ويكيبيديا

    "إلى مؤتمر الاستعراض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the Review Conference
        
    • for the Review Conference
        
    We firmly believe that any proposals put forward to the Review Conference should enhance and not detract from Decision 2. UN ونعتقد اعتقادا راسخا أن أي مقترحات تقدم إلى مؤتمر الاستعراض ينبغي أن تعزز المقرر 2 ولا تنتقص منه.
    The Vienna Group of Ten proposes that the Preparatory Committee agree on the following draft recommendations to be submitted to the Review Conference: UN تقترح مجموعة فيينا للدول العشر أن توافق اللجنة التحضيرية على تقديم مشروع التوصيات التالية إلى مؤتمر الاستعراض:
    The Vienna Group of Ten proposes that the Preparatory Committee agree on the following draft recommendations to the Review Conference: UN تقترح مجموعة فيينا للدول العشر أن توافق اللجنة التحضيرية على مشاريع التوصيات التالية المقدمة إلى مؤتمر الاستعراض:
    The Third Preparatory Committee is invited to endorse this relevance in its recommendations to the Review Conference. UN واللجنة التحضيرية الثالثة مدعوة إلى تأكيد هذه الأهمية في توصياتها إلى مؤتمر الاستعراض.
    The United States had objections to the overall direction and procedures leading up to the Review Conference. UN وأوضح أن الولايات المتحدة لها اعتراضات على التوجه العام والإجراءات المؤدية إلى مؤتمر الاستعراض.
    We also look forward to the Review Conference on the implementation of the Monterrey Consensus, to be held next year in Doha. UN كما أننا نتطلع إلى مؤتمر الاستعراض بشأن تنفيذ توافق آراء مونتيري المزمع عقده في الدوحة في السنة المقبلة.
    At the same time, it does not pre-empt the upcoming process leading up to the Review Conference. UN وفي الوقت نفسه، فإنه لا يستبق العملية المقبلة المؤدية إلى مؤتمر الاستعراض.
    18. At its 10th meeting, on 23 March, the Preparatory Committee submitted the following recommendations to the Review Conference: UN 18 - قدمت اللجنة التحضيرية في جلستها العاشرة التي عقدت في 23 آذار/مارس التوصيات التالية إلى مؤتمر الاستعراض:
    Hence, the 2010 Review Process becomes an excellent opportunity to assess the implementation of each article of the Treaty and to facilitate elaboration of recommendations to the Review Conference. UN وبالتالي، فإن عملية الاستعراض لعام 2010 تغدو فرصة ممتازة لتقييم تنفيذ كل مادة من مواد المعاهدة وتيسير وضع توصيات تقدم إلى مؤتمر الاستعراض.
    At its third and, as appropriate, fourth sessions, the Preparatory Committee, taking into account the deliberations and results of its previous sessions, should make every effort to produce a consensus report containing recommendations to the Review Conference. UN وينبغي للجنة التحضيرية أن تأخذ في اعتبارها في دورتها الثالثة وفي دورتها الرابعة، إذا اقتضى الأمر، مداولات ونتائج دورتها السابقة، وأن تبذل قصاراها لكي تصدر بتوافق الآراء تقريرا يتضمن توصيات مقدمة إلى مؤتمر الاستعراض.
    At its third and, as appropriate, fourth sessions, the Preparatory Committee, taking into account the deliberations and results of its previous sessions, should make every effort to produce a consensus report containing recommendations to the Review Conference. UN وينبغي للجنة التحضيرية أن تأخذ في اعتبارها في دورتها الثالثة وفي دورتها الرابعة، إذا اقتضى الأمر، مداولات ونتائج دورتها السابقة، وأن تبذل قصاراها لكي تصدر بتوافق الآراء تقريرا يتضمن توصيات مقدمة إلى مؤتمر الاستعراض.
    According to that decision, the Preparatory Committee shall consider principles, objectives and means to promote the full application of the Treaty and its universality, and make recommendations thereon to the Review Conference. UN فوفقا لذلك القرار، تتولى اللجنة التحضيرية النظر في مبادئ وأهداف ووسائل تعزيز التطبيق التام للمعاهدة وطابعها العالمي، والتقدم بتوصيات في هذا الصدد إلى مؤتمر الاستعراض.
    NPT/CONF.2010/PC.III/CRP.4 and Rev.1 and 2 Draft Recommendations to the Review Conference UN NPT/CONF.2010/PC. III/CRP.4 وRev.1 و 2 مشروع التوصيات المقدمة إلى مؤتمر الاستعراض
    NPT/CONF.2010/PC.III/CRP.4 and Rev.1 and 2 Draft Recommendations to the Review Conference UN NPT/CONF.2010/PC. III/CRP.4 وRev.1 و 2 مشروع التوصيات المقدمة إلى مؤتمر الاستعراض
    The funds advanced to one State had to be reimbursed to FAO for lack of travel to the Review Conference. UN وتعيَّن على إحدى الدول إعادة تسديد الأموال التي تلقتها إلى منظمة الأغذية والزراعة بسبب عدم سفر وفدها إلى مؤتمر الاستعراض.
    20. At its 15th meeting, on 20 January, the Preparatory Committee submitted the following recommendations to the Review Conference. UN 20 - في الجلسة 15 المعقودة في 20 كانون الثاني/يناير، قدمت اللجنة التحضيرية التوصيات التالية إلى مؤتمر الاستعراض.
    The Netherlands welcomes the entry into force of this Treaty, and encourages both the United States and the Russian Federation to report to the Review Conference on the implementation of the undertakings laid down in the Treaty. UN وترحب هولندا ببدء نفاذ هذه المعاهدة، وتشجع كلا من الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي على تقديم تقارير إلى مؤتمر الاستعراض بشأن تنفيذ الالتزامات المحددة في المعاهدة.
    Therefore, we propose that the Conference would establish an ad hoc committee to work on a draft legally binding instrument on providing security assurances by the five nuclear-weapon States to non-nuclear-weapon States parties to the Treaty, and to submit the draft of the legal instrument to the Review Conference for its consideration and adoption. UN لذلك، فإننا نقترح أن ينشئ المؤتمر لجنة مخصصة للعمل في إعداد مشروع صك ملزم قانونا بشأن تقديم ضمانات أمن من الدول الخمس الحائزة لأسلحة نووية إلى الدول غير الحائزة لأسلحة نووية التي هي أطراف في المعاهدة، وأن يقدم مشروع الصك القانوني إلى مؤتمر الاستعراض لينظر فيه ويقره.
    2. In the course of this process, the specific proposals listed in paragraph 4 below were put forward by delegations as a basis for recommendations to be made by the Preparatory Committee to the Review Conference to be held in 2000. UN ٢ - وفي أثناء هذه العملية، قدمت الوفود المقترحات المدرجة في الفقرة ٤ أدناه لتتخذ أساسا للتوصيات التي ستقدمها اللجنة التحضيرية إلى مؤتمر الاستعراض الذي سيعقد عام ٠٠٠٢.
    His delegation would submit a working paper on the issue to the Preparatory Committee at its current session and requested delegations to study its content for the Committee's third session, at which the Preparatory Committee might consider making recommendations on the issue to the Review Conference. UN وسيقدم وفد جنوب أفريقيا إلى الدورة الحالية ورقة عمل بشأن هذه المسألة ويطلب من الوفود دراسة محتوياتها للدورة الثالثة، التي يمكن فيها للجنة التحضيرية أن تنظر في تقديم توصيات بشأن هذا الموضوع إلى مؤتمر الاستعراض.
    In this context, States parties noted proposals for the Review Conference to examine the possibility of establishing procedures for convening extraordinary conferences of the States parties. UN وفي هذا السياق، أشارت الدول الأطراف إلى المقترحات المقدمة إلى مؤتمر الاستعراض لدراسة احتمال وضع إجراءات لعقد مؤتمرات طارئة للدول الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد