ويكيبيديا

    "إلى كولومبو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to Colombo
        
    • for Colombo
        
    • in Colombo
        
    He had just arrived from Singapore on a business trip to Colombo. UN وكان قد وصل لتوه من سنغافورة في رحلة عمل إلى كولومبو.
    He says that he had to flee from Kilinochchi to Colombo because he refused to be more active in the movement. UN ويعلن أن برفضه الانخراط بهمة أكبر في العمل لصالح الجبهة، اضطر إلى الهرب من كلينوشي إلى كولومبو.
    A pass system involving the issuing of residence passes, day passes, week passes and passes for travel to Colombo has been in place since 1991. UN وأقيم منذ عام ١٩٩١ نظام جوازات مرور يشمل اصدار جوازات إقامة وجوازات يومية وجوازات اسبوعية وجوازات للسفر إلى كولومبو.
    The case was transferred from Jaffna to Colombo upon the Attorney-General's application. UN وأحيلت القضية من جفنا إلى كولومبو بناء على طلب من النائب العام.
    He was also told that witnesses could not afford to travel to Colombo only to have the case postponed. UN وأُخبـر المقرر الخاص أيضا بأن الشهود لا يستطيعون تحمل نفقات السفر إلى كولومبو ليجدوا أن النظر في القضية قد تأجل فحسب.
    Following this incident, the author went to Colombo seeking medical treatment. UN وإثر هذه الحادثة غادر مقدم البلاغ إلى كولومبو لتلقي العلاج الطبي.
    He claims not to have been believed and to have been accused of spying for LTTE and travelling to Colombo to plan an attack. UN ويدعي مقدم البلاغ أن الشرطة تصدقه وأنها اتهمته بالتجسس لصالح المنظمة والسفر إلى كولومبو لتخطيط إحدى الهجمات.
    One year after this appointment, he was transferred to Colombo as an additional Magistrate. UN وبعد تعيينه بسنة، نُقل إلى كولومبو بصفة موظف قضائي مساعد.
    It denies that it would take three and half hours to travel from Ratmalana to Colombo. UN وتنفي الدولة الطرف أن تكون الرحلة من راتمالانا إلى كولومبو تستغرق ثلاث ساعات ونصف.
    During his visit, the Special Rapporteur travelled to Colombo, Jaffna, Mullaitivu and Killinochchi, and met with internally displaced persons. UN وسافر خلال زيارته إلى كولومبو وجافنا ومولايتيفو وكيلينوتششى حيت التقى بالمشردين داخلياً.
    On identifying himself, Mr. Arulanandam was separated from his family and taken to Vaani Vidyalam school in Vavuniya before being transported to Colombo. UN وعند استجوابه، فُصل عن أسرته وأُخذ إلى مدرسة فاني فيديام الواقعة في فافونيا قبل نقله إلى كولومبو.
    He and his family went to Colombo where he was introduced to an agent who offered to help him flee the country. UN وذهب هو وأسرته إلى كولومبو حيث تعرف على عميل عرض أن يساعده في الهروب من البلاد.
    He and his family went to Colombo where he was introduced to an agent who offered to help him flee the country. UN وذهب هو وأسرته إلى كولومبو حيث تعرف على عميل عرض أن يساعده في الهروب من البلاد.
    This measure was also intended to ease the travel of pilgrims from Jaffna to Colombo during the visit of His Holiness the Pope. UN واستهدف هذا التدبير كذلك إلى تسهيل سفر الحجاج من جافنا إلى كولومبو أثناء زيارة قداسة البابا.
    He also cites an assessment by Amnesty International Canada on his specific case, stating that he is at serious risk of facing grave human rights violations should he be returned to Colombo. UN ويستشهد أيضاً بالتقييم الذي أعدته منظمة العفو الدولية بكندا لحالته الخاصة، ويذكر أنه في خطر حقيقي من مواجهة انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان في حالة إعادته إلى كولومبو.
    He also cites an assessment by Amnesty International Canada on his specific case, stating that he is at serious risk of facing grave human rights violations should he be returned to Colombo. UN ويستشهد أيضاً بالتقييم الذي أعدته منظمة العفو الدولية بكندا لحالته الخاصة، ويذكر أنه في خطر حقيقي من مواجهة انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان في حالة إعادته إلى كولومبو.
    Fears were expressed that Mr. Ponnambalam would be arrested upon his return to Colombo on 25 December. UN وأعرب عن مخاوف بأن يلقى القبض على بونامبالام لدى عودته إلى كولومبو في 25 كانون الأول/ديسمبر.
    For Tamils, travelling from Jaffna peninsula to other parts of the country involves such complicated procedures that it is virtually impossible, in particular for people wanting to travel to Colombo. UN ويقول التاميل إن السفر من شبه جزيرة جفنا إلى أنحاء أخرى من البلد يشتمل على اجراءات على درجة من التعقيد تجعل هذا السفر مستحيلاً تقريباً، وبخاصة للناس الذين يريدون السفر إلى كولومبو.
    In Jaffna, it is reported that no high court has been functioning and that the only option is for relatives of people who have disappeared in Jaffna to travel to Colombo to file petitions before the Court of Appeal. UN وذُكر أن المحاكم العليا في جفنا لم تعد تمارس عملها، فأصبح الخيار الوحيد الباقي أمام أقارب الأشخاص المختفين في جفنا هو السفر إلى كولومبو لتقديم التماسات إلى محكمة الاستئناف.
    The author understood this statement as a threat to kill him and fled for Colombo that evening. UN وفهم مقدم البلاغ هذا القول على أنه بمثابة تهديد بقتله فهرب إلى كولومبو مساء اليوم ذاته.
    The majority are released within 48-72 hours once their identity is established and their reasons for being in Colombo have been explained. UN ويخلى سبيل معظمهم في خلال ما بين 48 و72 ساعة ما أن يتم التحقق من هويتهم ويتم توضيح سبب حضورهم إلى كولومبو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد