The Chairman drew members’ attention to draft resolutions A/C.4/52/L.10 to 21 relating to agenda items 86 and 87, res- pectively. | UN | استرعى الرئيس انتباه اﻷعضاء إلى مشاريع القرارات A/C.4/52/L.10 إلى L.21 المتعلقة بالبندين ٨٦ و ٨٧ من جدول اﻷعمال. |
My remarks related to the procedure of informal working paper 5, which refers to draft resolutions and decisions for action. | UN | تتعلق ملاحظاتي بإجراءات ورقة العمل غير الرسمية 5، التي تشير إلى مشاريع القرارات والمقررات التي لم يُبت فيها بعد. |
As members were aware, the rules of procedure did not refer to draft resolutions adopted by consensus without a vote. | UN | وكما يعلم الأعضاء، فإن النظام الداخلي لا يشير إلى مشاريع القرارات التي تُعتمد بتوافق الآراء دون تصويت. |
We shall now move on to the draft resolutions listed under cluster 6. | UN | ننتقل الآن إلى مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 6. |
The Chairman drew the Committee's attention to the draft resolutions submitted under agenda items 29 and 30. | UN | استرعى الرئيس انتباه اللجنة إلى مشاريع القرارات المقدمة في إطار البندين 29 و 30. |
Announcements concerning sponsorship of draft resolutions | UN | اﻹعلانات المتعلقة بالانضمام إلى مشاريع القرارات. |
10. The Chair drew attention to draft resolutions A/C.3/68/L.2 and L.4-L.8, which had been recommended for adoption by the Economic and Social Council. | UN | 10 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشاريع القرارات A/C.3/68/L.2 و L.4 إلى L.8 التي كان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أوصى باعتمادها. |
TheChairperson (spoke in French): I now invite the Committee to turn to draft resolutions in cluster 4. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أدعو الآن اللجنة إلى الانتقال إلى مشاريع القرارات الواردة في المجموعة الرابعة. |
Although in the provisions references are made to draft resolutions, they may be read as also applying to proposals and amendments made in the Commission and its subsidiary organs. | UN | 47- ورغم ورود إشارات في الأحكام إلى مشاريع القرارات فيمكن أن تُفهم الأحكام أيضا على أنها تنطبق على الاقتراحات والتعديلات التي تقدم في اللجنة وهيئاتها الفرعية. |
The Chairman also drew attention to draft resolutions A/C.4/ 53/L.16 to L.20 relating to the item. | UN | ووجه الرئيس الانتباه، أيضا، إلى مشاريع القرارات المتصلة بهذا البند A/C.4/53/L.16 إلى L.20. |
The Chairman drew members' attention to draft resolutions contained in documents A/C.4/55/L.17 to L.21 relating to agenda item 85. | UN | ووجه الرئيس انتباه الأعضاء إلى مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/C.4/55/L.17 إلى L.21 بشأن البند 85 من جدول الأعمال. |
:: Refrain from adding to draft resolutions or decisions the traditional operative paragraph placing an item on the agenda for the following year, as European Union delegations have suggested. | UN | :: العدول عن إضافـة فقرة المنطوق التقليدية التي تـُـدرِج البنـد في جدول أعمال السنة التالية إلى مشاريع القرارات والمقررات وذلك على النحـو الذي اقترحتـه وفود الاتحاد الأوروبـي. |
The Chairman drew members’ attention to draft resolutions A/C.4/51/L.12 to L.18 relating to the item. | UN | ووجه الرئيس انتبـاه اﻷعضــاء إلى مشاريع القرارات منA/C.4/51/L.12 إلى L.18 المتصلة بهذا البند. |
The Chairman drew members’ attention to draft resolutions A/C.4/51/L.12 to 18 relating to the item. | UN | ووجه الرئيس انتباه الأعضاء إلى مشاريع القرارات من A/C.4/51/L.12 إلى 18 المتعلقة بهذا البند. |
The Committee will now turn to draft resolutions submitted under cluster 7, " Disarmament machinery " . | UN | تنتقل اللجنة الآن إلى مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 7، " آليات نزع السلاح " . |
The CHAIRMAN drew the Committee's attention to the draft resolutions contained in documents A/C.4/49/L.13-L.19. | UN | ٤٧ - الرئيس: لفت انتباه اللجنة إلى مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/C.4/49/L.13 - L.19. |
23. The present document does not refer to the draft resolutions and draft decisions that were submitted to the second session of the Human Rights Council. | UN | 23- ولا تشير هذه الوثيقة إلى مشاريع القرارات ومشاريع المقررات التي قُدِّمت إلى الدورة الثانية لمجلس حقوق الإنسان. |
1. The Chairman drew attention to the draft resolutions under agenda items 31 and 32, the texts of which had been circulated that morning. | UN | 1 - الرئيس: وجّه النظر إلى مشاريع القرارات المقدمة في إطار البندين 31 و 32 من جدول الأعمال، وتم تعميم نصوصها هذا الصباح. |
Mr. de Icaza (Mexico) (interpretation from Spanish): I wish to refer to the draft resolutions dealing with conventional weapons. | UN | السيد دي إكازا )المكسيك( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أود الإشارة إلى مشاريع القرارات المتعلقة بالأسلحة التقليدية. |
The Chairperson (spoke in Spanish): The Committee shall now turn to the draft resolutions listed in revision 1 of informal working paper 2 under cluster 4. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): تنتقل اللجنة الآن إلى مشاريع القرارات الواردة في التنقيح 1 من ورقة العمل غير الرسمية 2 في إطار المجموعة 4. |
Turning to the draft resolutions on agenda item 37, he said that there were problems with the Arabic versions of all four draft resolutions, which should be revised before they were issued in their final form. | UN | وتطرق إلى مشاريع القرارات بشأن البند 37 من جدول الأعمال، فقال إن النصوص العربية للقرارات الأربعة تشوبها أخطاء، وينبغي أن تنقح قبل إصدارها في طبعتها النهائية، فقد سقطت منها فقرات بأكملها، كما سقطت منها كلمات متفرقة. |
Announcement concerning sponsorship of draft resolutions | UN | إعلان بشأن الانضمام إلى مشاريع القرارات |