ويكيبيديا

    "إلى مديرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the Directorate
        
    • to the Direction de l'
        
    • the Directorate for
        
    • to the Haitian
        
    • Directorate of
        
    Advice was provided to the Directorate of Prison Administration on the redeployment of the prison system to the northern part of Côte d'Ivoire UN قُدمت المشورة إلى مديرية إدارة السجون بشأن إعادة نشر نظام السجون ليغطي الجزء الشمالي من كوت ديفوار
    The inquiry into the facts of the case was entrusted to the Directorate of Federal Security Services for the city and region of Moscow. UN وعُهد بالتحقيق في وقائع الحالة إلى مديرية دوائر الأمن الفدرالي لمدينة ومنطقة موسكو.
    The Adviser will report directly to the designated official and through the designated official to the Directorate of Security. UN ويقدم المستشار تقاريره إلى المسؤول المعين مباشرة ومن خلاله إلى مديرية الأمن.
    Advice to the Direction de l'Administration Pénitentiaire on the recruitment and training plan for 300 new corrections officers UN قُدمت المشورة إلى مديرية إدارة السجون بشأن خطة لتوظيف وتدريب 300 من ضباط السجون الجدد
    This requires the African Union to develop its structure and identify the core functions necessary for its peacekeeping operations, including those in addition to the Directorate for Peace and Security. UN ويتطلب ذلك من الاتحاد الأفريقي تطوير هيكله وتحديد الاختصاصات الأساسية اللازمة لعملياته لحفظ السلام، بما فيها الاختصاصات التي تضاف إلى مديرية السلم والأمن.
    * Provision of daily operational advice and support to the Haitian National Police on the development and implementation of a strategy for early identification of Haitian National Police cadets for assignment to the Directorate of Prison Administration UN :: تقديم المساعدة والمشورة التشغيليتين يوميا إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن وضع وتنفيذ استراتيجية من أجل التحديد المبكر لمتدربي الشرطة الوطنية الهايتية المرشحين لانتدابهم إلى مديرية إدارة السجون
    :: Weekly technical assistance to the Directorate of Local Government of the Ministry of the Interior, through MINUSTAH personnel embedded as advisers, to develop new strategies for the improvement of the management of local administrations UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى مديرية الحكم المحلي في وزارة الداخلية عن طريق إيفاد موظفين من البعثة للعمل فيها كمستشارين من أجل وضع استراتيجيات جديدة لتحسين إدارة الإدارات المحلية
    :: Provision of technical support and advice to the Directorate of Prison Administration and the Ministry of Justice and Public Security, through monthly meetings, on the drafting of a law on corrections and prisons UN :: تقديم المساعدة والمشورة التقنيتين إلى مديرية إدارة السجون ووزارة العدل والأمن العام، من خلال عقد اجتماعات شهرية، بشأن صياغة قانون بشأن الإصلاحيات والسجون
    According to the Government's reply, a further e-mail tip-off dated 19 February 2011 was sent to the Directorate of Security of Istanbul. UN 37- ووفقاً لرد الحكومة، أُرسل بلاغ آخر عن طريق البريد الإلكتروني بتاريخ 19 شباط/فبراير 2011 إلى مديرية أمن اسطنبول.
    19. MINUSTAH provided technical support to the Directorate of Prison Administration to develop the national strategic prison development plan (2013-2016). UN 19 -وقدّمت البعثة الدعم التقني إلى مديرية إدارة السجون من أجل وضع خطة استراتيجية وطنية لتطوير السجون (2013-2016).
    Provision of technical support to the Directorate of Prison Administration to establish a medical clinic in every prison and develop policies related to inmate medical and psychological needs, with due regard for the special needs of women and children UN تقديم الدعم التقني إلى مديرية إدارة السجون لإقامة عيادة طبية في كل سجن، وإعداد السياسات المتصلة بالاحتياجات الطبية والنفسية للسجناء، مع إيلاء الاهتمام الواجب للاحتياجات الخاصة للنساء والأطفال
    * Provision of technical support to the Directorate of Prison Administration to establish a medical clinic in every prison and develop policies related to inmate medical and psychological needs, with due regard for the special needs of women and children UN :: تقديم الدعم التقني إلى مديرية إدارة السجون لإقامة عيادة في كل سجن، وإعداد السياسات المتصلة بالاحتياجات الطبية والنفسية للسجناء، مع إيلاء الاهتمام الواجب للاحتياجات الخاصة للنساء والأطفال
