمم المتحدة والمجتمع الدولي تقديم المساعدة التقنية إلى كوت ديفوار من أجل إكمال برنامج إصلاحاتها. |
In this regard, the Secretariat intends to dispatch a technical assessment mission to Côte d'Ivoire immediately after the presidential election. | UN | وفي هذا الصدد، تعتزم الأمانة العامة إيفاد بعثة للتقييم التقني إلى كوت ديفوار، عقب الانتخابات الرئاسية مباشرة. |
59. The Group devoted much of its mandate to the investigation of the transfer of security and dual-use equipment to Côte d’Ivoire. | UN | 59 - كرس الفريق الكثير من مهام ولايته للتحقيق في نقل المعدّات الأمنية والمعدات ذات الاستخدام المزدوج إلى كوت ديفوار. |
It does not, therefore, believe that the export to Côte d’Ivoire of these vehicles has contravened the sanctions regime. | UN | ولذلك، فلا يعتقد أن تصدير هذه المركبات إلى كوت ديفوار أمر يخالف نظام الجزاءات. |
After having requested a list of exports to Côte d’Ivoire from the relevant manufacturers, the Group received a response from Isuzu Motors, Japan. | UN | وقد تلقى الفريق ردا من شركة إيسوزو موتورز اليابانية بعد أن طلب من الصانعين المعنيين قائمة بالصادرات إلى كوت ديفوار. |
The Group believes that this method of shipping prohibited goods to Côte d’Ivoire is used relatively frequently. | UN | ويرى الفريق أن هذه الطريقة في شحن البضائع المحظورة إلى كوت ديفوار تعتمد في حالات كثيرة نسبياً. |
He claims that his forced return to Côte d'Ivoire would be a violation by Switzerland of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | وهو يزعم أن إعادته قسراً إلى كوت ديفوار يشكل انتهاكاً من جانب سويسرا للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
He claims that his forced return to Côte d'Ivoire would be a violation by Switzerland of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | وهو يزعم أن إعادته قسراً إلى كوت ديفوار يشكل انتهاكاً من جانب سويسرا للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
In late July, continued fighting in Lofa forced a new wave of refugees to flee across the border to Côte d'Ivoire. | UN | 106 - وفي أواخر تموز/يوليه، أجبر استمرار القتال في لوفا موجة جديدة من اللاجئين على الفرار عبر الحدود إلى كوت ديفوار. |
Process experts participated in the joint visit by the United Nations and the Kimberley Process visit to Côte d'Ivoire. | UN | وشارك خبراء العملية في الزيارة المشتركة التي قامت بها إلى كوت ديفوار الأمم المتحدة وعملية كيمبرلي. |
In addition, the Mission has deployed troops to Webo, a strategic crossing point into Côte d'Ivoire. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد نشرت البعثة قوات في ويبو، وهي نقطة استراتيجية للعبور إلى كوت ديفوار. |
The weak customs controls by Burkina Faso and Mali contributed to facilitating the flow into Côte d'Ivoire of weapons and ammunition. | UN | وأسهم ضعف الرقابة الجمركية من جانب بوركينا فاسو ومالي في تيسير تدفق الأسلحة والذخائر إلى كوت ديفوار. |
You told me that the Pretoria Agreement and the letter from the Mediator can and must help us to end the war and restore peace in Côte d'Ivoire, while respecting our Constitution. | UN | لقد أبلغتموني من خلال مختلف مداخلاتكم شيئا واحدا: إن اتفاق بريتوريا وخطاب الوسيط يمكن ويجب أن يساعدا في وضع حد للحرب وفي إعادة السلم إلى كوت ديفوار في ظل احترام الدستور. |
Substantially increasing the rate of raw material processing was a major challenge for Côte d'Ivoire in the post-crisis period. | UN | ويمثّل تحقيق زيادة كبيرة في معدل معالجة المواد الخام تحديا رئيسيا بالنسبة إلى كوت ديفوار في مرحلة ما بعد الأزمة. |
WELCOMES the visit of President Olusegun Obasanjo, in January 2006, to Cote d'Ivoire to help defuse the tension that arose recently; | UN | 8 - يرحب بالزيارة التي قام بها الرئيس أولوسيغون أوباسانجو، في كانون الثاني/يناير 2006 إلى كوت ديفوار للمساعدة في تخفيف حدة التوتر الذي حدث مؤخرا؛ |
- taken exceptional measures, including a systematic search of vehicles leaving the country or arriving from Côte d'Ivoire; | UN | :: اتخاذ تدابير استثنائية تتمثل في تفتيش جميع المركبات المتوجهة إلى كوت ديفوار أو القادمة منها؛ |
On this occasion, the Representative also presented reports prepared on the Côte d'Ivoire and Colombia missions. | UN | وقدم أيضا في تلك المناسبة تقريرين وضعهما في أعقاب بعثتين قام بهما إلى كوت ديفوار وكولومبيا. |
56. My Special Representative visited Côte d'Ivoire from 26 to 30 October 2013. | UN | 56 - وقد اضطلعت ممثلتي الخاصة بزيارة إلى كوت ديفوار في الفترة من 26 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
12. At the time of writing, the Special Rapporteur is scheduled to visit Côte d'Ivoire from 4 to 8 August 2008. | UN | 12- وقت كتابة هذا التقرير، كان من المقرر أن يقوم المقرر الخاص بزيارة إلى كوت ديفوار في الفترة من 4 إلى 8 آب/أغسطس 2008. |
As you are aware, this communiqué has helped to restore calm to the country after days of demonstrations following the decision of the International Working Group not to extend the mandate of the National Assembly. | UN | وقد ساهم هذا البيان، كما تعلمون، في إعادة الهدوء إلى كوت ديفوار بعد اندلاع مظاهرات دامت أياما في أعقاب قرار الفريق العامل الدولي بعدم تمديد ولاية الجمعية الوطنية. |