ويكيبيديا

    "إلى ما متوسطه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to an average
        
    • an average of
        
    From an average of 8.4 per cent in 1990, unemployment rate rose to an average of 10.6 per cent in 1991. UN فقد ارتفع معدّل البطالة مما متوسطه8.4 في المائة في عام 1990 إلى ما متوسطه 10.6 في المائة في عام 1991.
    Further increase was noted during recent years to an average life expectancy of 68.6 years in 1999. UN ولوحظ في عام 1999 حدوث ارتفاع آخر للعمر المتوقع عند الولادة خلال السنوات الأخيرة إلى ما متوسطه 68.6 سنة.
    The United Nations Human Rights Office in Sukhumi has stepped up its presence in the Gali district to an average of two to three days per week. UN وقد زاد مكتب حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة في سوخومي من وجوده في منطقة غالي إلى ما متوسطه يومين أو ثلاثة أيام في الأسبوع.
    1.2.3 Increased representation of minority and female police to an average of 10 per cent in the Federation and 5 per cent in the Republika Srpska UN 1-2-3 ارتفع عدد ممثلي الأقليات والنساء في الشرطة إلى ما متوسطه 10 في المائة في الاتحاد و 5 في المائة في جمهورية صربسكا.
    Life expectancy has also increased from an average of 61 years in 1992 to 67 years in 2008. UN كما ارتفع العمر المتوقع من ما متوسطه 61 سنة في عام 1992 إلى ما متوسطه 67 سنة في عام 2008.
    Additional taxi services were provided to an average of 216 support staff after office hours and on weekends and holidays UN عطلة نهاية الأسبوع وقدمت خدمات سيارات أجرة إضافية إلى ما متوسطه 216 موظف دعم بعد ساعات العمل وفي عطلات نهاية الأسبوع
    By the year 2025, annual per capita availability is expected to diminish further to an average of 5,450 m3. UN وبحلول عام ٢٠٢٥، يتوقع أن يتناقص نصيب الفرد السنوي من المياه المتوافـــرة ليصل إلى ما متوسطه ٥ ٤٥٠ متر مكعب.
    Manufacturing, as a relative share of GDP, continues to steadily decline from around 13 per cent in 2003 to an average 10.7 per cent between 2010 and 2012. UN وما زالت الصناعة التحويلية، كحصة نسبية من الناتج المحلي الإجمالي، آخذة في الانخفاض على نحو مطرد من حوالي 13 في المائة في عام 2003 إلى ما متوسطه 10.7 في المائة في الفترة بين عامي 2010 و 2012.
    Act No. 17.060 increased the maximum penalties for offences established under the Convention to an average of six years, except for money-laundering where the penalty is ten years. UN رَفَع القانون رقم 17.060 مدَّة العقوبة القصوى على الأفعال المجرَّمة بمقتضى الاتفاقية إلى ما متوسطه ست سنوات، باستثناء جُرم غسل الأموال الذي يُعاقَب عليه بعشر سنوات.
    By the time cases were processed on 24 September 2013, the waiting time across all new submissions had been reduced to an average of 18 days. UN وفي وقت معالجة الحالات في 24 أيلول/سبتمبر 2013، انخفض وقت الانتظار لجميع الطلبات الجديدة إلى ما متوسطه 18 يوماً.
    Year-on-year yields on investments fell to an average of 1.0 per cent from 1.4 per cent in the previous year. UN وانخفض عائد الاستثمارات المحسوب على أساس سنوي مقارَن إلى ما متوسطه 1.0 في المائة بعد أن بلغ في السنة السابقة 1.4 في المائة.
    The price of Brent crude oil is expected to fall from the average $108 per barrel in 2013 to an average of $105 per barrel in 2014. UN فمن المتوقع أن ينخفض سعر نفط خام البرنت من 108 دولارات للبرميل الواحد في عام 2013 إلى ما متوسطه 105 دولارات للبرميل الواحد في عام 2014.
    The incidence of reported kidnappings increased slightly, to an average of 13 cases per month compared to 12 cases per month in the previous period. UN وازداد قليلا معدل حوادث الاختطاف المبلغ عنها ليصل إلى ما متوسطه 13 حادثة شهريا مقارنة مع 12 حادثة شهريا في الفترة السابقة.
    In the last decade, the cost of anti-retroviral therapy (ART) has fallen from $30,000 per year to an average of $200 per person per year. UN وفي العقد الماضي، هبطت تكلفة العلاج المضاد للفيروسات العكوسة من 000 30 دولار في السنة إلى ما متوسطه 200 دولار للشخص الواحد في السنة.
    Over the past decade, the level of General purpose contributions has increased from an average of US $3 million per year to an average of US $11 million for the biennium 2004-2005. UN 30 - زاد مستوى مساهمات الأغراض العامة على مدار العقد الماضي مما متوسطه 3 ملايين دولار سنوياً إلى ما متوسطه 11 مليون دولار بالنسبة لفترة السنتين 2004 - 2005.
    The share of development assistance in total ODA dropped from 88 per cent prior to 2000 to an average of only 28 per cent in the following four years. UN فقد انخفضت نسبة المساعدة الإنمائية في مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية من 88 في المائة قبل عام 2000 إلى ما متوسطه 28 في المائة فقط في السنوات الأربع التالية.
    The Outreach Programme was strengthened with input from the Press and Public Affairs Unit and witnessed an increase in attendance to an average of 100 visitors per day at Umusanzu mu Bwiyunge, the Information Centre in Kigali, Rwanda. UN وجرى تعزيز برنامج التوعية بمدخلات من وحدة الصحافة والشؤون العامة وشهد زيادة في الحضور إلى ما متوسطه 100 زائر في اليوم في " أوموسانزو مو بوييونجي " ، وهو المركز الإعلامي في كيغالي، رواندا.
    Consequently, owing partly to the falling dollar and partly to price mark-ups, the inflation rate in the region increased to an average of 7.9 per cent in 2007, from 7.5 per cent in 2006. UN وتبعا لذلك، ارتفع معدل التضخم في منطقة اللجنة إلى ما متوسطه 7.9 في المائة في عام 2007، مقارنة بنسبة 7.5 في المائة عام 2006.
    Consumer price inflation should fall to an average of some 1.5 per cent in 2004, significantly below the European Central Bank's (ECB) ceiling of 2 per cent. UN ولا بد لمعدل تضخم أسعار المستهلك أن يهبط إلى ما متوسطه حوالي 1.5 في المائة في عام 2004 وذلك أدنى بكثير من الحد الأقصى للمصرف المركزي الأوروبي البالغ 2 في المائة.
    The commitment by EU to raise ODA to an average of 0.39 per cent of GNP by 2006 and the recent proposal by President Bush are significant steps forward. UN ويمثل التزام الاتحاد الأوروبي بزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية إلى ما متوسطه 0.39 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي بحلول عام 2006، والاقتراح الذي طرحه الرئيس بوش مؤخرا، خطوتين هامتين إلى الأمام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد