ويكيبيديا

    "إلى محكمة العدل العليا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the High Court of Justice
        
    • to the Supreme Court of Justice
        
    • matter to the Regional Court
        
    • in the High Court of Justice
        
    • with the High Court of Justice
        
    • with the Supreme Court of Justice
        
    • before the Supreme Court of Justice
        
    The petitioners had again appealed to the High Court of Justice asking for an injunction to prevent the removal of their residency. UN ولجأ أصحاب الشكوى إلى محكمة العدل العليا مرة أخرى مطالبين بإصدار أمر يمنع إلغاء إقامتهم.
    Recently a petition was submitted to the High Court of Justice by 20 organizations acting to advance the equality of people with disabilities. UN وقدم مؤخرا التماس إلى محكمة العدل العليا من 20 منظمة تعمل على النهوض بتكافؤ ذوي العاهات.
    A number of NGOs in Israel filed an urgent petition to the High Court of Justice on the same day. UN ورفع عدد من المنظمات غير الحكومية في إسرائيل التماسا عاجلا إلى محكمة العدل العليا في نفس اليوم.
    The decision of the Appeal Court may be taken to the Supreme Court of Justice within 15 days from notification. UN ويجوز رفع قرار محكمة الاستئناف إلى محكمة العدل العليا لعرضه عليها في خلال 15 يوماً من الإخطار بذلك.
    This is also true for Peru, where appeals go directly to the Supreme Court of Justice. UN والحال كذلك أيضا في بيرو، حيث تقدم الطعون مباشرة إلى محكمة العدل العليا.
    All persons adversely affected by decisions regarding cancellation of visas or residency permits may appeal to the Interior Minister and, if necessary, to the High Court of Justice. UN وكل شخص يتضرر من قرارات إلغاء التأشيرة أو الإقامة يجوز له أن يتظلم إلى وزير الداخلية ثم إلى محكمة العدل العليا إذا كان ذلك ضروريا.
    In 1987, the family appealed to the High Court of Justice against the IDF. UN وفي عام ١٩٨٧، قدمت اﻷسرة التماسا إلى محكمة العدل العليا ضد جيش الدفاع اﻹسرائيلي.
    An appeal by the lawyer to the High Court of Justice to issue an interim order in a bid to prevent the eviction had reportedly been rejected. UN وأفيد برفض الالتماس المقدم من المحامي إلى محكمة العدل العليا لاستصدار أمر مؤقت في محاولة لمنع اﻹخلاء.
    The Israel Electric Corporation began connecting schools in unauthorized villages following a petition to the High Court of Justice by Adalah in July 2009. UN وشرعت شركة كهرباء إسرائيل في ربط مدارس في قرى غير مرخصة بناء على التماس قُدم إلى محكمة العدل العليا في تموز/يوليه 2009.
    First, mention was made in the initial report of a petition to the High Court of Justice, seeking to declare unconstitutional the legal provisions requiring financial guaranty as a pre-condition for issuing a permit to a contract labour agency. UN أولاً، وردت الإشارة في التقرير الأولي إلى التماس قدم إلى محكمة العدل العليا للإعلان عن عدم دستورية الأحكام القانونية التي تشترط ضمانة مالية كشرط مسبق لإصدار تصريح لوكالات التوظيف بعقود.
    In all of the above instances, the decision of the representative of the Interior Ministry may be appealed directly to the Minister, and if the result is unfavourable, to the High Court of Justice. UN وفي جميع الحالات يمكن التظلم من قرار ممثل وزارة الداخلية إلى الوزير رأسا فإذا كانت النتيجة في غير صالح المتظلم يمكنه اللجوء إلى محكمة العدل العليا.
    If, as a result of the appeal to the Minister, the deportation order is not cancelled and the appellant does not agree to leave the country voluntarily, then he or she may file a petition to the High Court of Justice against the order. UN إذا لم يؤد التظلم أمام الوزير إلى إلغاء أمر إبعاد ولم يغادر الشخص طوعا يجوز له تقديم التماس إلى محكمة العدل العليا يعترض فيها على الأمر.
    2.4 The author, assisted by counsel, submitted the application for reconsideration on 30 October 1996 to the High Court of Justice in Murcia, which took no decision until 25 February 2000. UN 2-4 وفي 30 تشرين الأول/أكتوبر 1996، قدم صاحب البلاغ طلب إعادة نظر، بمساعدة محامٍ، إلى محكمة العدل العليا في مورثيا، ولم تبت فيه المحكمة حتى 25 شباط/فبراير 2000.
    347. On 22 December, 11 bedouin herdsmen who had been living in the Judean desert since the 1950s appealed to the High Court of Justice to prevent the IDF from evicting them from the region. UN ٣٤٧ - وفي ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر طلب ١١ راعيا بدويا من الذين ظلوا يعيشون في صحراء يهودا منذ الخمسينات إلى محكمة العدل العليا منع جيش الدفاع اﻹسرائيلي من إبعادهم من المنطقة.
    He appealed to the Supreme Court of Justice, which quashed the conviction and ordered him sent to a rehabilitation programme for drug addicts. UN وقدم استئنافاً إلى محكمة العدل العليا التي ألغت الحكم وأمرت بإلحاقه ببرنامج تأهيل لمدمني المخدرات.
    This is also true for Peru, where appeals go directly to the Supreme Court of Justice. UN والحال كذلك أيضا في بيرو، حيث تقدم الطعون مباشرة إلى محكمة العدل العليا.
    If such appeals are successful, they are passed on to the Supreme Court of Justice. UN وتتلقى محكمة الاستئناف الطعون المتعلقة بطلب الحماية، فإذا كانت مستوفية للشروط، رفعتها إلى محكمة العدل العليا.
    In response, a group of deputies had submitted a request to the Supreme Court of Justice, as they considered the new law unconstitutional. UN وكرد فعل على ذلك، قدمت مجموعة من النواب طلبا إلى محكمة العدل العليا لأنهم يعتبرون القانون الجديد غير دستوري.
    Moreover, the State party maintains that the author failed to refer the matter to the Regional Court, as prescribed by Ordinance No. 72/4 of 26 August 1972 in cases where the examining magistrate denies an application for release on bail. UN وعلاوة على ذلك، تؤكد الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يطلب إلى محكمة العدل العليا إطلاق سراحه بصورة مؤقتة على نحو ما ينص عليه الأمر 72/4 المؤرخ 26 آب/أغسطس 1972 في حال رفض طلبه من قبل قاضي التحقيق.
    A petition was recently filed (22 August 2000) in the High Court of Justice by the Bekol Association, an organization for the hard of hearing and hearing impaired, requesting an order that the Broadcasting Authority fulfil its obligation under the Deaf Persons Relief Law and accompany one-quarter of its aforesaid broadcasts with subtitles. UN وقدم مؤخرا التماس (22 آب/أغسطس 2000) إلى محكمة العدل العليا من جمعية " بكول " ، وهي منظمة للأشخاص ذوي السمع الثقيل وذوي السمع المعاق، طلبت فيه أن تصدر المحكمة أمرا بأن تفي هيئة الإذاعة بالتزامها بموجب قانون إغاثة الصم وأن تشفع ربع برامجها المذكورة أعلاه باستنساخ الحوار على الشاشة.
    On 24 June 1994, a petition filed with the High Court of Justice demanding that the Shamgar Commission of Inquiry not be allowed to publish its findings was rejected by the High Court. UN ٣٠١ - في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤، رفضت المحكمة العليا التماسا قدم إلى محكمة العدل العليا يطالب بعدم السماح للجنة شامغار للتحقيق بنشر النتائج التي خلصت إليها.
    Likewise, the Special Rapporteur has also seen a copy of complaint proceedings lodged with the Supreme Court of Justice by the Progress Party for refusal of a judicial review of the verdict in question. UN وقد شاهد المقرر الخاص أيضاً نسخة من مرافعات حزب التقدم في الشكوى التي قدمها إلى محكمة العدل العليا لرفض المراجعة القضائية للحكم المشار إليه.
    Appeal proceedings were initiated before the Supreme Court of Justice. UN وقدمت إلى محكمة العدل العليا طلبا بإلغاء هذا الحكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد