ويكيبيديا

    "إلى مجلس طعون الأجانب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the Aliens Appeals Board
        
    • with the Aliens Appeals Board
        
    • to the Aliens Appeal Board
        
    • with the Aliens Appeal Board
        
    • before the Aliens Appeals Board
        
    5.6 The complainant confirms the description of the appeal to the Aliens Appeals Board as essentially correct. UN 5-5 ويؤكد صاحب الشكوى أن وصف الاستئناف المرفوع إلى مجلس طعون الأجانب صحيح في الأساس.
    5.6 The complainant confirms the description of the appeal to the Aliens Appeals Board as essentially correct. UN 5-5 ويؤكد صاحب الشكوى أن وصف الاستئناف المرفوع إلى مجلس طعون الأجانب صحيح في الأساس.
    If the Migration Board refers a case, it must first be forwarded to the Aliens Appeals Board which provides its own opinion on the case. UN وإذا أحال مجلس الهجرة قضية ما، فيجب إحالتها أولاً إلى مجلس طعون الأجانب الذي يبدي رأيه فيها.
    2.10 He lodged a new application for a residence permit with the Aliens Appeals Board on 23 September 2005. UN 2-10 وتقدم صاحب الشكوى، في 23 أيلول/سبتمبر 2005، بطلب جديد إلى مجلس طعون الأجانب للحصول على تصريح بالإقامة.
    2.10 He lodged a new application for a residence permit with the Aliens Appeals Board on 23 September 2005. UN 2-10 وتقدم صاحب الشكوى، في 23 أيلول/سبتمبر 2005، بطلب جديد إلى مجلس طعون الأجانب للحصول على تصريح بالإقامة.
    This letter was submitted to the Aliens Appeal Board. UN وقد قُدّمت هذه الرسالة إلى مجلس طعون الأجانب.
    The State party explains that the authors can at any time file a new application for re—examination of their case with the Aliens Appeal Board, based on new factual circumstances. UN وتوضح الدولة الطرف أنه بإمكان صاحبي البلاغ أن يقدما في أي وقت طلبا ثانيا إلى مجلس طعون اﻷجانب ﻹعادة النظر في قضيتهما، وذلك بالاستناد إلى وقائع جديدة.
    4.6 The State party contends that M.Z.A. and his wife and daughter submitted another application for a residence permit to the Aliens Appeals Board. UN 4-6 وتزعم الدولة الطرف أن م. ز. أ. وزوجته وابنته قدموا إلى مجلس طعون الأجانب طلباً آخر للحصول على ترخيص إقامة.
    4.6 The State party contends that M.Z.A. and his wife and daughter submitted another application for a residence permit to the Aliens Appeals Board. UN 4-6 وتزعم الدولة الطرف أن م. ز. أ. وزوجته وابنته قدموا إلى مجلس طعون الأجانب طلباً آخر للحصول على ترخيص إقامة.
    In their application to the Aliens Appeals Board, the complainant and her husband stated, for the first tune, that R.A. would be sentenced to seven years' imprisonment due to his refusal to carry out his military service. UN فقد ذكرت صاحبة الشكوى وزوجها لأول مرة أن ر. أ. سيُعاقب بالسجن سبع سنوات بسبب رفضه تأدية الخدمة العسكرية في طلبهما المقدم إلى مجلس طعون الأجانب.
    In their application to the Aliens Appeals Board, the complainant and her husband stated, for the first tune, that R.A. would be sentenced to seven years' imprisonment due to his refusal to carry out his military service. UN فقد ذكرت صاحبة الشكوى وزوجها لأول مرة أن ر. أ. سيُعاقب بالسجن سبع سنوات بسبب رفضه تأدية الخدمة العسكرية في طلبهما المقدم إلى مجلس طعون الأجانب.
    In his asylum application he stated that he arrived on 23 April 2002 whereas in his appeal to the Aliens Appeals Board he claimed to have arrived on 28 April. UN فقد أفاد في طلب اللجوء أنه قدم إلى السويد في 23 نيسان/أبريل 2002، بينما ادعى في الاستئناف المقدم إلى مجلس طعون الأجانب أنه قدم في 28 نيسان/أبريل.
    In his asylum application he stated that he arrived on 23 April 2002 whereas in his appeal to the Aliens Appeals Board he claimed to have arrived on 28 April. UN فقد أفاد في طلب اللجوء أنه قدم إلى السويد في 23 نيسان/أبريل 2002، بينما ادعى في الاستئناف المقدم إلى مجلس طعون الأجانب أنه قدم في 28 نيسان/أبريل.
    The complainants appeal to the Aliens Appeals Board was rejected on 1 November 2005. UN ورُفض الطعن الذي قدمه أصحاب الشكوى إلى مجلس طعون الأجانب في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    The complainants appeal to the Aliens Appeals Board was rejected on 1 November 2005. UN ورُفض الطعن الذي قدمه أصحاب الشكوى إلى مجلس طعون الأجانب في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    He made an appeal with the Aliens Appeals Board on 29 March 2005. UN وتقدم بطعن إلى مجلس طعون الأجانب في 29 آذار/مارس 2005.
    He made an appeal with the Aliens Appeals Board on 29 March 2005. UN وتقدم بطعن إلى مجلس طعون الأجانب في 29 آذار/مارس 2005.
    This letter was submitted to the Aliens Appeal Board. UN وقد قُدّمت هذه الرسالة إلى مجلس طعون الأجانب.
    Moreover, the complainant had submitted extensive written material to the Aliens Appeal Board. UN وقدم صاحب الشكوى، فضلا عن ذلك، مواد خطية مستفيضة إلى مجلس طعون الأجانب.
    It was not until his appeal to the Aliens Appeal Board in August 2003, that he invoked his own political involvement as the reason for asylum. UN ولم يتذرع بنشاطه السياسي كسبب لالتماسه اللجوء إلا في الطعن الذي قدمه إلى مجلس طعون الأجانب في آب/أغسطس 2003.
    8.2 With reference to the jurisprudence of the European Commission of Human Rights, counsel states that the possibility of lodging a new application with the Aliens Appeal Board does not affect the admissibility of the communication. UN ٨-٢ وفيما يتعلق بالاختصاص القضائي للجنة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان، يذكر المحامي أن إمكانية تقديم طلب جديد إلى مجلس طعون اﻷجانب لا تؤثر على مقبولية البلاغ.
    before the Aliens Appeals Board, he submitted a medical certificate from the Fittja health care centre, which states that he is severely traumatized; it does not state that he suffers from PTSD or that he contemplated suicide. UN وقدم إلى مجلس طعون الأجانب شهادة طبية من مركز فيتجا للرعاية الصحية تبين أنه مصاب بصدمة كبيرة ولكنها لا تبين أنه يعاني من اضطرابات نفسية لاحقة للإصابة أو أنه كان يفكر في الانتحار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد