:: Semi-annual reports on the implementation of the Peacebuilding Cooperation Framework to the Peacebuilding Commission | UN | :: تقديم تقارير نصف سنوية عن تنفيذ إطار التعاون لبناء السلام إلى لجنة بناء السلام |
Drawing from that background, Korea has already contributed $3 million to the Peacebuilding Fund and we look forward to joining and actively contributing to the Peacebuilding Commission next year. | UN | وانطلاقاً من تلك الخلفية، أسهمت كوريا بالفعل بمبلغ 3 ملايين دولار لصندوق بناء السلام، ونتطلع للانضمام إلى لجنة بناء السلام في السنة المقبلة، والمساهمة فيها بنشاط. |
The Council could consider that issue in future development cooperation forums and make its conclusions available to the Peacebuilding Commission. | UN | ويمكن للمجلس أن يدرس هذه المسألة في المنتديات المستقبلية للتعاون الإنمائي، ويقدم استنتاجاته إلى لجنة بناء السلام. |
Thirdly, let me turn to the Peacebuilding Commission. | UN | ثالثا، أود أن أنتقل إلى لجنة بناء السلام. |
It should submit twice-yearly early warning analyses to the Peacebuilding Commission to help it in organizing its work. | UN | وينبغي أن يقدم المكتب تحليلات في مجال الإنذار المبكر مرتين في السنة إلى لجنة بناء السلام لمساعدتها في تنظيم أعمالها. |
The Council could not delegate its responsibilities to the Peacebuilding Commission, the Economic and Social Council or any other body. | UN | فلا يمكن للمجلس أن يفوض مسؤولياته إلى لجنة بناء السلام أو إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو إلى أي هيئة أخرى. |
She was gratified by the report's many important references to the Peacebuilding Commission and its emphasis on integrating peacebuilding from the outset. | UN | وأعربت عن سرورها للإشارات الهامة الكثيرة الواردة في التقرير إلى لجنة بناء السلام وتأكيده على إدراج بناء السلام منذ البداية. |
If these considerable challenges are addressed, the role of the Peacebuilding Support Office in providing assistance to the Peacebuilding Commission could produce even better results. | UN | إذا تمت معالجة هذه التحديات الكبيرة، فيمكن لدور مكتب دعم بناء السلام في تقديم المساعدة إلى لجنة بناء السلام أن يحقق نتائج أفضل. |
She and the Minister for Development Cooperation of the Netherlands had launched an appeal early in the year by presenting the Framework Document to the Peacebuilding Commission and the donor community with a view to marshalling the required resources for its timely implementation. | UN | وقد قامت هي ووزير التعاون الإنمائي في هولندا بتوجيه نداء في أوائل العام بتقديم وثيقة الإطار إلى لجنة بناء السلام ومجتمع المانحين بغية تعبئة الموارد المطلوبة لتنفيذها في حينه. |
An appeal to the Peacebuilding Commission by the new Government to add the provision of electricity for the capital to the priority areas in the Compact had paid off, although the fuel crisis had become another burden. | UN | أما النداء الذي وجهته الحكومة الجديدة إلى لجنة بناء السلام لإضافة توفير الكهرباء للعاصمة إلى المجالات ذات الأولوية في الاتفاق نتائج ايجابية، مع أن أزمة الوقود باتت تشكل عبئا آ خر. |
18. The Prime Minister also submitted a number of quick-impact project proposals to the Peacebuilding Commission in the areas of health, energy, the forthcoming legislative elections and youth, with an emphasis on job creation. | UN | 18 - كما قدم رئيس الوزراء إلى لجنة بناء السلام عددا من مقترحات مشاريع الأثر السريع في مجالات الصحة والطاقة والانتخابات التشريعية القادمة والشباب، مع التركيز على إيجاد فرص العمل. |
35. In December 2007, the Security Council referred the application of Guinea-Bissau to the Peacebuilding Commission. | UN | 35 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2007، أحال مجلس الأمن طلب غينيا - بيساو إلى لجنة بناء السلام. |
(a) Efficient provision of secretariat services to the Peacebuilding Commission | UN | (أ) توفير خدمات السكرتارية بكفاءة إلى لجنة بناء السلام |
Ghana therefore supports Guinea-Bissau's pending request to the Security Council to be referred to the Peacebuilding Commission. | UN | ولذلك، تؤيد غانا إحالة طلب غينيا - بيساو المعلق إلى مجلس الأمن إلى لجنة بناء السلام. |
The participants reportedly welcomed the inclusive, broad, consultative process that had led to the drafting of the document and made recommendations for improvements before its final submission to the Peacebuilding Commission. | UN | ونُقل عن المشاركين ترحيبهم بالعملية الشاملة والواسعة والاستشارية التي أفضت إلى صياغة الوثيقة، وتقديمهم توصيات لإدخال تحسينات عليها قبل تقديمها بصيغتها النهائية إلى لجنة بناء السلام. |
The Representative of the Secretary-General reported to the Peacebuilding Commission on the linkage between durable solutions for IDPs and building sustainable peace. | UN | وقد أعد ممثل الأمين العام تقريراً إلى لجنة بناء السلام تناول فيه الصلة بين الحلول الدائمة للمشردين داخلياً وعملية بناء سلام مستدام. |
If the Security Council deems Guinea-Bissau to be eligible, it will refer the request to the Peacebuilding Commission. | UN | وإذا رأى مجلس الأمن أن غينيا - بيساو مؤهلة لذلك، فإنه سيقوم بإحالة الطلب إلى لجنة بناء السلام. |
to the Peacebuilding Commission and international partners | UN | إلى لجنة بناء السلام والشركاء الدوليين |
On 28 September 2010, my delegation submitted to the PBC a joint progress report on the implementation of the Sierra Leone Government's Agenda for Change. | UN | في 28 أيلول/سبتمبر قدم وفدي تقريرا مرحليا مشتركا إلى لجنة بناء السلام عن تنفيذ حكومة سيراليون لخطة التغيير. |
Japan has provided very active support for the Peacebuilding Commission and the Fund. | UN | لقد قدمت اليابان الدعم بنشاط بالغ إلى لجنة بناء السلام والصندوق. |
Welcoming the request of the Government of Liberia for Peacebuilding Commission engagement on security sector reform, the rule of law and national reconciliation, | UN | وإذ يرحب بالطلب الذي وجهته حكومة ليبريا إلى لجنة بناء السلام للمشاركة في إصلاح قطاع الأمن وإرساء سيادة القانون وتحقيق المصالحة الوطنية، |
The Peacebuilding Support Office supports the work of the Peacebuilding Commission in all its substantive aspects and manages the Peacebuilding Fund on behalf of the Secretary-General. | UN | ويقدم مكتب دعم بناء السلام الدعم إلى لجنة بناء السلام في جميع الجوانب الموضوعية من عملها، ويدير صندوق بناء السلام بالنيابة عن الأمين العام. |