Also on the issue of disarmament machinery, I would like to draw the attention of delegations to the draft resolution on the report of the Disarmament Commission. | UN | وأيضا فيما يتعلق أيضا بآلية نزع السلاح، أود أن أسترعى انتباه الوفود إلى مشروع القرار المتعلق بتقرير هيئة نزع السلاح. |
Turning to the draft resolution on chemical weapons (A/C.1/50/L.14), which was introduced yesterday: we would have liked to be a sponsor. | UN | وإذ أنتقل إلى مشروع القرار المتعلق باﻷسلحة الكيميائية A/C.1/50/L.14 الذي عرض أمس: كنا نود أن نكون من بين مقدميه. |
The PRESIDENT drew attention to the draft resolution on item 9 contained in document GC.7/L.1/Add.1. | UN | ٩١- الرئيس، استرعى الانتباه إلى مشروع القرار المتعلق بالبند ٩ والوارد في الوثيقة GC.7/L.1/Add.1. |
242. At the 1463rd meeting, the Acting Chairman drew attention to a draft resolution on Tokelau (A/AC.109/L.1851). | UN | ٢٤٢ - وفي الجلسة ٣٦٤١، وجه الرئيس بالنيابة الانتباه إلى مشروع القرار المتعلق بتوكيلاو (A/AC.109/L.1851). |
The President drew attention to the draft decision on item 16 contained in document GC.12/L.2/Add.1. | UN | 29- الرئيس استرعى الانتباه إلى مشروع القرار المتعلق بالبند 16 والوارد في الوثيقة GC.12/L.2/Add.1. |
The PRESIDENT drew attention to the draft resolution on item 15 (GC.7/L.1). | UN | ٨٣- الرئيس، وجه الانتباه إلى مشروع القرار المتعلق بالبند ٥١ )GC.7/L.1(. |
Turning to the draft resolution on oceans and the law of the sea, it is fitting that we will adopt that draft resolution today, the tenth anniversary of the Convention on the Law of the Sea's entry into force. | UN | وإذ ننتقل إلى مشروع القرار المتعلق بالمحيطات وقانون البحار، من المناسب أن نعتمد اليوم مشروع القرار هذا في مناسبة الذكرى العاشرة لبدء سريان اتفاقية قانون البحار. |
I turn now to the draft resolution on the law of the sea in document A/50/L.34, which my delegation is pleased to co-sponsor. | UN | وأنتقل اﻵن إلى مشروع القرار المتعلق بقانون البحار والوارد في الوثيقة A/50/L.34 الذي يسعد وفدي أنه يكون من بين مقدميه. |
The PRESIDENT drew attention to the draft resolution on item 13 contained in document GC.11/L.2/Add.1. | UN | 35- الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروع القرار المتعلق بالبند 13 الذي يرد في الوثيقة GC.11/L.2/Add.1. |
The PRESIDENT drew attention to the draft resolution on item 10 (e) contained in document GC.7/L.1/Add.1. | UN | ٦٢- الرئيس، وجه الانتباه إلى مشروع القرار المتعلق بالبند ٠١)ﻫ( الوارد في الوثيقة GC.7/L.1/Add.1. |
44. The Chairman drew attention to the draft resolution on the question of Tokelau (A/AC.109/2001/L.12). | UN | 44 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع القرار المتعلق بمسألة توكيلاو (A/AC.109/2001/L.12). |
49. The Chairman drew attention to the draft resolution on the question of Tokelau (A/AC.109/2003/L.11). | UN | 49 - الرئيس: لفت الانتباه إلى مشروع القرار المتعلق بمسألة توكيلاو (A/AC.109/2003/L.11). |
Like last year's draft resolution on this Convention, draft resolution A/C.1/49/L.23 contains, in its last preambular paragraph, a reference to the draft resolution on assistance in mine clearance. | UN | إن مشروع القرار A/C.1/49/L.23، على غرار مشروع قرار السنة الماضية بشأن هذه الاتفاقية، يتضمن في فقرته اﻷخيرة من الديباجة إشارة إلى مشروع القرار المتعلق بالمساعدة على إزالة اﻷلغام. |
Finally, I should like to refer here to the draft resolution on the Syrian Golan under agenda item 44 on the situation in the Middle East. | UN | وختاما، أود أن أشير إلى مشروع القرار المتعلق بالجولان السوري المعروض أمام الجمعية العامة تحت بنــد " الحالــة في الشــرق اﻷوسط " . |
24. The Chairperson drew attention to the draft resolution on the item (A/C.6/65/L.18). | UN | 24 - الرئيسة وجهت الانتباه إلى مشروع القرار المتعلق بالبند (A/C.6/65/L.18). |
13. He drew the Committee's attention to the draft resolution on United Nations public information policies and activities contained in the report of the Special Political and Decolonization Committee (A/51/594). | UN | ١٣ - ووجه المتكلم انتباه اللجنة إلى مشروع القرار المتعلق بأنشطة اﻷمم المتحدة اﻹعلامية الوارد في تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )A/51/594(. |
At the 1438th meeting, on 14 July, the Acting Chairman drew attention to a draft resolution on the item (A/AC.109/L.1822). | UN | ٧ - وفي الجلسة ١٤٣٨ المعقودة في ١٤ تموز/يوليه، وجه الرئيس بالنيابة الانتباه إلى مشروع القرار المتعلق بالبند )A/AC.109/L.1822(. |
6. At the 1463rd meeting, on 25 July, the Acting Chairman drew attention to a draft resolution on Tokelau (A/AC.109/L.1851). | UN | ٦ - وفي الجلسة ٣٦٤١ المعقودة في ٥٢ تموز/يوليه، وجه الرئيس بالنيابة الانتباه إلى مشروع القرار المتعلق بتوكيلاو (A/AC.109/L.1851). |
At the 1438th meeting, on 14 July, the Acting Chairman drew attention to a draft resolution on the item (A/AC.109/L.1822). | UN | ٧ - وفي الجلسة ١٤٣٨ المعقودة في ١٤ تموز/يوليه، وجه الرئيس بالنيابة الانتباه إلى مشروع القرار المتعلق بالبند )A/AC.109/L.1822(. |
The President drew attention to the draft decision on item 16 contained in document GC.12/L.2/Add.2. | UN | 31- الرئيس استرعى الانتباه إلى مشروع القرار المتعلق بالبند 16 والوارد في الوثيقة GC.12/L.2/Add.1. |
The President drew attention to the draft decision on item 10 (c) contained in document GC.12/L.2/Add.1. | UN | 15- الرئيس استرعى الانتباه إلى مشروع القرار المتعلق بالبند 10(ج) والوارد في الوثيقة GC.12/L.2/Add.1. |