ويكيبيديا

    "إلى كيسانغاني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to Kisangani
        
    • in Kisangani
        
    • for Kisangani
        
    Other reports suggest that RCD intends to transfer its headquarters from Goma to Kisangani. UN كما تفيد معلومات أخرى بعزم التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية نقل مقر قيادته من غوما إلى كيسانغاني.
    They were transferred to Kisangani and taken to the FARDC training camp at Lukusa. UN ثم نقلوا إلى كيسانغاني واقتيدوا إلى معسكر تدريبي تابع للقوات المسلحة في لوكوسا.
    In December 2011, he ordered significant amounts of confiscated ivory to be shipped from Bunia to Kisangani. UN ففي كانون الأول/ديسمبر 2011، أمر بشحن كميات مهمة من العاج المصادر من بونيا إلى كيسانغاني.
    The refusal by the FDLR leadership to order the move from these temporary regrouping sites, which have reached their full capacity, to Kisangani contributed to, among other things, preventing further surrenders. UN وكان رفض قيادة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا إصدار أمر بالانتقال من هذه المواقع المؤقتة لإعادة التجمع، التي بلغت كامل طاقتها، إلى كيسانغاني أحد الأسباب التي حالت دون مزيد من عمليات الاستسلام.
    One ex-combatant and one dependant returned voluntarily, as part of the disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration programme, to Rwanda instead of moving to Kisangani. UN وعاد طوعاً إلى رواندا مقاتل سابق وأحد الـمُعالين، في إطار برنامج نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وإعادة الإدماج، بدلا من الانتقال إلى كيسانغاني.
    Nor did anyone approve such extremely costly and pointless measures as the transfer of the judiciary to Kisangani and the Army Chief of Staff to Mbuji Mayi. UN كذلك لم يستحسن أحد بعض التدابير الباهظة التكلفة والتافهة مثل نقل السلطة القضائية إلى كيسانغاني ورئيس أركان الجيش إلى مبوجي مايي.
    51. The head of the mission took the opportunity of the mission's visit to Mbandaka to announce officially the reopening of the River Congo from Kinshasa to Kisangani. UN 51 - واغتنم رئيس البعثة فرصة زيارة البعثة إلى مبانداكا ليعلن رسميا عن إعادة فتح نهر الكونغو من كينشاسا إلى كيسانغاني.
    He also stressed his commitment to the reopening of the River Congo from Kinshasa to Kisangani and promised to inquire into the killing of the ICRC workers in the Ituri province. UN وشدد أيضا على التزامه بإعادة فتح نهر الكونغو من كينشاسا إلى كيسانغاني ووعد بالتحقيق في مقتل موظفي لجنة الصليب الأحمر الدولية في مقاطعة إيتوري.
    The same boat will then proceed to Kisangani, which has suffered deeply owing to the lack of river traffic during the last three years of conflict. UN وستمضي السفينة ذاتها قدما إلى كيسانغاني التي عانت معاناة شديدة من انعدام حركة النقل على النهر خلال السنوات الثلاث الأخيرة من الصراع.
    In order to have a break from their looting, they are enjoying a little war on our land, and in the process destroying the 3 million doses of vaccine that the United Nations, through the World Health Organization, sent to Kisangani. UN ففي وقت راحتهم من النهب، يستمتعون بحرب صغيرة على أرضنا وفي هذه العملية يقومون بتدمير ثلاثة ملايين جرعة من اللقاح أرسلتها منظمة الصحة العالمية إلى كيسانغاني.
    The two sides agreed on the urgent need to dispatch military observers to Kisangani to help ensure that no further such incidents occurred. UN واتفق الطرفان على الحاجة العاجلة لإرسال مراقبين عسكريين إلى كيسانغاني للمساعدة في ضمان عدم تجدد مثل هذه الحوادث مرة أخرى.
    The members of the Council were informed on the humanitarian situation in the Democratic Republic of the Congo, in particular on the humanitarian assistance delivered by the United Nations agencies and by MONUC to Kisangani. UN وأحيط أعضاء المجلس علما بالحالة الإنسانية في جمهوريـة الكونغو الديمقراطية، ولا سيما بشأن المساعدة الإنسانية التي توصلها وكالات الأمم المتحدة وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في الكونغو إلى كيسانغاني.
    78. Efforts to follow the success of the initial " humanitarian barge " sent from Kinshasa to Kisangani are continuing. UN 78 - واستمر بذل الجهود لمتابعة النجاح الذي شهدته مبادرة " السفينة الإنسانية " التي أبحرت من كينشاسا إلى كيسانغاني.
    On 2 April 1997 we arrived at a crossroads where we hoped to find transportation to Kisangani. UN وفي ٢/٤/١٩٩٧، توقفنا عند مفترق طرق حيث يمكننا الحصول على وسيلة للانتقال إلى كيسانغاني.
    That plane flew to Kisangani, returned safely and clocked in at Entebbe Airport at 7.39 p.m. on 11 February 1997. UN وكانت هذه الطائرة قد سافرت إلى كيسانغاني وعادت منها سالمة حيث هبطت في مطار عنتيبي الساعة ٣٩/٠٧ مساء ١١ شباط/ فبراير ١٩٩٧.
    The Summit was also informed that the commanders of UPDF and RPA forces had been sent to Kisangani to establish the cause of the outbreak of hostilities and to effect immediate disengagement of the forces and make recommendations for corrective measures to avoid a recurrence. UN وأُبلغ المؤتمر أيضا أنه تم إيفاد قادة كل من قوات الدفاع الشعبية ﻷوغندا والجيش الوطني الرواندي إلى كيسانغاني لتحديد سبب اندلاع اﻷعمال القتالية ولتحقيق فصل القوات وتقديم توصيات بشأن التدابير التصحيحية الكفيلة بتجنب نشوب اﻷعمال القتالية من جديد.
    The pretext for arresting them and then deporting them to Kisangani was that, a few days previously, President Kabila had appointed them to be members of his Constituent and Legislative Assembly - Transitional Parliament (ACL-PT). UN وكانت الذريعة لتوقيفهم ثم ترحيلهم إلى كيسانغاني أن الرئيس كابيلا كان قد عينهم قبل ذلك ببضعة أيام أعضاءً في جمعيته التأسيسية والتشريعية - البرلمان الانتقالي.
    Similarly, four civil society activists were detained and exiled to Kisangani (see paras. 18 and 45). UN وبالمثل احتُجز أربعة من العناصر النشطة في المجتمع المدني ونفوا إلى كيسانغاني (انظر الفقرتين 18 و45).
    A. Transportation of equipment to Kisangani UN ألف - نقل المعدات إلى كيسانغاني
    The media campaign against MONUC was at its most inflammatory at the time of the arrival of the Moroccan contingent in Kisangani on 20 April and the deployment of military observers to Basankusu on 22 May. UN وبلغت الحملة الإعلامية ضد البعثة أوج لهيبها في وقت وصول الوحدة المغربية إلى كيسانغاني في 20 نيسان/ أبريل ونشر مراقبي البعثة العسكريين في بسانكوسو في 22 أيار/مايو.
    In March, the rift was consolidated when its new president, Wamba dia Wamba, who is supported by Uganda, left for Kisangani and, later, Bunia. UN وفي آذار/مارس، تكرس الانشقاق عندما غادر الرئيس الجديد للتجمع، وامبا ديا وامبا المدعوم من أوغندا، إلى كيسانغاني وبعد ذلك إلى بونيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد