ويكيبيديا

    "إلى لجنة مجلس الأمن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the Security Council Committee
        
    • to the Committee
        
    • to the Security Council Counter-Terrorism Committee
        
    In each case, the Panel referred them to the Security Council Committee as the appropriate body responsible for drawing up the list. UN وفي كل حالة من هذه الأحوال كان الفريق يحيلهم إلى لجنة مجلس الأمن بوصفها الهيئة الملائمة والمسؤولة عن وضع اللائحة.
    Rwanda has just submitted its first report to the Security Council Committee established to follow up the implementation of that resolution. UN وقد قدمت رواندا قبل فترة وجيزة أول تقرير لها إلى لجنة مجلس الأمن التي أُنشئت لمتابعة تنفيذ ذلك القرار.
    National report to the Security Council Committee established pursuant to Security Council Resolution 1540 (2004) UN التقرير الوطني المقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار
    :: Investigation reports related to the implementation or violation of the Council's relevant sanction measures provided to the Security Council Committee UN :: تقارير التحقيقات المتصلة بتنفيذ أو انتهاك تدابير جزاءات المجلس ذات الصلة المقدمة إلى لجنة مجلس الأمن
    The outcome of the investigation will be given to the Security Council Committee. UN وستقدم نتائج التحقيق إلى لجنة مجلس الأمن.
    The Government was informed on both occasions that the request needed to be put directly to the Security Council Committee for its consideration. UN وأُبلغت الحكومة في الحالتين بأنه يتعين توجيه الطلب مباشرة إلى لجنة مجلس الأمن للنظر فيه.
    Statement to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1572 (2004) UN إعلان موجه إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572
    Further information will be provided to the Security Council Committee once the common position and regulation have been adopted. UN وستُقدم معلومات إضافية إلى لجنة مجلس الأمن متى اعتُمد الموقف المشترك واللائحة.
    They also confirmed some identity details to the Group which will be provided to the Security Council Committee. UN وأكدوا أيضا للفريق بعض التفاصيل المتعلقة بالهوية والتي سيقدمها الفريق إلى لجنة مجلس الأمن.
    This proposed obligation would require the Government of the Democratic Republic of the Congo to report to the Security Council Committee on a monthly basis: UN ويقتضي هذا الالتزام المقترح أن تقدم حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية تقارير شهرية إلى لجنة مجلس الأمن بشأن ما يلي:
    The steering committee should provide quarterly progress reports to the Security Council Committee. UN وينبغي على اللجنة التوجيهية أن ترفع تقارير مرحلية كل ثلاثة أشهر إلى لجنة مجلس الأمن.
    Report of France to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) concerning the Democratic People's Republic of Korea UN تقرير فرنسا المقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718
    As soon as a new regulation regarding this matter is in force, Germany will give notice thereof to the Security Council Committee. UN وحالما تدخل قاعدة تنظيمية جديدة متعلقة بهذه المسألة حيز النفاذ، ستبلغ ألمانيا ذلك إلى لجنة مجلس الأمن.
    Structure of the report of France to the Security Council Committee UN بنية التقرير المقدم من فرنسا إلى لجنة مجلس الأمن
    The Panel is aware that letters to the Security Council Committee on this issue have been received from the Libyan Arab Jamahiriya and Liberia. UN والفريق مدرك لحقيقة أنه تم تلقي رسائل موجهة إلى لجنة مجلس الأمن من الجماهيرية العربية الليبية.
    Reports on the situation of the media in Côte d'Ivoire were submitted to the Security Council Committee UN تقريرا بشأن حالة الإعلام في كوت ديفوار قدمت إلى لجنة مجلس الأمن
    Support to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) UN الدعم المقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)
    23. Support to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) on the non-proliferation of all weapons of mass destruction UN 23 - الدعم المقدَّم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) بشأن منع انتشار جميع أسلحة الدمار الشامل
    J. Support to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) on the non-proliferation of all weapons of mass destruction UN ياء - الدعم المقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) بشأن عدم انتشار جميع أسلحة الدمار الشامل
    The Permanent Mission of the Republic of Malawi would like to convey to the Security Council Committee the appreciation of the Government of Malawi for the expert guidance received from the Committee to enable the preparation and submission of the report to the Committee for the first time ever. UN وتود البعثة الدائمة لجمهورية ملاوي أن تنقل إلى لجنة مجلس الأمن تقدير حكومة ملاوي لتوجيهات الخبراء التي تلقتها من اللجنة للتمكين من إعداد التقرير وتقديمه إلى اللجنة لأول مرة على الإطلاق.
    Reply of the Government of the United Arab Emirates regarding the implementation of Security Council resolution 1747 (2007) addressed to the Committee established pursuant to Security Council resolution 1737 (2006) UN رد حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة بالقرار رقم 1737 بشأن تنفيذ القرار رقم 1747
    Report of the Republic of Malawi to the Security Council Counter-Terrorism Committee INTRODUCTION UN تقرير جمهورية ملاوي المقدم إلى لجنة مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد