Following this meeting, the Chairmanship of the Community of Democracies passed from Portugal to Lithuania. | UN | وإثر الاجتماع، انتقلت رئاسة مجتمع الديمقراطيات من البرتغال إلى ليتوانيا. |
Indeed, the Special Rapporteur has received no reports of a transfer of printing operations to Lithuania merely for cost considerations. | UN | والواقع أن المقرر الخاص لم يتلق أي تقارير تفيد بنقل عمليات الطباعة إلى ليتوانيا لاعتبارات التكلفة وحدها. |
In 2000, municipalities had on their records 836 deportees wishing to return to Lithuania. | UN | وفي عام 2000، كان هناك 836 مبعداً من الراغبين في العودة إلى ليتوانيا والمقيدين في سجلات البلديات. |
Since assuming his mandate, he has undertaken three trips to Lithuania and Ukraine to meet with a broad range of civil society representatives and victims of human rights violations. | UN | ومنذ أن تقلد ولايته، أجرى ثلاث رحلات إلى ليتوانيا وأوكرانيا ليلتقي بمجموعة واسعة من ممثلي المجتمع المدني وضحايا انتهاكات حقوق الإنسان. |
Participants, ranging from Australia and Japan to Lithuania and Spain, were connected through the central E-Portal. | UN | وجرى الربط بين مشاركين من مناطق تمتد من أستراليا واليابان إلى ليتوانيا وإسبانيا وذلك عن طريق البوابة الإلكترونية المركزية. |
Furthermore, the Programme took into account recommendations made to Lithuania by United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women following the examination of the Third and the Fourth Reports. | UN | وفضلا عن ذلك، وضع البرنامج في الحسبان التوصيات التي قدمتها إلى ليتوانيا لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عقب النظر في التقريرين الثالث والرابع. |
About 600 officials, including high-level officials, 200 representatives of NGOs and 100 representatives of international media are expected to come to Lithuania to participate in this event under the Lithuanian Presidency. | UN | ومن المتوقع أن يقدم إلى ليتوانيا للمشاركة في هذه التظاهرة المنظمة برئاسة ليتوانية 600 مسؤول تقريبا منها مسؤولون على مستوى عال، و 200 ممثل لمنظمات غير حكومية و 100 ممثل لوسائط الإعلام الدولية. |
I would like to use this opportunity to state our appreciation to the United Nations International Drug Control Programme, as well as to the Nordic States and other States of the European Union for the significant assistance they have rendered to Lithuania. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لﻹعراب عن تقديرنا لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، وكذلك لدول الشمال ودول الاتحاد اﻷوروبي اﻷخرى للمساعدة الكبيرة التي قدمتها إلى ليتوانيا. |
His Government had greatly appreciated the UNIDO mission to Lithuania in May 2002, the aim of which had been to develop project proposals on the basis of interests expressed by national institutions. | UN | وقد قدّرت حكومته كثيرا ما قامت به اليونيدو من إيفاد بعثة إلى ليتوانيا في أيار/مايو 2002 وكان هدفها وضع اقتراحات لمشاريع تستند إلى الاهتمامات التي أعربت عنها المؤسسات الوطنية. |
4.2 During the complainant's first interview with the Immigration Board, he stated that he had gone to Lithuania to contact Jewish connections with a view to selling the land. | UN | 4-2 وخلال المقابلة الأولى لصاحب الشكوى مع مجلس الهجرة ذكر أنه ذهب إلى ليتوانيا للاتصال بجهات يهودية لبيع أرضه. |
Particular attention is paid to informing Lithuanian residents who intend to emigrate abroad about the risks of irregular migration and trafficking, and to informing those who have already left the country about opportunities if they return to Lithuania. | UN | وأولينا اهتماما خاصا لتوعية المواطنين الليتوانيين الذين ينوون الهجرة إلى الخارج بشأن مخاطر الهجرة غير القانونية والتهريب، ولتوعية الذين غادروا البلد فعلا بشأن الفرص في حالة عودتهم إلى ليتوانيا. |
135. In March 2005, the Minsk Automobile Repairing Plant at Budionnogo Street signed a contract with the Lithuanian company Lisenas ir Ko in Vilnius for the delivery of 22 UAZ-3151 vehicles to Lithuania. | UN | 135 - وفي آذار/مارس 2005، وقعت شركة منسك لإصلاح السيارات في Budionnogo St. عقدا مع شركة Lisenas and Co. الليتوانية في فيلنوس، لترحيل 22 مركبة من طراز UAZ-3151 إلى ليتوانيا. |
Visit to Lithuania | UN | الزيارة إلى ليتوانيا |
Mission to Lithuania* | UN | البعثة التي قام بها إلى ليتوانيا* |
1. Mission to Lithuania | UN | 1 - البعثة الموفدة إلى ليتوانيا |
Since assuming his mandate, he has undertaken four trips, between November 2012 and July 2013, to Lithuania and Ukraine to meet a broad range of civil society representatives, experts and victims of human rights violations from Belarus, receiving first-hand information from them. | UN | ومنذ أن تقلـد ولايته، أجرى أربع رحلات إلى ليتوانيا وأوكرانيا في الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر 2012 إلى تموز/يوليه 2013، ليلتقي بمجموعة واسعة من ممـثلي المجتمع المدني، والخبراء، وضحايا انتهاكات حقوق الإنسان من بيـلاروس وحصل منهم على معلومات مباشرة. |
_: Mission to Lithuania | UN | _: البعثة إلى ليتوانيا |
According to the contract, the cars were loaded in Minsk between 29 April and 4 May 2005 for delivery to Lithuania (see annex XI). | UN | ووفقا للعقد فإن المركبات شحنت من منسك، بين 29 نيسان/أبريل و 4 أيار/مايو 2005 لتوصيلها إلى ليتوانيا (انظر المرفق الحادي عشر). |
Poland's largest foreign investments are in Lithuania, the Netherlands, Germany, France, China, Malaysia and Ukraine. | UN | وأكبر استثمارات بولندا في الخارج ذهبت إلى ليتوانيا وهولندا وألمانيا وفرنسا والصين وماليزيا وأوكرانيا. |
The Convention entered into force for Lithuania on 1 September 2011. | UN | وقد دخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى ليتوانيا في 1 أيلول/سبتمبر 2011. |