ويكيبيديا

    "إلى مالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to Mali
        
    • into Mali
        
    • for Mali
        
    • in Mali
        
    • my money
        
    • Malian
        
    Nine prisoners were transferred to Mali and nine others were sent to Benin to serve the remainder of their sentences. UN وبُرِّئ معتقل واحد، ونُقل تسعة سجناء إلى مالي وأُرسل تسعة آخرين إلى بنن لقضاء ما تبقى من عقوباتهم.
    A further positive development is the successful completion of the repatriation of refugees, mainly of Tuareg origin, to Mali and the Niger. UN وحدث تطور إيجابي آخر يتمثل في نجاح عملية إعادة توطين اللاجئين، وبصفة خاصة اللاجئين من أصل توارغ إلى مالي والنيجر.
    The Group found continued evidence of diamond production in Côte d'Ivoire and illicit exporting of diamonds, especially to Mali. UN ووجد الفريق أدلة لا تنقطع على إنتاج الماس في كوت ديفوار وتصديره بطرق غير شرعية ولا سيما إلى مالي.
    Nine prisoners were transferred to Mali and nine others to Benin to serve the remainder of their sentence. UN ونقل تسعة سجناء إلى مالي وتسعة آخرون إلى بنن لقضاء الفترة المتبقية من مدة عقوبتهم.
    Weapons and ammunition brought into Mali in violation of the provisions of this Act will be seized. UN أما الأسلحة والذخيرة التي يتم إدخالها إلى مالي انتهاكا لأحكام هذا القانون، فتتم مصادرتها.
    In the reporting period, I have rendered decisions for the transfer of 18 convicts to Mali and Benin for the enforcement of their sentence. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير أصْدَرت قرارات بإحالة 18 مُدانا إلى مالي وبنن لتنفيذ الأحكام الصادرة بحقهم.
    The parcel reached Morocco but the Customs authorities there returned it to Mali, as there was no accompanying Kimberley Process certificate. UN ووصل الطرد إلى المغرب، لكن السلطات الجمركية هناك أعادته إلى مالي حيث لم ترفق بالطرد شهادة صادرة عن عملية كيمبرلي.
    Their activities consist of exporting road tires and second-hand cars from Belgium to Mali. UN وتشمل أنشطتهما تصدير إطارات الطرق والسيارات المستعملة من بلجيكا إلى مالي.
    The return of Tuareg refugees to Mali and Niger was completed. UN واكتملت عودة اللاجئين الطوارق إلى مالي والنيجر.
    The return of Tuareg refugees to Mali and Niger was completed. UN واكتملت عودة اللاجئين الطوارق إلى مالي والنيجر.
    At the time of writing, no follow up visit to Mali has been undertaken. UN وحتى كتابة هذا التقرير، لم يتم القيام بزيارة متابعة إلى مالي.
    Figures are difficult to obtain, but some estimates are that the Ivorian raw crop diverted to Mali and Burkina Faso may be as high as 55 per cent of national production. UN ومن الصعب الحصول على أرقام لكن تفيد بعض التقديرات بأن المحصول الخام الإيفواري الذي يحول إلى مالي وبوركينـــا فاسو قد يصل إلى 55 في المائة من الإنتاج الوطني.
    He did not apply for judicial review of the order, but did apply for a Pre-Removal Risk Assessment, without giving any reason why he might require protection from being returned to Mali. UN ولم يطلب صاحب البلاغ إعادة النظر قضائياً في الأمر، ولكنه طلب إجراء تقييم للمخاطر قبل الترحيل دون تقديم أي سبب يفسر احتمال حاجته إلى حماية من العودة إلى مالي.
    Our country also sent missions led by the Prime Minister to Mali, Guinea and Burkina Faso in 2001. UN وأوفد بلدنا أيضا بعثات، ترأسها رئيس الوزراء، إلى مالي وغينيا وبوركينا فاسو، في عام 2001.
    The output was lower owing to a shift of focus by the African Union to Mali and the Central African Republic in response to the situation in those countries UN ويعزى انخفاض الناتج إلى تحول تركيز الاتحاد الأفريقي إلى مالي وجمهورية أفريقيا الوسطى استجابة للحالة في هذين البلدين
    The output was lower owing to the 2 ongoing justice and corrections standing capacity deployments to Mali UN ويُعزى انخفاض الناتج إلى عمليتي نشر جاريتين إلى مالي بخصوص قطاعي القدرة الدائمة في مجال العدالة والمؤسسات الإصلاحية
    After the conflict Mr. Coulibaly moved to Mali where he continued to trade in various natural resources from Séguéla. UN لكن بعد اندلاع الصراع، انتقل السيد كوليبالي إلى مالي حيث واصل أعماله التجارية بموارد طبيعية مختلفة وارد من سيغيلا.
    Travel of 5 OHCHR staff to Mali UN تكاليف سفر 5 موظفين من مفوضية حقوق الإنسان إلى مالي
    UNHCR has called on States to suspend any forcible returns to Mali until the security and human rights situation has stabilized. UN وطلبت المفوضية إلى الدول وقف جميع حالات الإعادة القسرية إلى مالي حتى يستقر وضع الأمن وحقوق الإنسان.
    Although work is ongoing to quantify the amount, it is estimated that between 10,000 and 20,000 assault rifles may have been trafficked from Libya into Mali, since the start of the crisis in Libya. UN ورغم أن العمل جار لتقدير الكميات، تشير التقديرات إلى أن ما بين 000 10 و 000 20 بندقية هجومية قد هُرِّبَت من ليبيا إلى مالي منذ بداية الأزمة في ليبيا.
    The Commission will continue to participate in subsequent missions such as those planned for Mali, Mozambique and South Africa. UN وستستمر اللجنة في المشاركة في البعثات اللاحقة مثل تلك المزمع إيفادها إلى مالي وموزامبيق وجنوب أفريقيا.
    Teams have already undertaken missions to and have been working with health authorities in Mali and Côte d'Ivoire. UN وقد اضطلعت الأفرقة بالفعل ببعثات إلى مالي وكوت ديفوار ولا تزال تعمل مع السلطات الصحية هناك.
    The computer in this satchel provides me a secure link to my money. Open Subtitles الحاسوب في هذه الحقيبة تزوّدني وصلة آمنة إلى مالي.
    Spontaneous repatriation nonetheless was reported from southern Algeria to Mali and the Niger, with some 8,000 Malian and 245 refugees from the Niger repatriating. UN ومع ذلك تم اﻹبلاغ عن عودة تلقائية إلى الوطن من الجزائر إلى مالي والنيجر شملت حوالي ٠٠٠ ٨ مالي و٥٤٢ لاجئا من النيجر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد