This report builds upon the Special Representative's earlier reports to the Commission on Human Rights and the General Assembly. | UN | 2- وهذا التقرير يستند إلى التقارير السابقة التي تقدم بها الممثل الخاص إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة. |
More information on these consultations can be found in the annual reports of the rapporteurs to the Commission on Human Rights and the General Assembly. | UN | ويمكن الحصول على المزيد من المعلومات عن هذه المشاورات في التقارير السنوية التي يرفعها المقررون الخاصون إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة. |
The Special Representative has noted in his previous reports to the Commission on Human Rights and the General Assembly the failure of NEC and its provincial- and commune-level commissions to exercise these powers. | UN | وأشار الممثل الخاص في تقاريره السابقة إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة إلى تقصير اللجنة الانتخابية الوطنية واللجان المنبثقة عنها في ممارسة صلاحياتها على مستوى البلديات والأقاليم. |
The Board reviews the implementation of those decisions, and the secretariat reports annually on their implementation to the Commission on Human Rights and to the Working Group on Indigenous Populations and biennially to the General Assembly. | UN | ويستعرض المجلس تنفيذ تلك القرارات وتصدر الأمانة تقريرا سنويا عن تنفيذها إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين وتصدر كل سنتين تقريرا يقدم إلى الجمعية العامة. |
Within this activity, he has presented 37 reports to the Commission and to the General Assembly. | UN | وفي إطار توليه هذه المهمة، قدم 37 تقريراً إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة. |
The Working Group welcomes the efforts of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights to prepare this draft and appreciates that the draft international convention contains many of the recommendations which the Working Group has for many years submitted to the Commission on Human Rights and Governments. | UN | يرحب الفريق العامل بالجهود التي بذلتها اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان من أجل إعداد هذا المشروع، وهو ينظر بعين التقدير إلى كون مشروع الاتفاقية الدولية يتضمن العديد من التوصيات التي قدمها الفريق العامل إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى الحكومات على مدى سنوات عديدة. |
69. In its resolution 1999/1, the SubCommission requested the SecretaryGeneral to submit a report on the situation of human rights in the Republic of the Congo to the Commission on Human Rights and the SubCommission at their next sessions. | UN | 69- وقد رجت اللجنة الفرعية من الأمين العام، في قرارها 1999/1، أن يقدم إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى اللجنة الفرعية في دورتيهما التاليتين تقريراً عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو. |
17. The Special Representative is expected to submit annual reports on his or her activities to the Commission on Human Rights and to the General Assembly, and to make suggestions and recommendations enabling him or her better to carry out his or her tasks and activities. | UN | 17 - ويتوقع من الممثل الخاص أن يقدم تقارير سنوية عن أنشطته إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة وأن يتقدم بأي مقترحات أو توصيات تمكِّنه من الاضطلاع بمهامه وأنشطته على نحو أفضل. |
He believes it is necessary to repeat the appeal he has been making for some years to the Commission on Human Rights and the General Assembly to request the United States to return without delay all the documents of the Haitian Armed Forces and of the Front pour l'avancement et le progrès Haitien (FRAPH). | UN | وبدا له من الضروري تجديد النداء الذي يوجهه منذ سنوات إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة والخاص بدعوة الولايات المتحدة إلى إعادة وثائق القوات المسلحة الهايتية والجبهة الثورية للنهوض والتقدم في هايتي كاملة ودون تأخير. |
(e) Submitting annual reports on his activities and mandate, as well as his conclusions and recommendations, to the Commission on Human Rights and the General Assembly. | UN | (ه) تقديم تقارير سنوية عن أنشطته وولايته، وعن استنتاجاته وتوصياته إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة. |
25. In his reports to the Commission on Human Rights and the General Assembly, he selected aspects of the right to health that demanded careful examination. | UN | 25 - وقال إنه في تقاريره إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة عادة ما يختار نواحي معينة من نواحي الحق في الصحة مما ينبغي التركيز عليه. |
In its resolution 1999/5, entitled " Continuing of obligations under international human rights treaties " , the SubCommission requested the SecretaryGeneral to submit a report on the status of withdrawals and reservations with regard to international human rights treaties to the Commission on Human Rights and the SubCommission. | UN | وقد رجت اللجنة الفرعية من الأمين العام، في قرارها 1999/5 المعنون " استمرار الالتزامات بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان " ، أن يقدم إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى اللجنة الفرعية تقريراً عن حالة الانسحابات والتفحظات المتعلقة بالمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان. |