    The integrated unit would be under UNDP governance arrangements and the Director of UNDP/SUM would report to the Directorate of BDP. UN وستخضع الوحدة المدمجة للترتيبات الإدارية للبرنامج الإنمائي ويقدم مدير الوحدة المعنية بالتمويل المتناهي الصغر بالبرنامج الإنمائي تقاريره إلى مديرية مكتب سياسات التنمية.
    UNDP management continues to reinforce the importance of gender equality in its work. The gender unit was relocated to the Directorate of the bureau responsible for development policy. UN 29 - وتواصل إدارة البرنامج الإنمائي تعزيز أهمية المساواة بين الجنسين في عملها، حيث نُقلت وحدة الشؤون الجنسانية إلى مديرية المكتب المسؤول عن السياسات الإنمائية.
    As the first step, the Ministry of Science and Technology established a Space Information and Archive Centre for Disaster Management affiliated to the Directorate of Aeronautics and Space, which will carry out research, studies, data collection and analysis at the request of the national committee and will act as an information focal point for all those involved. UN وكخطوة أولى، أنشأت وزارة العلم والتكنولوجيا مركزاً للمعلومات والمحفوظات الخاصة بإدارة الكوارث، منتسبا إلى مديرية الملاحة الجوية والفضاء، ليضطلع بالبحوث والدراسات، وجمع البيانات وتحليلها بناء على طلب اللجنة الوطنية، وليقوم بوظيفة نقطة اتصال بشأن المعلومات لجميع الأطراف المعنية.
    Well-documented reports on their activities are prepared by the information services and transmitted for consideration to the Directorate of Civil Liberties and Legal Affairs (DLPAJ), which submits a summary to the Minister of the Interior and Territorial Development. UN وكانت هناك تقارير جيدة التوثيق عن أنشطتهم أعدتها أجهزة المعلومات ثم أُحيلت إلى مديرية الحريات المدنية والشؤون القانونية لكي تنظر فيها، وهذه المديرية تقدِّم تقريراً موجزاً إلى وزير الداخلية والتنمية الإقليمية.
    On the basis of its analysis of that report, the Office will then decide whether cases warrant referral to the Directorate of Police Justice for disciplinary action against any police staff implicated in acts of torture or cruel treatment in accordance with the regulations and the National Police Organization Act. UN ومن ثم سيقرر المكتب، استناداً إلى تحليله لهذا التقرير، ما إذا كانت الحالات تنطوي على مبرر يستدعي إحالتها إلى مديرية قضاء الشرطة لاتخاذ إجراءات تأديبية ضد أي فرد من أفراد الشرطة المتورطين في أعمال التعذيب أو المعاملة القاسية وفقاً للوائح وقانون تنظيم الشرطة الوطنية.
    Assistance to the Direction de l'Administration Pénitentiaire on the development of the 2008/09 implementation plan UN تقديم المساعدة إلى مديرية إدارة السجون فيما يتعلق بوضع خطة التنفيذ للفترة 2008/2009
    :: Technical assistance to the Direction de l'Administration Pénitentiaire and to 40 Senior Corrections Officers, including in the training of 8 trainers and in refresher training for 450 existing Corrections Officers, 20 case/sentence management officers and 50 penitentiary staff members UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى مديرية إدارة السجون وإلى 40 من كبار موظفي إصلاحيات، في جملة أمور منها تدريب 8 مدربين وإجراء تدريب لتجديد المعلومات لأجل 450 من موظفي الإصلاحيات الحاليين و 20 من موظفي إدارة شؤون القضايا/الأحكام و 50 من موظفي السجون
    The Mission has continued work on harmonizing the legal framework for police and supported further implementation of the police reform laws of April 2008, through its mentoring of the Directorate for Police Coordination. UN وواصلت البعثة عملها لإضفاء الاتساق في الإطار القانوني للشرطة ودعمت مواصلة تنفيذ قوانين إصلاح الشرطة الصادرة في نيسان/أبريل 2008 من خلال تقديم الإرشاد إلى مديرية التنسيق الشُرطي.
    In 1991 he was promoted to the rank of auxiliary police officer and transferred to the Political Security Directorate of the Ministry of the Interior. UN وفي عام 1991، تمت ترقيته إلى رتبة مساعد ضابط شرطة ونُقل إلى مديرية الأمن السياسي في وزارة الداخلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد