ويكيبيديا

    "إلى ما يقدر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to an estimated
        
    • to a projected
        
    • to the estimated
        
    • reached an estimated
        
    It had not been possible to provide assistance to an estimated 2.5 million people trapped in hard-to-reach and besieged areas. UN ولم يمكن تقديم المساعدة إلى ما يقدر بــ 2.5 مليون نسمة عالقين في مناطق يصعب الوصول إليها ومحاصرة.
    The poverty rate increased from approximately 38 per cent at the beginning of the crisis to an estimated 43.2 per cent in 2006. UN زاد معدل الفقر من حوالي 38 في المائة في بداية الأزمة إلى ما يقدر بحوالي 43.2 في المائة في عام 2006.
    It has increased from 2.6 million in 1946 to an estimated 6.48 million in 1990. UN فقد ازدادت من ٢,٦ مليون شخص في عام ١٩٤٦ إلى ما يقدر بنحو ٦,٤٨ مليون في عام ١٩٩٠.
    Falling GNP and population growth have reduced per capita income by about one third to an estimated US$ 1,600. UN وأدى هبوط الناتج القومي اﻹجمالي مع النمو السكاني إلى انخفاض دخل الفرد بحوالي الثلث ليصل إلى ما يقدر بنحو ٠٠٦ ١ دولار.
    As result, the country's IDP population saw an increase from 325,000 to an estimated 469,000 persons. UN ونتيجة لذلك، شهد عدد السكان المشردين داخلياً في هذا البلد زيادة من 000 325 إلى ما يقدر بنحو 000 469 شخص.
    In terms of tonnage, production declined from 2,560 tons to an estimated 292 tons. UN ومن حيث الكمية، انخفض الإنتاج من 560 2 طنا إلى ما يقدر بحوالي 292 طنا.
    Nevertheless, the average yield of the poppy crop increased to an estimated 39 kilograms per hectare in 2005 compared with 32 kilograms per hectare in 2004. UN غير أن متوسط محصول الخشخاش زاد ليصل إلى ما يقدر بـ 39 كيلوغرام للهكتار عام 2005 بالمقارنة مع 32 كيلوغرام للهكتار عام 2004.
    In 2004, United Nations agencies were denied access to an estimated 10 million people in need of assistance and protection. UN وفي عام 2004، حيل بين وكالات الأمم المتحدة وبين الوصول إلى ما يقدر بـ 10 ملايين شخص في حاجة إلى المساعدة والحماية.
    Government revenue for the same period was revised upward from $650 million to an estimated $666 million. UN ونقحت إيرادات الحكومة لنفس الفترة فارتفعت من 650 مليون دولار إلى ما يقدر بمبلغ 666 مليون دولار.
    Since 1997, developing countries had made increased net outward financial transfers in every year and in 2003 total net transfers from developing countries had risen to an estimated $248 billion, surpassing the previous peak. UN ومنذ عام 1997، زادت البلدان النامية صافي تحويلاتها المالية الصادرة سنوياًوارتفع إجمالي صافي التحويلات من البلدان النامية في عام 2003 إلى ما يقدر بمبلغ 248 بليون دولار متجاوزاً قمة الارتفاع السابق.
    The closure had led to a drop of approximately 50 per cent in government income and caused unemployment rates to rise to an estimated 27 per cent. UN وأدى إغلاقه إلى انخفاض دخل الحكومة بنسبة 50 في المائة تقريباً وتسبب في ارتفاع معدل البطالة إلى ما يقدر ب27 في المائة.
    Total debt went from 145 per cent of exports in 2009 to an estimated 100 per cent of exports in 2011. UN وانخفض مجموع الدين من 145 في المائة من الصادرات في عام 2009 إلى ما يقدر بنسبة 100 في المائة من الصادرات في عام 2011.
    Its ongoing monthly commitment of 2,800 metric tons will increase to an estimated 3,500 metric tons UN وسيزداد التزامه الشهري المستمر بتوفير ٨٠٠ ٢ طن متري فيصل إلى ما يقدر ﺑ ٥٠٠ ٣ طن متري.
    Inflation fell from 131.1 per cent in 1992 to an estimated 8.9 per cent, the lowest level in 10 years. UN وانخفض معدل التضخم من ١٣١,١ في المائة في عام ١٩٩٢ إلى ما يقدر ﺑ ٨,٩ في المائة، وهو أقل مستوى بلغه خلال ١٠ سنوات.
    However, since that time, the proportion of high seas catches has increased to an estimated 8-10 per cent of the total. UN ومنذ ذلك الوقت، زادت، مع هذا، نسبة كميات الصيد بأعالي البحار إلى ما يقدر ﺑ ٨-١٠ في المائة من اﻹجمالي.
    The production of roots and tubers increased by nearly 12 per cent, to an estimated level of 91.7 million tons, compared to 81.9 million tons in 1992. UN وازداد انتاج الجذريات والدرنيات بما يقرب من ١٢ في المائة إذ وصل إلى ما يقدر ﺑ ٩١,٧ من ملايين اﻷطنان مقابل ٨١,٩ من ملايين اﻷطنان في عام ١٩٩٢.
    After a bumper agricultural harvest in 2012, growth slowed to an estimated 3.1 per cent in 2013, with revenue collection weakening to 9.6 per cent of gross domestic product (GDP). UN وبعد أن كان المحصول الزراعي وافرا في عام 2012، تباطأ النمو إلى ما يقدر بنحو 3.1 في المائة في عام 2013 بالتزامن مع تناقص تحصيل الإيرادات إلى 9.6 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    According to the United Nations Conference on Trade and Development, FDI flows to Africa increased from $50 billion in 2012 to an estimated $56.3 billion in 2013. UN ونقلا عن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، زاد الاستثمار المباشر الأجنبي لأفريقيا من 50 بليون دولار في عام 2012 إلى ما يقدر بـ 56.3 بليون دولار في عام 2013.
    In the Dominican Republic, our oil bill has risen from $1.667 billion in 2004 to a projected $6.5 billion this year. UN فلدينا، نحن في الجمهورية الدومينيكية، ارتفعت قائمة استهلاك النفط من 1.667 بليون دولار في عام 2004 إلى ما يقدر بـ 6.5 بليون دولار في هذا العام.
    24. Efforts by humanitarian agencies to provide support to the estimated half a million IDPs continued, but the response was hampered by endemic insecurity and limited access. UN 24 - واستمرت الجهود التي تبذلها الوكالات الإنسانية لتقديم الدعم إلى ما يقدر بنصف مليون من المشردين داخليا، لكنها تواجه عقوبات تتمثل في تفشي انعدام الأمن ومحدودية سبل الوصول إليهم.
    As a result, relief efforts reached an estimated 20,000 people. UN وكانت النتيجة أن جهود الإغاثة وصلت إلى ما يقدر بحوالي 000 20 شخص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد