ويكيبيديا

    "إلى منظمة الصحة العالمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to WHO
        
    • to the World Health Organization
        
    • to the WHO
        
    • for WHO
        
    • WHO to
        
    • upon WHO
        
    (c) 1994–1997: information, affiliates to WHO: rape, female genital mutilation, menopause, men on wives’ health; UN معلومات إلى المنتسبين إلى منظمة الصحة العالمية عن: الاغتصاب وانقطاع الطمت، ودور الرجل في صحة زوجته؛
    Similarly, Côte d'Ivoire should address itself to WHO and its regional office. UN وبالمثل، ينبغي أن تتوجه كوت ديفوار إلى منظمة الصحة العالمية ومكتبها الإقليمي.
    We would like, however, to draw the attention of the Commission to a particular arrangement which leads to the attribution to WHO of the conduct of another international organization. UN على أننا نود أن نسترعي انتباه اللجنة إلى ترتيب خاص من شأنه نسبة سلوك منظمة دولية أخرى إلى منظمة الصحة العالمية.
    WNUSP provided information to the World Health Organization (WHO) for its World Report on Disability and Rehabilitation. UN وقدمت الشبكة إلى منظمة الصحة العالمية معلومات من أجل التقرير العالمي المعني بالإعاقة وإعادة التأهيل الذي تصدره المنظمة.
    Okay, and when we cross over, we're gonna turn the kids over to the World Health Organization. Open Subtitles حسنٌ، عندما نعبر، سنقم بتسليم الأطفال إلى منظمة الصحة العالمية ماذا؟
    We therefore look to the WHO and also to the General Assembly to support, wherever possible and appropriate, our efforts in that regard. UN ولذلك، نتطلع إلى منظمة الصحة العالمية والجمعية العامة أيضا أن يدعما جهودنا في هذا الصدد، متى أمكن ذلك وعند الاقتضاء.
    It was noted that no Government had yet presented any evidence to WHO showing that cannabis should be legalized. UN وأُشير إلى أنه لم تقدّم أي حكومة بعدُ إلى منظمة الصحة العالمية أدلة تبيّن أنه ينبغي السماح قانونا بالقنب.
    Resources in the amount of $668,200 would cover reimbursement of mission costs to WHO and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons. UN وستغطي الموارد البالغة 200 668 دولار سداد تكاليف البعثة إلى منظمة الصحة العالمية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    Reports have been submitted to WHO concerning the implementation of the programme and the results achieved. UN وقدمت تقارير إلى منظمة الصحة العالمية فيما يتعلق بتنفيذ البرنامج والنتائج التي تحققت بشأنه.
    The primary activity is the assessment of psychoactive substances in order to fulfil the treaty obligations assigned to WHO and to make recommendations to the Commission on Narcotic Drugs concerning their possible international control. UN ويتمثل النشاط الرئيسي في تقييم المؤثرات العقلية من أجل الوفاء بالالتزامات التعاهدية الموكلة إلى منظمة الصحة العالمية وتقديم توصيات إلى لجنة المخدرات بشأن إمكانية مراقبة تلك المواد دوليا.
    A copy of that notification was also submitted on 10 February 2014 to WHO. UN وأُرسِلت أيضاً نسخة من ذلك الإخطار إلى منظمة الصحة العالمية في 10 شباط/فبراير 2014.
    A copy of that notification was also submitted on 14 March 2014 to WHO. UN وأُرسِلت أيضاً نسخة من ذلك الإخطار إلى منظمة الصحة العالمية في 14 آذار/مارس 2014.
    Forty-three out of 46 countries in sub-Saharan Africa reported 2010 coverage data to WHO. UN وقدم ثلاثة وأربعون بلدا من مجموع 46 بلدا في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى إلى منظمة الصحة العالمية بيانات عن نطاق التغطية في عام 2010.
    Contributions to WHO alone reached $1.4 billion, making it the fourth largest United Nations organization after UNDP, WFP and UNICEF. UN والمساهمات التي قدِّمت إلى منظمة الصحة العالمية وحدها بلغت 1.4 بليون دولار بما يجعلها رابع أكبر منظمات الأمم المتحدة بعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأغذية العالمي واليونيسيف.
    The documentation certifying that the Russian Federation is free of poliomyelitis has been approved by the national standards council and sent to WHO for consideration and approval. UN وقد وضعت وثائق تهدف إلى الإعلان رسمياً عن أن الاتحاد الروسي خالٍ من فيروس شلل الأطفال، وقد أقرها مجلس التصديق الوطني الذي بعث بها إلى منظمة الصحة العالمية بغرض دراستها واتخاذ قرار بشأنها.
    A minimum set of indicators to guide the monitoring is incorporated in the Framework and Member States committed themselves to report these data to WHO. UN وأدرجت فــي هــذا اﻹطــار مجموعة مؤشرات دنيا لتوجيه الرصد، والتزمت الدول اﻷعضاء بإحالة هذه البيانات إلى منظمة الصحة العالمية.
    The Secretariat formally transmitted an invitation to the World Health Organization (WHO) to initiate a study of the impact on human health of failures to manage wastes in an environmentally sound manner. UN وأرسلت الأمانة رسمياً دعوة إلى منظمة الصحة العالمية لبدء دراسة عن تأثير حالات الإخفاق في إدارة النفايات بصورة سليمة بيئياً على صحة البشر.
    The report presents preliminary analysis of data reported to the World Health Organization (WHO) in late 2007 and additional data collected through surveys, primarily demographic and health surveys, multiple indicator cluster surveys and malaria indicator surveys. UN ويقدم التقرير تحليلا أوليا لبيانات بُلغت إلى منظمة الصحة العالمية في أواخر عام 2007 وبيانات إضافية جُمعت من خلال دراسات استقصائية، وعلى رأسها استقصاءات ديمغرافية وصحية واستقصاءات عنقودية متعددة المؤشرات واستقصاءات مؤشر الملاريا.
    Data on public health is regularly provided to the World Health Organization. UN 596- تقدم إلى منظمة الصحة العالمية بصورة منتظمة بيانات عن الصحة العامة.
    The protest was communicated to the WHO. UN وقد أبلغ الاحتجاج إلى منظمة الصحة العالمية.
    I.8 World Health Organization (WHO): BPW International submitted 2002-2004 report for WHO in 2004. UN أولا -8 منظمة الصحة العالمية: قدم الاتحاد في عام 2002 تقريره إلى منظمة الصحة العالمية عن الفترة 2002-2004.
    The African leaders requested WHO to follow up on the implementation of the Declaration, to report annually to OAU and to seek collaboration with United Nations agencies and other partners. UN وطلب الزعماء الأفريقيون إلى منظمة الصحة العالمية متابعة تنفيذ هذا الإعلان وتقديم تقرير سنوي إلى منظمة الوحدة الأفريقية، والسعي إلى التعاون مع وكالات الأمم المتحدة والشركاء الآخرين.
    It describes how the coordinating mandate conferred upon WHO through the adoption of the resolution led to the establishment of the United Nations Road Safety Collaboration, a working group of 42 agencies committed to tackling road safety. UN ويصف كيف أدت ولاية التنسيق التي عُهد بها إلى منظمة الصحة العالمية عن طريق اتخاذ القرار إلى إنشاء فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق، وهو فريق عامل يتكون من 42 وكالة ملتزمة بمعالجة مسألة السلامة على الطرق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد