The results will then be presented to the Board of Trustees at its twenty-sixth session. | UN | ثم ستُقدم النتائج إلى مجلس الأمناء في دورته السادسة والعشرين. |
At the same time, the Centre submitted a letter of proposal to the Board of Trustees to widen the recipients to participants in other UN meetings. | UN | وفي الوقت نفسه، قدم المركز إلى مجلس الأمناء رسالة تتضمن اقتراحا يدعو إلى توسيع نطاق المستفيدين من هذا الصندوق بحيث يشمل المشاركين في اجتماعات الأمم المتحدة الأخرى. |
That'll be up to the Board of Trustees. | Open Subtitles | هذا الأمر سيصل إلى مجلس الأمناء |
Projects presented to BOT/VFTC at its tenth session; | UN | قدمت المشاريع إلى مجلس الأمناء/صندوق التبرعات للتعاون التقني في دورته 1999؛ |
34. The secretariat of the Fund reports to the Board of Trustees at each annual session on the implementation of decisions made at its previous session and approved by the High Commissioner for Human Rights on behalf of the Secretary-General. | UN | 34 - تقدم أمانة الصندوق إلى مجلس الأمناء في كل دورة سنوية تقريرا عن تنفيذ القرارات التي اتخذت في الدورة السابقة ووافق عليها مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان نيابة عن الأمين العام. |
4. The Director submitted for consideration and approval a report to the Board of Trustees on 6 July in Geneva during the thirty-fifth session of the Advisory Board on Disarmament Matters. | UN | 4 - وقدمت المديرة تقريرا إلى مجلس الأمناء في 6 تموز/يوليه في جنيف أثناء الدورة الخامسة والثلاثين للمجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح للنظر فيه والموافقة عليه. |
58. The secretariat of the Fund reports to the Board of Trustees at each annual session on the implementation of all decisions made at its previous session and approved by the Secretary-General. | UN | 58 - تقدم أمانة الصندوق إلى مجلس الأمناء في كل دورة سنوية تقريرا عن تنفيذ جميع القرارات التي اتُخذت في الدورة السابقة للمجلس ووافق عليها الأمين العام. |
V. Implementation of decisions concerning travel grants 35. The secretariat of the Fund reports to the Board of Trustees at each annual session on the implementation of decisions made at its previous session and approved by the High Commissioner for Human Rights on behalf of the Secretary-General. | UN | 35 - تقدم أمانة الصندوق إلى مجلس الأمناء في كل دورة سنوية تقريرا عن تنفيذ جميع القرارات التي اتخذت في الدورة السابقة للمجلس ووافق عليها مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان نيابة عن الأمين العام. |
58. The secretariat of the Fund reports to the Board of Trustees at each annual session on the implementation of all decisions made at its previous session and approved by the Secretary-General. | UN | 58 - تقدم أمانة الصندوق إلى مجلس الأمناء في كل دورة سنوية تقريرا عن تنفيذ جميع القرارات التي اتُخذت في الدورة السابقة للمجلس ووافق عليها الأمين العام. |
Woods was elected to the Board of Trustees and put in charge of the endowment fund. | Open Subtitles | تم إنتخاب (وودز) لينضم إلى مجلس الأمناء ووضع على رئاسة تمويل صندوق المنح |
In a communication submitted to the Board of Trustees while in session on 24 May 2001, the Board of Auditors verified the return of the amounts erroneously charged to INSTRAW, except for charges totalling $17,041.60, and recommended that appropriate corrective action be taken with regard to the amount due. | UN | وفي رسالة موجهة إلى مجلس الأمناء أثناء انعقاد دورته في 24 أيار/مايو 2001، تحقق مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة من إعادة المبالغ التي طُلب من المعهد سدادها عن طريق الخطأ باستثناء رسوم بلغت 041.60 17 دولار، وأوصى مجلس مراجعي الحسابات باتخاذ إجراء تصحيحي مناسب بشأن المبلغ المستحق. |
The operational priorities contained in the document submitted by the Director of the Institute to the Board of Trustees (BT/2004/2) offer an outline for the activities of the Institute in the medium term. | UN | 31- تقدم الأولويات العملياتية الواردة في الوثيقة التي قدمها مدير المعهد إلى مجلس الأمناء (BT/2004/2) موجزا لأنشطة المعهد على المدى المتوسط. |
The draft decision proposed for the adoption of criteria and procedures for the designation of fellows contained in the document submitted by the Director of the Institute to the Board of Trustees (BT/2004/5) pertains to this line of action. | UN | ويندرج مشروع القرار المقترح لاعتماد معايير واجراءات لتعيين الزملاء والوارد في الوثيقة التي قدّمها مدير المعهد إلى مجلس الأمناء (BT/2004/5) في إطار خط العمل هذا. |
7. At its thirty-eighth session, the General Assembly decided not to take action on the draft statute of UNIDIR but to return it to the Board of Trustees for further consideration at its thirty-ninth session (see decision 38/447 of 20 December 1983). | UN | 7 - وقررت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والثلاثين عدم اتخاذ إجراء بشأن مشروع النظام الأساسي للمعهد وإعادته إلى مجلس الأمناء لزيادة النظر فيه في دورتها التاسعة والثلاثين (انظر المقرر 38/447 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1983). |
2. Stresses the importance of maintaining the current level of the training programmes of the Institute and requests the Board of Trustees to make every effort to ensure that in 2005 the level of training programmes will be maintained; | UN | 2 - تشدد على أهمية الحفاظ على المستوى الحالي لبرامج التدريب في المعهد وتطلب إلى مجلس الأمناء بذل كافة الجهود لكفالة الحفاظ على مستوى برامج التدريب في عام 2005؛ |
2. Stresses the importance of maintaining the current level of the training programmes of the Institute, and requests the Board of Trustees to make every effort to ensure that in 2005 the level of training programmes will be maintained; | UN | 2 - تؤكد أهمية الحفاظ على المستوى الحالي لبرامج التدريب في المعهد، وتطلب إلى مجلس الأمناء بذل كافة الجهود لكفالة الحفاظ على مستوى برامج التدريب في عام 2005؛ |
Project document presented to BOT/VFTC at its tenth session in November 1998 and approved by the project steering committee in November 1998. | UN | وقدمت وثيقة المشروع إلى مجلس الأمناء/صندوق التبرعات للتعاون التقني في دورته العاشرة في تشرين الثاني/نوفمبر 1998 ووافقت عليها اللجنة التوجيهية للمشروع في تشرين الثاني/نوفمبر 1998. |
32. the Board was updated on recent developments with regard to treaty body reform, including a new mechanism for individual complaints. | UN | وتم تقديم معلومات مستوفاة إلى مجلس الأمناء بشأن آخر التطورات المتعلقة بإصلاح هيئات المعاهدات، بما في ذلك الآلية الجديدة لتقديم الشكاوى الفردية. |
The revised guidelines and policies for the Fund will be presented for consideration and adoption by the Board of Trustees at its fourteenth session in September 2009. | UN | وستقدم الصيغة المنقحة للمبادئ التوجيهية والسياسات الخاصة بالصندوق إلى مجلس الأمناء للنظر فيها واعتمادها خلال دورته الرابعة عشرة التي سيعقدها في أيلول/سبتمبر 2009. |
16. Calls upon the Board of Trustees to report to the Commission at its fifty-second session on the increasing need for overall rehabilitation services for torture victims; | UN | ٦١- تطلب إلى مجلس اﻷمناء أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن خدمات إعادة التأهيل الشاملة لضحايا التعذيب؛ |