I wish to inform members that since the submission of the draft resolution Albania has become a sponsor. | UN | أود أن أبلغ الأعضاء بأنه منذ تقديم مشروع القرار، انضمت ألبانيا إلى مقدميه. |
I should like to announce that, since the introduction of the draft resolution, Italy has become a sponsor. | UN | وأود أن أعلن أنه بعد تقديم مشروع القرار، انضمت إيطاليا إلى مقدميه. |
Since the draft resolution had been introduced, Bolivia, Colombia, Mongolia and South Africa had joined the sponsors. | UN | ومنذ تقديم المشروع، انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: بوليفيا، جنوب أفريقيا، كولومبيا، منغوليا. |
We would like to state that we have now joined the sponsors and we would ask for that to be reflected in the official record. | UN | ونود أن نعلن أننا قد انضممنا إلى مقدميه الآن، ونطلب أن يدرج ذلك في المحضر الرسمي. |
Since the introduction of the draft resolution, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Montenegro, the Philippines and Thailand have joined the list of sponsors. | UN | وبعد تقديم مشروع القرار، انضمت إلى مقدميه البلدان الآتية: البوسنة والهرسك وبيلاروس وتايلند والجبل الأسود والفلبين. |
6. At the 24th meeting, on 11 November, the representative of Algeria, on behalf of the sponsors, introduced a revised draft resolution (A/C.1/48/L.43/Rev.1), which was later also sponsored by Croatia and Slovenia. | UN | ٦ - وفي الجلسة ٢٤، المعقودة في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر عرض ممثل الجزائر ، باسم مقدمي مشروع القرار، مشروع قرار منقح (A/C.1/48/L.43/Rev.1) انضمت إلى مقدميه فيما بعد سلوفينيا وكرواتيا. |
In addition, Burkina Faso, Ecuador and Sierra Leone have become sponsors. | UN | بالإضافة إلى ذلك، انضمت إكوادور وبوركينا فاسو وسيراليون إلى مقدميه. |
Since the introduction of the draft resolution, Angola has become a sponsor. | UN | وبعد تقديم مشروع القرار، انضمت أنغولا إلى مقدميه. |
In addition, Bangladesh has become a sponsor. | UN | وعلاوة على ذلك، انضمت بنغلاديش إلى مقدميه. |
In addition, Bangladesh has become a sponsor. | UN | وعلاوة على ذلك، انضمت بنغلاديش إلى مقدميه. |
44. The Chairman said that the draft resolution had no programme budget implications. He announced that China had become a sponsor. | UN | 44 - الرئيس: قال إنه ليس لمشروع القرار آثار على الميزانية البرنامجية، وأعلن أن الصين قد انضمت إلى مقدميه. |
Before going further, I should like to announce that since the publication of the draft resolution, the following country has become a sponsor of A/58/L.3/Rev.1: Viet Nam. | UN | وقبل أن نمضي قدماً، أود أن أُعلن أنه، منذ نشر مشروع القرار، انضم البلد التالي إلى مقدميه: فييت نام. |
I should like to announce that, since the introduction of the draft, Suriname has become a sponsor of the draft resolution. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ عرض المشروع انضمت سورينام إلى مقدميه. |
We have a request from the sponsors to delay the deliberations on that draft resolution to a later time. | UN | وقد طلبنا إلى مقدميه إرجاء المداولات بشأن مشروع القرار المذكور إلى وقت لاحق. |
His delegation had participated actively in the discussions on the draft resolution, and intended to join the sponsors. | UN | وقد شارك وفده بنشاط في مناقشة مشروع القرار، ويعتزم الانضمام إلى مقدميه. |
My delegation expresses its gratitude to all the sponsors, as well as to those delegations that may decide to sponsor or support the draft resolution. | UN | ويعرب وفدي عن امتنانه لجميع مقدمي مشروع القرار، وكذلك للوفود التي قد تقرر الانضمام إلى مقدميه أو تأييده. |
She wished to announce that Haiti, Kenya and Paraguay had since joined the list of sponsors. | UN | وأعلنت أن باراغواي وكينيا وهايتي انضمت أيضاً إلى مقدميه. |
Since the publication of the draft resolution, the following delegations have joined the list of sponsors: Germany, Ireland, Japan, Lithuania, Norway, Poland, Portugal, the Republic of Korea and the United States of America. | UN | ومنذ نشر مشروع القرار، انضمت إلى مقدميه وفود البلدان التالية: ألمانيا، أيرلندا، البرتغال، بولندا، جمهورية كوريا، ليتوانيا، النرويج، الولايات المتحدة الأمريكية، اليابـــــان. |
In addition to the sponsors listed in the draft resolution and in document A/C.1/51/INF.3, the draft resolution was also sponsored by El Salvador. | UN | وباﻹضــافة إلــى مقـدمي مشروع القــرار الـوارد ذكرهم في المشروع وفي الوثيــقة A/C.1/51/INF.3، انضــمت الســلفادور أيـضا إلى مقدميه. |
I should like to announce that since the introduction of the draft resolution, the following countries have become sponsors: Bangladesh, Germany, Singapore and Tunisia. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار انضمت ألمانيا وبنغلاديش وتونس وسنغافورة إلى مقدميه. |
Before proceeding to take action on the draft resolution, I should like to announce that, since the introduction of the draft, the following countries have become its co-sponsors: Mongolia and Turkey. | UN | وقبل البت في مشروع القرار أود أن أعلن أنه منذ عرض المشروع انضم البلدان التاليان إلى مقدميه: تركيا ومنغوليا. |
76. Mr. ARDA (Turkey) said that his delegation had joined in the consensus on the draft resolution but had not sponsored it. | UN | ٦٧ - السيد آردا )تركيا(: قال إن بلده انضم إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار ولكنه لم ينضم إلى مقدميه. |
He recalled that at the time that the draft resolution was being introduced, Cyprus, Madagascar, Malta, the United States of America and Venezuela had joined its sponsors. | UN | وأشار إلى أنه في وقت عرض مشروع القرار انضمت فنزويلا وقبرص ومالطة ومدغشقر والولايات المتحدة اﻷمريكية إلى مقدميه. |