A role for the United Nations on debt relief decisions, in addition to the Bretton Woods institutions, was called for. | UN | ودعي إلى إعطاء الأمم المتحدة دورا في القرارات التي تتخذ للتخفيف من الدين، بالإضافة إلى مؤسسات بريتون وودز. |
Letters were also sent to the Bretton Woods institutions and the regional banks. | UN | كما وجهت رسائل إلى مؤسسات بريتون وودز والمصارف اﻹقليمية. |
This calls for closer cooperation and the involvement of the whole United Nations family as well as the Bretton Woods institutions. | UN | وهذا يتطلب إقامة تعاون أوثق ومشاركة أسرة اﻷمم المتحدة كلها باﻹضافة إلى مؤسسات بريتون وودز. |
Reform must extend to the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization. | UN | ويجب أن يمتد الإصلاح إلى مؤسسات بريتون وودز. |
The President conveyed the appreciation of the Security Council to the Bretton Woods institutions for the positive role they were playing. | UN | ونقل الرئيس تقدير مجلس الأمن إلى مؤسسات بريتون وودز لدورها الإيجابي الذي قامت به. |
However, her delegation had serious reservations to the reference in paragraph 24 to the Bretton Woods institutions and their alleged support for national efforts to eliminate violence against women. | UN | بيد أنه لديه تحفظات هامة على الإشارة في الفقرة 24 إلى مؤسسات بريتون وودز ودعمها المزعوم للجهود الوطنية الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المرأة. |
This criticism is frequently targeted at the Bretton Woods institutions, although the problem is even more acute in other institutions such as the Bank for International Settlements and the Basel Committee on Banking Supervision. | UN | وكثيرا ما يوجه هذا النقد إلى مؤسسات بريتون وودز رغم أن المشكلة أكثر حدة في مؤسسات أخرى من قبيل مصرف التسويات الدولية ولجنة بازل المعنية بالإشراف على النشاط المصرفي. |
This situation, which has struck my country, Gabon, with its full force and is compounded by our heavy indebtedness, has led us to turn to the Bretton Woods institutions. | UN | وهـــــذه الحالة التي أصابت بلدي، غابون، بكل شدتها، وضاعف من وقعها المديونيــــة الثقيلـــــة، دفعتنا إلـــى اللجوء إلى مؤسسات بريتون وودز. |
It welcomed the appeal by the Secretary-General to the Bretton Woods institutions, Governments and civil society groups to devote more attention to the connection between conflict prevention and development. | UN | وهي ترحب بالنداء الموجه من الأمين العام إلى مؤسسات بريتون وودز والحكومات وجهات المجتمع المدني لكي تكرس مزيدا من الاهتمام للصلة القائمة بين منع نشوب الصراعات والتنمية. |
We also commend the initiatives of the Council in addressing a letter of support for Guinea-Bissau to the Bretton Woods institutions and to the African Development Bank. | UN | كما نثني على مبادرات المجلس بتوجيهه رسالة دعم لغينيا - بيساو إلى مؤسسات بريتون وودز ومصرف التنمية الأفريقي. |
Moreover, only 20 per cent of the funds channelled into the Bretton Woods institutions as a result of the measures adopted by the Group of Twenty would be available to developing countries. | UN | وعلاوة على ذلك، لن يتوفّر للبلدان النامية سوى 20 في المائة من الأموال المحولة إلى مؤسسات بريتون وودز نتيجة التدابير التي اعتمدتها مجموعة العشرين. |
[A.c.2] The UNDG Programme Group and the Bretton Woods institutions met in March 2005 sharing the experiences of the United Nations system with PRSPs. | UN | [ألف-ج-2] اجتمع فريق البرامج التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية إلى مؤسسات بريتون وودز في آذار/مارس 2005 لتبادل خبرات منظومة الأمم المتحدة مع ورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
Not only the United Nations system but the Bretton Woods institutions and bilateral donors also should recognize the developing country ownership, aligning their programmes with national development strategies. | UN | ولا يقتصر الأمر على منظومة الأمم المتحدة بل يتعداه أيضاً إلى مؤسسات بريتون وودز والجهات المتبرعة الثنائية التي ينبغي لها جميعاً أن تعترف بملكية البلدان النامية وأن تكيِّف برامجها حسب الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية. |
45. ACC, the oldest of the coordinating bodies, brings together heads of all United Nations specialized and other agencies, funds and programmes, as well as the Bretton Woods institutions. | UN | 45- وقالت إن لجنة التنسيق الادارية، وهي أقدم الهيئات المعنية بالتنسيق، تضم رؤساء جميع الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة وغيرها من الوكالات والصناديق والبرامج، بالإضافة إلى مؤسسات بريتون وودز. |
Moreover, the provisions contained in the United States legislation, aimed at preventing general access of Cuba to concessional lending and the return of Cuba to the Bretton Woods institutions, constitute an additional obstacle to the required rehabilitation of the national infrastructure and further development of the economy. | UN | يضاف إلى ذلك أن اﻷحكام الواردة في تشريعات الولايات المتحدة التي تهدف إلى الحيلولة دون حصول كوبا بصفة عامة على اﻹقراض بشروط تساهلية ودون عودتها إلى مؤسسات بريتون وودز تشكل عائقا إضافيا لﻹصلاح المطلوب للهياكل اﻷساسية الوطنية وللمزيد من تطور الاقتصاد. |
In the 1980s, discussion of financial and monetary issues had moved from the United Nations to the Bretton Woods institutions, which had a great deal of high-level technical expertise; however, that expertise had not been able to determine the best way to tackle the political and social consequences of the international financial situation. | UN | ولقد انتقلت مناقشة القضايا المالية والنقدية في الثمانينيات من الأمم المتحدة إلى مؤسسات بريتون وودز التي كان يتوفر لديها قدر كبير من الدراية التقنية رفيعة المستوى؛ غير أن تلك الدراية التقنية لم تستطع تحديد أفضل طريقة لمعالجة الآثار السياسية والاجتماعية المترتبة على الحالة المالية الدولية. |
The fact that the United States embargo prevents a possible return of Cuba to the Bretton Woods institutions as well as access to concessional lending from any other international finance institution constitute a major handicap for the further development of the economy in general and for the needed rehabilitation of its infrastructure in particular. | UN | والحصار اﻷمريكي، إذ يحرم كوبا من فرص الانتماء مجددا إلى مؤسسات بريتون وودز كما يحرمها من الحصول على القروض بشروط ميسرة من أية مؤسسة تمويل دولية أخرى، يُشكل عائقا رئيسيا بالنسبة لنمو الاقتصاد بصفة عامة كما يعوق بصفة خاصة اﻹصلاحات الضرورية للبنية التحتية للهياكل اﻷساسية. |
Recommendations addressed to the Bretton Woods institutions | UN | توصيات موجهة إلى مؤسسات " بريتون وودز " |
2. Launch an urgent appeal to the international community, particularly the Bretton Woods institutions and the development partners of the Central African Republic, to provide considerable assistance to the country, which has been devastated by years of destruction and conflict. | UN | 2 - يوجهون نداء عاجلا إلى المجتمع الدولي، وخاصة إلى مؤسسات بريتون وودز وإلى شركاء التنمية في جمهورية أفريقيا الوسطى، من أجل تقديم مساعدة إلى هذا البلد الذي مزقته سنوات عديدة من الدمار والصراعات. |
At the Halifax summit in June 1995 the Group of Seven countries signalled to the Bretton Woods institutions to develop a comprehensive approach to assisting countries with multilateral debt problems, and this point has been reflected in the outcome of the mid-term review on multilateral debt. | UN | وفي مؤتمر القمة الذي عقد في هاليفاكس في حزيران/يونيه ١٩٩٥ أوعزت بلدان مجموعة البلدان السبعة إلى مؤسسات بريتون وودز بأن تضع نهجا شاملا لمساعدة البلدان التي تواجه مشاكل تتعلق بالديون المتعددة اﻷطراف، كما وردت هذه المسألة في نتائج استعراض منتصف المدة بشأن الديون المتعددة اﻷطراف. |