1. In its resolution 1999/5, the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights requested the Secretary-General to submit a report on the status of withdrawals and reservations with regard to the international human rights treaties to the Commission on Human Rights and the Sub-Commission. | UN | 1- رجت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان من الأمين العام، بقرارها 1999/5، أن يقدم إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى اللجنة الفرعية تقريراً عن حالة الانسحاب والتحفظ المتعلقة بمعاهدات حقوق الإنسان الدولية. |
" 33. Invites the Representative of the Secretary-General on internally displaced persons to continue his ongoing dialogue with Member States and intergovernmental and non-governmental organizations concerned, in accordance with his mandate, and to include information thereon in his reports to the Commission on Human Rights and the General Assembly " , | UN | " 33 - تدعو ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا إلى أن يواصل حواره الجاري مع الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية، وفقا لولايته، وأن يدرج معلومات عن ذلك فيما يقدمه من تقارير إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة " ، |
33. Invites the Representative of the Secretary-General on internally displaced persons to continue his ongoing dialogue with Member States and intergovernmental and non-governmental organizations concerned, in accordance with his mandate, and to include information thereon in his reports to the Commission on Human Rights and the General Assembly; | UN | 33 - تدعو ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا إلى أن يواصل حواره الجاري مع الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية، وفقا لولايته، وأن يدرج معلومات عن ذلك فيما يقدمه من تقارير إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة؛ |
38. Since the situation of human rights in Iraq is worsening and the repression of civil and political rights continues unabated, the Special Rapporteur feels bound to renew the conclusions and recommendations he made in his previous reports to the Commission on Human Rights and the General Assembly. | UN | 38 - لما كانت حالة حقوق الإنسان في العراق آخذة في التفاقم وقمع الحقوق المدنية والسياسية مستمر بلا هوادة، فإن المقرر الخاص يشعر بأن من واجبه أن يكرر ما أعرب عنه من استنتاجات توصيات في تقاريره السابقة المقدمة إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة. |
27. Invites the Representative of the Secretary-General on the human rights of internally displaced persons to continue his ongoing dialogue with Member States and the intergovernmental and non-governmental organizations concerned, in accordance with his mandate, and to include information thereon in his reports to the Commission on Human Rights and the General Assembly; | UN | 27 - تدعـو ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا إلى أن يواصل حواره الجاري مع الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية، وفقا لولايته، وأن يدرج معلومات عن ذلك في ما يقدمه من تقارير إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة؛ |
The Special Representative is also requested to submit annual reports on her activities to the Commission on Human Rights and to the General Assembly and to make any suggestions and recommendations enabling her better to carry out her tasks and activities (para. 6). | UN | 11- كما طُلب إلى الممثلة الخاصة أن تقدم تقارير سنوية عن أنشطتها إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة وأن تتقدم بأية مقترحات وتوصيات تمكنها من الاضطلاع بمهامها وأنشطتها على نحو أفضل (الفقرة 6). |
27. The former Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance routinely addressed the issue of the World Conference and its follow-up in his country visits and reports to the Commission on Human Rights and the General Assembly. | UN | 27 - كان المقرر الخاص السابق المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية، والتمييز العنصري، وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، يتناول بانتظام مسألة المؤتمر العالمي ومتابعته في الزيارات القطرية التي يقوم بها وفي تقاريره التي يقدمها إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة. |
By the same decision, the Council also endorsed the request to the Secretary-General to ensure that the mechanism submits annual reports on its activities to the Commission and to the General Assembly, making suggestions and recommendations regarding the human rights of internally displaced persons and engaging in an interactive dialogue thereon. | UN | وفي القرار نفسه، أيد المجلس أيضا الطلب الموجَّه إلى الأمين العام أن يكفل تقديم الآلية تقارير سنوية عن أنشطتها إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة، على أن تتضمن هذه التقارير اقتراحات وتوصيات تتعلق بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً وأن تدعو إلى إقامة حوار تفاعلي بهذا الشأن. |
The Council also endorsed the request to the Secretary-General to ensure that the mechanism submitted annual reports on its activities to the Commission and to the General Assembly, making suggestions and recommendations regarding the human rights of internally displaced persons and engaging in an interactive dialogue thereon. | UN | كما أيد المجلس الطلب الموجَّه إلى الأمين العام أن يكفل تقديم الآلية تقارير سنوية عن أنشطتها إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة، على أن تتضمن هذه التقارير اقتراحات وتوصيات تتعلق بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً وأن تدعو إلى إقامة حوار تفاعلي بهذا الشأن. |