ويكيبيديا

    "إلى مجلس اﻷمن تقريرا عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the Security Council on the
        
    • to the Security Council a report on
        
    • to the Council on the
        
    • report to the Council on
        
    • to the Security Council the
        
    • reported to the Security Council
        
    • report to the Security Council on
        
    10. Requests the Secretary-General to report to the Security Council on the implementation of the present resolution every three months from the date of its adoption until the mandate of the Mission expires on 30 November 1999; UN ١٠ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى مجلس اﻷمن تقريرا عن تنفيذ هذا القرار كل ثلاثة أشهر من تاريخ اتخــاذه وحتى انتهاء ولايــة البعثة في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩؛
    10. Requests the Secretary-General to report to the Security Council on the implementation of this resolution every three months from the date of its adoption until the mandate of MIPONUH expires on 30 November 1999; UN ١٠ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى مجلس اﻷمن تقريرا عن تنفيذ هذا القرار كل ثلاثة أشهر من تاريخ اتخــاذه وحتى انتهاء ولايــة بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩؛
    10. Requests the Secretary-General to report to the Security Council on the implementation of this resolution every three months from the date of its adoption until the mandate of MIPONUH expires on 30 November 1999; UN ١٠ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى مجلس اﻷمن تقريرا عن تنفيذ هذا القرار كل ثلاثة أشهر من تاريخ اتخــاذه وحتى انتهاء ولايــة بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩؛
    It has also presented to the Security Council a report on organized crime in West Africa, in Central America, in the Caribbean and in the Balkans, and it was about to publish one on East Africa. UN وقدم أيضا إلى مجلس الأمن تقريرا عن الجريمة المنظمة في غرب أفريقيا وأمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي والبلقان، وسوف يصدر قريبا تقريرا عن شرق أفريقيا.
    " By 24 April 2011, the Committee will submit to the Security Council a report on compliance with resolution 1540 (2004) through the achievement of the implementation of its requirements. " UN ' ' بحلول 24 نيسان/أبريل 2011، ستقدم اللجنة إلى مجلس الأمن تقريرا عن الامتثال للقرار 1540 (2004) من خلال تنفيذ مقتضياته``.
    2. Pursuant to Security Council resolution 2044 (2012), I submitted a report to the Council on the situation concerning Western Sahara (S/2013/220). UN 2 - وعملا بقرار مجلس الأمن 2044 (2012)، قدمتُ إلى مجلس الأمن تقريرا عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية (S/2013/220).
    9. Canada fully supported the IAEA Board of Governors resolution in which the Director General was requested to report to the Security Council the assessment that an undeclared nuclear reactor existed at Dair Alzour, in breach of Syria's safeguards obligations. UN 9 - وأيدت كندا تأييداً كاملا قرار مجلس محافظي الوكالة الذي طلب فيه مجلس المحافظين إلى مدير عام الوكالة أن يقدِّم إلى مجلس الأمن تقريرا عن تقييم الوكالة المتعلق بوجود مفاعل نووي غير معلن عنه في دير الزور في سوريا، في انتهاك لالتزاماتها بموجب الضمانات.
    7. Requests the Secretary-General to report to the Security Council on the implementation of this resolution every three months from the date of its adoption until the mandate of MIPONUH expires on 30 November 1998; UN ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى مجلس اﻷمن تقريرا عن تنفيذ هذا القرار كل ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذه وحتى انتهاء ولاية بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨؛
    7. Requests the Secretary-General to report to the Security Council on the implementation of this resolution every three months from the date of its adoption until the mandate of MIPONUH expires on 30 November 1998; UN ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى مجلس اﻷمن تقريرا عن تنفيذ هذا القرار كل ثلاثة أشهر من تاريخ اتخــاذه وحتى انتهاء ولايــة بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨؛
    7. Requests the Secretary-General to report to the Security Council on the implementation of this resolution every three months from the date of its adoption until the mandate of the United Nations Civilian Police Mission in Haiti expires on 30 November 1998; UN ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى مجلس اﻷمن تقريرا عن تنفيذ هذا القرار كل ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذه وحتــى انتهــاء ولاية بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة فــي هايتــي في ٣٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٨؛
    2. Under paragraph 6, subparagraph (f), of the guidelines, the Committee is required to report at 90-day intervals to the Security Council on the implementation of the arms and related sanctions against Iraq contained in the relevant resolutions of the Council. UN ٢ - وبموجب الفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية، يتعين على اللجنة أن تقدم، على فترات مدتها ٩٠ يوما، إلى مجلس اﻷمن تقريرا عن تنفيذ الجزاءات المفروضة على العراق في شأن اﻷسلحة وما يتصل بها والواردة في قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة.
    2. Under paragraph 6, subparagraph (f), of the guidelines, the Committee is required to report at 90-day intervals to the Security Council on the implementation of the arms and related sanctions against Iraq contained in the relevant resolutions of the Council. UN ٢ - وبموجب الفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية، يتعين على اللجنة أن تقدم، على فترات مدتها ٩٠ يوما، إلى مجلس اﻷمن تقريرا عن تنفيذ الجزاءات المفروضة على العراق في شأن اﻷسلحة وما يتصل بها والواردة في قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة.
    2. Under paragraph 6, subparagraph (f), of the guidelines, the Committee is required to report at 90-day intervals to the Security Council on the implementation of the arms and related sanctions against Iraq contained in the relevant resolutions of the Council. UN ٢ - وبموجب الفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية، يتعين على اللجنة أن تقدم، على فترات يفصل بين كل منها ٩٠ يوما، إلى مجلس اﻷمن تقريرا عن تنفيذ الجزاءات المفروضة على العراق في شأن اﻷسلحة وما يتصل بها والواردة في قرارات المجلس ذات الصلة.
    On 27 March 2009, the 1540 Committee provided to the Security Council a report on the modalities for such a review (see S/2009/170, annex). UN وفي 27 آذار/مارس 2009، قدمت لجنة القرار 1540 إلى مجلس الأمن تقريرا عن أساليب إجراء مثل هذا الاستعراض (انظر S/2009/179، المرفق).
    2. Paragraph 10 of resolution 1810 (2008) states that the Committee should continue to intensify its efforts to promote the full implementation by all States of resolution 1540 (2004) and paragraph 14 states that the Committee will submit to the Security Council a report on compliance with resolution 1540 (2004) through the achievement of its requirements. UN 2 - تنص الفقرة 10 من القرار 1810 (2008) على أن تواصل اللجنة تكثيف جهودها لتعزيز التنفيذ الكامل من جانب جميع الدول للقرار 1540 (2004)، وتنص الفقرة 14 على أن تقدم اللجنة إلى مجلس الأمن تقريرا عن الامتثال للقرار 1540 (2004) من خلال تنفيذ متطلباته.
    3. Decides also that the 1540 Committee shall conduct a comprehensive review on the status of implementation of resolution 1540 (2004), both after five years and prior to the renewal of its mandate, including, if necessary, recommendations on adjustments to the mandate, and that it shall submit to the Security Council a report on the conclusions of those reviews, and decides that, accordingly, the first review shall be held before December 2016; UN 3 - يقرر أيضا أن تجري اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 استعراضا شاملا لحالة تنفيذ القرار 1540 (2004) مرة بعد مرور خمس سنوات على تجديد ولايتها ومرة أخرى قبل تجديدها، بما في ذلك، إذا لزم الأمر، تقديم توصيات بشأن إدخال تعديلات على الولاية، وأن تقدم إلى مجلس الأمن تقريرا عن استنتاجات هذين الاستعراضين، ويقرر، بناء على ذلك، أن يجرى الاستعراض الأول قبل كانون الأول/ديسمبر 2016؛
    17. Requests the Secretary-General to report to the Council on the implementation of this resolution by all parties in Syria, in particular paragraphs 2 through 12, in 30 days of its adoption and every 30 days thereafter, and upon receipt of the Secretary-General's report, expresses its intent to take further steps in the case of non-compliance with this resolution; UN يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن تقريرا عن تنفيذ جميع الأطراف في سورية لهذا القرار، ولا سيما الفقرات من 2 إلى 12، في غضون 30 يوما من اتخاذه وكل 30 يوما بعد ذلك، ويعرب عن اعتزامه بعد تلقي تقرير الأمين العام أن يتخذ مزيدا من الخطوات في حالة عدم الامتثال لهذا القرار؛
    9. Canada fully supported the resolution of the IAEA Board of Governors requesting the IAEA Director General to report to the Security Council the assessment that an undeclared nuclear reactor existed at Dair Alzour, Syrian Arab Republic, in breach of its safeguards obligations. UN 9 - وأيدت كندا تأييداً كاملا قرار مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية الذي طلب من المدير العام للوكالة أن يقدِّم إلى مجلس الأمن تقريرا عن تقييمها بشأن وجود مفاعل نووي غير معلن عنه في دير الزور بالجمهورية العربية السورية، في خرق لالتزامات الضمانات.
    Such failure will be reported to the Security Council by the Executive Chairman of UNMOVIC or by the Director General of IAEA. UN وسيقدم الرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش أو المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى مجلس الأمن تقريرا عن عدم وفاء العراق بالتزاماته تلك.
    187. The monitoring body could report to the Security Council on any State or company that might be involved in the illegal exploitation of natural resources. UN 187 - ويمكن أن تقدم هيئة الرصد إلى مجلس الأمن تقريرا عن أي دولة أو شركة تشترك في الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد