ويكيبيديا

    "إلى مجموع السكان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the total population
        
    • to total population
        
    • in the population
        
    • in total population
        
    • to the entire population
        
    However, the proportion of the total population in older age groups has increased while the proportion in younger age groups has declined. UN ومع ذلك فالنسبة إلى مجموع السكان في فئات المسنين قد زادت بينما نسبة الشباب قد هبطت.
    Crude Activity (Participation) Rate (CAR) is the percentage of persons in labour force to the total population. UN ' 1` معدل النشاط الإجمالي هو النسبة المئوية للأشخاص النشطين قياسا إلى مجموع السكان.
    The illiteracy rate of the total population aged 20 years and over was estimated to be 0.5 per cent. VI. Participation in international organizations UN وتقدر نسبة الأمية في الجزر إلى مجموع السكان ممن لا تقـل أعمارهم عن 20 عاما بما يقارب 0.5 في المائة.
    China is now a world leader in terms of the ratio of employed persons to total population. UN فالصين اليوم رائدة على الصعيد العالمي من حيث نسبة الموظفين إلى مجموع السكان.
    Registered voters to total population ratio UN نسبة الناخبين المسجَّلين إلى مجموع السكان
    The proportion of foreigners in the population is expected to rise further still. UN ومن المتوقع أن تتواصل زيادة نسبة الأجانب إلى مجموع السكان.
    Note: Share of women in total population is increasing in age groups above 45 years of age. UN ملاحظة: نسبة النساء إلى مجموع السكان آخذة في الزيادة في الفئات العمرية التي تزيد أعمارها على 45 عاما.
    The main objective of these recommendations is to strengthen the effectiveness and equitable use of the resources available in the public sector in order to provide better services to the entire population: UN وترمي هذه التوصيات أساسا إلى تعزيز جوانب الفعالية واﻹنصاف في اتاحة الوسائل اللازمة لتمكين القطاع العام من تقديم خدمات أحسن جودة إلى مجموع السكان:
    In relation to the total population of 36,400, this is a very high figure. UN وهذا رقم مرتفع جداً نسبة إلى مجموع السكان البالغ 400 36 نسمة.
    111. In the last five years, the proportion of pensioners in the total population has been 10-11 per cent. UN 111- وخلال فترة السنوات الخمس الماضية، كانت نسبة المتقاعدين إلى مجموع السكان تتراوح بين 10 و11 في المائة.
    In 2011, the illiteracy rate of the population with difficulties in performing daily life activities was higher than the rate for the total population. UN وفي عام 2011، ارتفع معدل الأمية في صفوف السكان الذين يواجهون صعوبات في أداء أنشطة الحياة اليومية عن معدلها بالنسبة إلى مجموع السكان.
    The proportion of the population aged 15 and younger to the total population was 14%, while that of the population aged 65 and older was 23%. UN وتبلغ نسبة السكان الذين تصل أعمارهم 15 سنة أو أقل إلى مجموع السكان 14 في المائة بينما تصل نسبة السكان الذين تبلغ أعمارهم 65 سنة أو أكثر 23 في المائة.
    According to the administering Power, estimated illiteracy in the Islands of the total population aged 20 years and over was 0.5 per cent. UN وتقدر الدولة القائمة بالإدارة نسبة الأمية في الجزر إلى مجموع السكان ممن أعمارهم لا تقل عن 20 عاما بما يقارب 0.5 في المائة.
    33. Ratios of the quantity of investigators to the total population have been developed in certain countries to determine ideal staffing levels. UN ٣٣ - وقد وضعت في بعض البلدان نسب لعدد المحققين إلى مجموع السكان لتحديد أمثل مستويات ملاك الموظفين.
    In Latin America and the Caribbean and in the Near East and North Africa, the number of undernourished increased as well, although as a percentage of the total population there was little change. UN وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والشرق اﻷدنى وشمال أفريقيا زاد أيضا عدد من يعانون من نقص التغذية وإن لم يكن هناك تغيير يذكر في نسبتهم إلى مجموع السكان.
    In its initial report submitted in 2000 to the Committee on the Rights of the Child, the Government of Côte d'Ivoire indicated that children under 15 years of age represented almost half the total population, or 48.2 per cent, in 1993; individuals under 20 accounted for 56 per cent. UN وفي التقرير الأولي الذي قدمته حكومة كوت ديفوار في عام 2000 إلى لجنة حقوق الطفل، أشارت الحكومة إلى أن نسبة الأطفال دون سن الخامسة عشرة إلى مجموع السكان في عام 1993 قاربت النصف، إذ بلغت 48.2 في المائة؛ وأن الأفراد دون سن العشرين بلغت نسبتهم 56 في المائة.
    Proportion of workforce to total population (rate of crude economic activity) UN نسبة قوة العمل إلى مجموع السكان (معدل النشاط الاقتصادي الخام)
    Ratio of labour force to total population (%) UN نسبة القوى العاملة إلى مجموع السكان (%)
    The elderly population (the population aged 65 and above) comprised 22.01 million, and the aging rate (the proportion of elderly population to total population) stood at 17.3%. UN أما المسنون (السكان الذين تبلغ أعمرهم 65 عاما فأكثر) فقد شكلوا 22.01 مليون نسمة، وبلغ معدل الشيخوخة (نسبة المسنين إلى مجموع السكان) 17.3 في المائة.
    The proportion of foreigners in the population is expected to rise further still. UN ومن المتوقع أن يتواصل تزايد نسبة الأجانب إلى مجموع السكان.
    Share of active in total population (%) UN نسبة النشطين إلى مجموع السكان
    The Sudan hoped to be able to count on the technical assistance of the international community to extend the human rights training initiatives to the entire population so that the Sudanese could in turn contribute to promoting and protecting those rights. UN وأضاف السيد خير في الختام أن السودان يأمل الاعتماد على المساعدة التقنية للمجتمع الدولي كي يتمكن من تمديد مبادرات التدريب في مجال حقوق الإنسان إلى مجموع السكان حتى يتمكن السودانيون من جانبهم من الإسهام في تعزيز هذه الحقوق وحمايتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد