ويكيبيديا

    "إلى منظمة العفو الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to Amnesty International
        
    Detainees had the right to submit complaints to Amnesty International, the Human Rights Committee or any other competent international body. UN وللمحتجزين الحق في تقديم شكاوى إلى منظمة العفو الدولية واللجنة المعنية بحقوق الإنسان أو أي هيئة دولية مختصة أخرى.
    Similar invitations have been sent to Amnesty International, Asia Watch, the International Federation of Human Rights and other human rights organizations; UN كما أرسلت دعوات مماثلة إلى منظمة العفو الدولية ومنظمة آسيا لرصد حقوق اﻹنسان لحقوق اﻹنسان وغيرها من منظمات حقوق اﻹنسان؛
    According to Amnesty International, there are no nationally binding minimum standards regarding the use of restraints in the United States. UN واستناداً إلى منظمة العفو الدولية لا توجد معايير دنيا ملزمة وطنياً فيما يتعلق باستخدام أدوات تقييد الحرية في الولايات المتحدة.
    The Togolese Government had sent the secretariat documents containing replies it had made on that issue to Amnesty International and the International Federation of Human Rights and it was surprising that no mention of them had been made. UN ووجهت حكومة توغو إلى اﻷمانة العامة وثائق تتضمن الردود التي قدمتها عن هذا الموضوع إلى منظمة العفو الدولية وإلى الاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان، ومما يثير الدهشة ألا يرد ذكراً لها.
    However, it was clear that they were not all deceased, one example being the former head of the Police Operations and Search Bureau No. 2, who, according to the Chechen Vice-President in a letter to Amnesty International, had simply been transferred in July 2007. UN ولكن في الواقع لم يتوف جميع الضباط، مثل الرئيس السابق لمكتب عمليات الشرطة والبحث رقم 2، الذي نقل في أيلول/سبتمبر 2007 حسب رسالة وجهها نائب رئيس الشيشان إلى منظمة العفو الدولية.
    2.4 The author states that the case was submitted to Amnesty International on 9 December 1999 and to the United Nations Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances in April 2000. UN 2-4 ويبين صاحب البلاغ أن القضية رُفعت إلى منظمة العفو الدولية بتاريخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1999 كما رفعت إلى فريق الأمم المتحدة العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في شهر نيسان/أبريل 2000.
    According to information available to the Committee, the Libyan authorities had written a letter to Amnesty International in 2002 stating that they had " conducted a series of investigations to determine Mansour Al-Kikhia's whereabouts " , but that " his disappearance remains a mystery " . UN ووفقاً للمعلومات المتاحة للجنة فإن السلطات الليبية قد بعثت رسالة إلى منظمة العفو الدولية في عام 2002 ذكرت فيها أنها " قامت بسلسلة من التحقيقات لتحديد مكان وجود منصور الكيخيا " لكن " اختفاءه لا يزال لغزاً " .
    5.7 Finally, counsel refers to a letter dated 16 June 1994 from the Jamaican Ministry of National Security and Justice to Amnesty International, in which the Ministry states that the inspector's report on the incident of October 1993 has been referred to the Director of Public Prosecutions for a ruling on the question of criminal responsibility and that it is not considered necessary to set up an independent commission of inquiry. UN ٥-٧ وأخيرا يشير المحامي إلى رسالة مؤرخة ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤ أرسلتها وزارة اﻷمن الوطني والعدل في جامايكا إلى منظمة العفو الدولية تؤكد فيها الوزارة أن تقرير المفتشية عن حادث تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ أحيل إلى مدير النيابة العامة ليبت في مسألة المسؤولية الجنائية وأنها لا ترى ضرورة ﻹنشاء لجنة تحقيق مستقلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد