Declarations of commitment to protection of the right to life by Governments are only effective if they are translated into practice. | UN | أما إعلانات الالتزام بحماية الحق في الحياة الصادرة عن الحكومات فلن تكون فعالة إلا إذا ترجمت إلى ممارسة عملية. |
First, they translate human rights principles into practice from an insider's perspective and reflect more closely the community’s concerns. | UN | فأولاً، تترجم هذه المعايير مبادئ حقوق اﻹنسان إلى ممارسة عملية من منظور داخلي وتعكس بشكل أوثق شواغل المجتمع المحلي. |
That was often not translated into practice within the United Nations and at the national level. | UN | ولم يترجم هذا في كثير من الأحيان إلى ممارسة عملية داخل الأمم المتحدة وعلى الصعيد الوطني. |
The task is now to convert that vision into practice. | UN | والمهمة الآن تكمن في تحويل هذه الرؤية إلى ممارسة عملية. |
:: Translate all the Security Council resolutions on women, 1325, 1820, 1888 and 1889, into practice. | UN | ترجمة جميع قرارات مجلس الأمن المعنية بالمرأة، 1325 و 1820 و 1888 و 1889، إلى ممارسة عملية. |
Translating this into practice is still surrounded by uncertainties. | UN | ولا تزال هناك أوجه عدم يقين تكتنف ترجمة هذا إلى ممارسة عملية. |
Special emphasis was placed on translating technology into practice with a participatory approach. | UN | كما أولي اهتمام خاص لترجمة التكنولوجيا إلى ممارسة عملية بنهج قائم على المشاركة. |
Declarations of commitment to protection of the right to life are only effective if they are translated into practice. | UN | أما اعلانات الالتزام بحماية الحق في الحياة الصادرة عن الحكومات فلن تكون فعالة إلا إذا ترجمت إلى ممارسة عملية. |
Pious sentiments about democracy and pluralism do not mean anything unless they are put into practice. | UN | إن العواطــف الرقيقة نحو الديمقراطية والتعددية لا تعني شيئا ما لم تترجم إلى ممارسة عملية. |
Recommendation 3. Translating the lessons of experience into practice. | UN | التوصية ٣، تحويل الدروس المستفادة من التجربة إلى ممارسة عملية |
Translating this into practice is still surrounded by uncertainties. | UN | ولا تزال هناك أوجه عدم يقين تكتنف ترجمة هذا إلى ممارسة عملية. |
Translating this into practice is still surrounded by uncertainties. | UN | ولا تزال هناك أوجه عدم يقين تكتنف ترجمة هذا إلى ممارسة عملية. |
Some requested further details on programme management and asked how joint programming would be translated into practice. | UN | وطلب البعض تفاصيل أخرى بشأن إدارة البرنامج وسألوا عن طريقة ترجمة البرمجة المشتركة إلى ممارسة عملية. |
However, the Committee is concerned about how the guidelines are translated into practice. | UN | بيد أن اللجنة تعرب عن قلقها إزاء كيفية ترجمة هذه المبادئ التوجيهية إلى ممارسة عملية. |
In translating this principle into practice the State Party set up the Commission for Human Rights and Good Governance (CHRAGG), which is a national human rights institution established in 2000 vide the 13th Constitutional Amendment to the 1977 Constitution of Tanzania. | UN | وأنشأت الدولة الطرف عند ترجمة هذا المبدأ إلى ممارسة عملية لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد، وهي مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان أنشئت في عام 2000 بموجب التعديل الدستوري الثالث عشر لدستور تنزانيا لعام 1977. |
14. However, moving this concept into practice is not easy. | UN | 14 - ومع ذلك، فليس من السهل نقل هذا المفهوم إلى ممارسة عملية. |
In many cases, those persons were not viewed as partners in the development process; giving them a voice and ensuring their participation was essential in translating commitments into practice. | UN | وفي حالات كثيرة، لا ينظر إلى هؤلاء الأشخاص باعتبارهم شركاء في عملية التنمية؛ وجعل أصوات الأشخاص ذوي الإعاقة مسموعة وكفالة مشاركتهم من الأمور الأساسية لترجمة الالتزامات إلى ممارسة عملية. |
One speaker raised a number of practical issues that needed to be considered in future in translating that recommendation into practice. | UN | وأثار أحد المتكلمين عددا من المسائل العملية التي يقتضي الأمر النظر فيها في المستقبل عند ترجمة تلك التوصية إلى ممارسة عملية. |
40. Member States at the substantive session of the Council in 2000 welcomed the issuance of a guidance note but called for the translation of this guidance note on capacity-building into practice as soon as possible. | UN | 40 - رحبت الدول الأعضاء المشاركة في الدورة الموضوعية للمجلس في عام 2000 بإصدار مذكرة توجيهية لكنها دعت إلى ترجمة المذكرة التوجيهية المتعلقة ببناء القدرات في أسرع وقت ممكن إلى ممارسة عملية. |
It notes in particular that the Constitution of 1975 enshrines the principle of equality between women and men and that a series of laws and policies have been put in place over the years to translate this principle into practice. | UN | وهي تلاحظ بوجه خاص أن دستور عام ٥٧٩١ يكفل مبدأ المساواة بين المرأة والرجل، وأن سلسلة من القوانين والسياسات قد وضعت على مدى السنوات لترجمة هذا المبدأ إلى ممارسة عملية. |