ويكيبيديا

    "إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the United Nations Office at Vienna
        
    • to UNOV
        
    Entries were faxed monthly to the United Nations Office at Vienna, which transferred them into IMIS. UN وكانت القيود ترسل شهريا إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا التي تبعثها إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    The Division effectively managed and provided administrative support services to the United Nations Office at Vienna and the United Nations Secretariat clients based in Vienna. UN واستطاعت الشعبة أن تقوم بشكل فعال بإدارة وتقديم خدمات الدعم الإداري إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا وإلى عملاء الأمانة العامة للأمم المتحدة الذين يتخذون من فيينا مقرا لهم.
    Two of the 2010-2011 recommendations were directed to the United Nations Office at Vienna; both related to procurement and both have been implemented. UN ووُجهت توصيتان من توصيات الفترة 2010-2011 إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا تتعلقان بالشراء، وقد نفذتا.
    The P-4 Legal Officer would also be required to provide services to the United Nations Office at Vienna/United Nations Office on Drugs and Crime as indicated in paragraph 138 above. UN وسيكون مطلوبا من الموظف القانوني برتبة ف-4 تقديم خدمات إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا/مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على النحو المبين في الفقرة 138 أعلاه.
    The provision by UNIDO of audio-visual services to UNOV dates from the time that UNIDO was providing all public information services to the United Nations units at the VIC. UN وتوفر اليونيدو إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا خدمات سمعية - بصرية منذ أن كانت اليونيدو تقدم كافة خدمات الإعلام إلى وحدات الأمم المتحدة بمركز فيينا الدولي.
    The Service is responsible for the management of financial resources and the provision of financial and budgetary services to the United Nations Office at Vienna and UNODC, as well as other organizational units of the Secretariat located at Vienna. UN وتضطلع الدائرة بالمسؤولية عن إدارة الموارد المالية وتقديم الخدمات المالية والخدمات المتعلقة بالميزانية إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وكذلك لوحدات تنظيمية أخرى تابعة للأمانة العامة موجودة في فيينا.
    Subsequently, the agreements were modified when the responsibility for financial and general support services was transferred from UNIDO to the United Nations Office at Vienna during the biennium 1994-1995. UN وعدلت الاتفاقات بعد ذلك عندما نُقلت مسؤولية تقديم خدمات الدعم المالي وخدمات الدعم العامة من اليونيدو إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا خلال فترة السنتين 1994-1995.
    Subsequently, the agreements were modified when the responsibility for financial and general support services was transferred from UNIDO to the United Nations Office at Vienna during the biennium 1994-1995. UN وعدلت الاتفاقات بعد ذلك عندما انتقلت مسؤولية تقديم خدمات الدعم المالي وخدمات الدعم العام من اليونيدو إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا خلال فترة السنتين 1994-1995.
    Subsequently, these agreements were modified when the responsibility for financial and general support services was transferred from UNIDO to the United Nations Office at Vienna during the biennium 1994-1995. UN وعُدلت هذه الاتفاقات بعد ذلك عندما نُقلت المسؤولية عن خدمات الدعم المالي وخدمات الدعم العامة من اليونيدو إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا خلال فترة السنتين 1994-1995.
    The Service is responsible for the management of financial resources and the provision of financial and budgetary services to the United Nations Office at Vienna and the United Nations Office on Drugs and Crime, as well as other organizational units of the Secretariat located in Vienna. UN وتضطلع الدائرة بالمسؤولية عن إدارة الموارد المالية وتقديم الخدمات المالية والخدمات المتعلقة بالميزانية إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وكذلك لوحدات مؤسسية أخرى تابعة للأمانة العامة موجودة في فيينا.
    970. There has been a significant increase in the professional delivery of efficient, effective procurement advice and support to the United Nations Office at Vienna and the United Nations Office on Drugs and Crime in Vienna as well as in field offices. UN 969 - حدثت زيادة كبيرة في إسداء المشورة وتقديم الدعم على نحو مهني وكفؤ وفعال إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وكذلك إلى المكاتب الميدانية.
    For example, effective 1 August 2004, responsibility for the Trust Fund for the United Nations Space Applications programmes was delegated to the United Nations Office at Vienna. UN فمثلا، اعتبارا من 1 آب/أغسطس 2004، أسندت المسؤولية عن الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    The Legal Officer would also provide services to the United Nations Office at Vienna/United Nations Office on Drugs and Crime and the Economic Commission for Europe; UN وسيقدم الموظف القانوني خدمات أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا/مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة واللجنة الاقتصادية لأوروبا؛
    As a result, the United Nations Office at Geneva provides legal assistance and representation to the United Nations Office at Vienna in all cases of litigation dealt with by the United Nations Dispute Tribunal in Geneva, allowing the two Offices to optimize resources and reduce travel expenses. UN ونتيجة لذلك، يقدم مكتب الأمم المتحدة في جنيف المساعدة القانونية والتمثيل القانوني إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا في جميع حالات التقاضي التي تتولاها محكمة الأمم المتحدة للمنازعات في جنيف، بما يسمح للمكتبين بالاستفادة القصوى من الموارد والحد من نفقات السفر.
    Following the transfer of the Programme's accounting function from United Nations Headquarters to the United Nations Office at Vienna from 1 January 1996, UNDCP has maintained a spreadsheet system to integrate United Nations Office at Vienna postings and expenditure details reported by executing agencies. UN وعقب انتقال مهمة المحاسبة للبرنامج من مقر الأمم المتحدة إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا اعتبــارا مــن 1 كانون الثاني/ يناير 1996، أقام البرنامج نظاما لكشوف البيانات لإدماج جميع القيودات المنقولة بمكتب الأمم المتحدة في فيينا وتفاصيل النفقات التي ترد تقاريرها من الوكالات المسؤولة عن التنفيذ.
    After the visit undertaken by the delegation of Bahrain to the United Nations Office at Vienna from 16 to 19 June 2013, to receive an introduction to PICS and the PEN Online system and learn how to implement them, the Drug Enforcement Administration and customs offices in Bahrain had been granted the authority to activate and implement those systems. UN 50- وبعد الزيارة التي قام بها وفد البحرين إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا من 16 إلى 19 حزيران/يونيه 2013، من أجل التعرف على نظام " بيكس " ونظام " بِن أونلاين " وتعلُّم كيفية تطبيقهما، مُنح مكتبا إدارة مكافحة المخدِّرات وإدارة الجمارك في البحرين الصلاحية لتفعيل وتطبيق هذين النظامين.
    The reduction relates to the outward redeployment of one General Service (Other level) post of driver to the United Nations Office at Vienna (sect. 28F) in order to formally reflect the existing reporting lines of the post. UN ويتصل الانخفاض بنقل وظيفة لسائق من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا (الباب 28 واو) ليعكس بصورة رسمية موقع الوظيفة في التسلسل الإداري الحالي.
    I.8 In addition, the Secretary-General is proposing the outward redeployment of one General Service (Other level) Driver from the Office of the Director-General, United Nations Office at Vienna, to the United Nations Office at Vienna (section 28F) in order to reflect the existing reporting lines (A/64/6 (Sect. 1), para. 1.58). UN أولا - 8 وبالإضافة إلى ذلك، يقترح الأمين العام النقل الخارجي لوظيفة سائق من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) من مكتب المدير العام، المكتب الأمم المتحدة في فيينا، إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا (الباب 28 واو) ليعكس التسلسل الإداري الحالي ((A/64/6 (Sect.1)، الفقرة 1-58).
    Consequently, the Conference Management Service, Vienna, provides services not only to the United Nations Office at Vienna and the United Nations Office on Drugs and Crime, but also to the International Atomic Energy Agency (IAEA), the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization. UN وعليه، فإن دائرة إدارة المؤتمرات بفيينا لا تقدم خدمات إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة فحسب، وإنما أيضاً إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو)، واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    In 2005, it is planned that the Office of Human Resources Management will undertake two monitoring missions to the United Nations Office at Vienna and UNODC (Vienna) and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (Geneva); in New York, the Office intends to monitor the Office of Legal Affairs. UN وفي عام 2005، من المعتزم أن يوفد مكتب إدارة الموارد البشرية بعثتين للرصد إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (فيينا) ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية (جنيف)؛ وفي نيويورك، يعتزم المكتب رصد مكتب الشؤون القانونية.
    The provision of joint services at the VIC has historical roots in the arrangements which were made for UNIDO to provide a range of support services to UNOV and to the United Nations units which were transferred from New York and Geneva to Vienna in 1979. UN 85 - تعود مسألة تقديم خدمات مشتركة بمركز فيينا الدولي تاريخياً إلى الترتيبات التي كان معمولاً بها لكي تقدم اليونيدو مجموعة من خدمات الدعم إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا وإلى وحدات الأمم المتحدة التي نقلت من نيويورك وجنيف إلى فيينا في عام 1979.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد