ويكيبيديا

    "إلى مجلس حقوق الإنسان عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the Human Rights Council on
        
    • to the Council on the
        
    Report to the Human Rights Council on the first session of the Advisory Committee UN التقرير المقـدَّم إلى مجلس حقوق الإنسان عن أعمال الدورة الأولى للجنة الاستشارية
    Lastly States concerned should be encouraged to provide information to the Human Rights Council on the status of investigations or prosecutions of allegations contained in the report of the Secretary- General. UN وينبغي في الختام تشجيع الدول على تقديم المعلومات إلى مجلس حقوق الإنسان عن حالة التحقيقات أو المحاكمات المتعلقة بالادعاءات الواردة في تقرير الأمين العام.
    A constant feature of his reports submitted to the Human Rights Council on the visits has been his frustration that, despite the efforts made over the years, no end to the Somali crisis was in sight. UN ومن السمات الدائمة التي ميّزت تقاريره التي قدمها إلى مجلس حقوق الإنسان عن الزيارات شعوره بالإحباط الناجم عن أنه لا يرى نهاية للأزمة الصومالية بالرغم من الجهود التي بُذلت طوال السنين.
    V. Report to the Human Rights Council on the first session UN خامساً - التقرير المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان عن أعمال الدورة الأولى
    5. Report to the Human Rights Council on the first session of the Advisory Committee UN 5- التقرير المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان عن أعمال الدورة الأولى للجنة الاستشارية.
    5. Report to the Human Rights Council on the first session UN 5- التقرير المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان عن أعمال الدورة الأولى
    Item 5. Report to the Human Rights Council on the first session of the UN البند 5- التقرير المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان عن أعمال الدورة الأولى للجنة الاستشارية
    Report to the Human Rights Council on the first session of the Advisory Committee. UN 5- التقرير المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان عن أعمال الدورة الأولى للجنة الاستشارية.
    5. Report to the Human Rights Council on the first session of the Advisory Committee. UN 5- التقرير المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان عن أعمال الدورة الأولى للجنة الاستشارية.
    In that context the expert consultation aimed to address the experience of special-procedures mandate holders have had in reporting to the Human Rights Council on human rights issues in conflict situations. UN وفي هذا السياق، كان من أهداف مشاورة الخبراء أن تتناول تجربة المكلفين بولايات بموجب إجراءات خاصة في تقديم التقارير إلى مجلس حقوق الإنسان عن مسائل تتعلق بحقوق الإنسان في حالات النزاع.
    The Working Group reports annually to the Human Rights Council on the activities which it has carried out from the end of Council's previous session up until the last day of the Working Group's third annual session. UN يقدم الفريق العامل تقريراً سنوياً إلى مجلس حقوق الإنسان عن الأنشطة التي قام بها منذ نهاية الدورة السابقة للمجلس حتى آخر يوم من أيام الدورة السنوية الثالثة للفريق العامل.
    2. The Special Rapporteur would like to highlight that this is the first report he submits to the Human Rights Council on this topic. UN 2- ويود المقرر الخاص أن ينوِّه أن هذا هو أول تقرير يقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان عن هذا الموضوع.
    V. Report to the Human Rights Council on the second session of the Advisory Committee 63 - 65 28 UN خامساً - التقرير المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان عن أعمال الدورة الثانيـة للجنة الاستشارية 63-65 27
    4. Report to the Human Rights Council on the second session of the Advisory Committee UN 4- التقرير المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان عن أعمال الدورة الثانية للجنة الاستشارية.
    32. The Working Group reports annually to the Human Rights Council on the activities which it has carried out from the end of Council's previous session up until the last day of the Working Group's third annual session. UN 32- يقدم الفريق العامل تقريراً سنوياً إلى مجلس حقوق الإنسان عن الأنشطة التي قام بها منذ نهاية الدورة السابقة للمجلس حتى آخر يوم من أيام الدورة السنوية الثالثة للفريق العامل.
    The Netherlands recommended that Gabon report back to the Human Rights Council on the concrete steps taken to implement the action plan mentioned in the national report and on the difference this has made for the situation on the ground. UN 28- وأوصت هولندا بأن تقدم غابون تقريراً إلى مجلس حقوق الإنسان عن الخطوات الملموسة المتخذة لتنفيذ خطة العمل المذكورة في التقرير الوطني وعن الفارق الذي أحدثه هذا فيما يتعلق بالوضع على أرض الواقع.
    In February 2006, together with other special procedures mandate holders, he submitted a report to the Human Rights Council on the human rights situation of detainees at the United States of America base at Guantánamo Bay. UN وفي شباط/فبراير 2006، قدَّم مع المكلفين الآخرين بولاية الإجراءات الخاصة تقريراً إلى مجلس حقوق الإنسان عن وضع حقوق الإنسان للمحتجزين في قاعدة الولايات المتحدة الأمريكية في خليج غوانتانامو.
    4. To give yearly briefings to the Human Rights Council on the follow-up of the recommendations of this universal periodic review session as a voluntary measure (Hungary); UN 4- تقديم موجزات سنوية إلى مجلس حقوق الإنسان عن متابعة توصيات هذه الدورة للاستعراض الدوري الشامل كتدبير طوعي (هنغاريا)؛
    14. In its resolution 64/172, the General Assembly requested the Secretary-General to provide an interim report to the Human Rights Council on the implementation of the resolution. UN 14- طلبت الجمعية العامة في قرارها 64/172 إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى مجلس حقوق الإنسان عن تنفيذ هذا القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد