In order to strengthen international measures for the prevention of the recruitment of children and their use in hostilities by the State or any other entity, the Committee recommends that the State party: | UN | 14- تعزيزاً للتدابير الدولية الرامية إلى منع تجنيد الأطفال واستخدامهم في الأعمال القتالية من جانب الدولة أو من جانب أي كيان آخر، توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي: |
In order to strengthen the national and international measures for the prevention of the recruitment of children by armed forces or armed groups and their use in hostilities, the Committee recommends that the State party: | UN | 9- من أجل تعزيز التدابير الوطنية والدولية الرامية إلى منع تجنيد الأطفال من قبل قوات مسلحة أو جماعات مسلحة واستخدامهم في الأعمال القتالية، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي: |
:: In August 2006, the Deputy Executive Director of UNICEF met with Secretary 1 Lieutenant General Thein Sein to discuss Government action on the prevention of the recruitment of children into the military and reintegration. | UN | :: في آب/أغسطس، اجتمع نائب المدير التنفيذي لليونيسيف مع السكرتير الأول الفريق ثيين سيين لمناقشة الإجراءات الحكومية الرامية إلى منع تجنيد الأطفال في القوات المسلحة وإعادة إدماجهم. |
In the interest of strengthening measures to prevent the recruitment or use of children in hostilities, the Committee recommends that the State party adopt the draft Child Soldiers Prevention Act of 2007. | UN | وبغية تعزيز التدابير الرامية إلى منع تجنيد الأطفال أو استخدامهم في أعمال قتالية، توصي اللجنة الدولة الطرف باعتماد مشروع قانون عام 2007 المتعلق بمنع تجنيد الأطفال. |
The State party should strengthen measures to prevent the recruitment of children, provide proper support to ensure their physical and mental rehabilitation and recuperation and prosecute through the criminal courts those who have recruited them. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تعزز التدابير الرامية إلى منع تجنيد الأطفال، وأن توفر الدعم الملائم لضمان إعادة تأهيلهم وتعافيهم بدنيا وعقليا، ومحاكمة الأشخاص الذين قاموا بتجنيدهم أمام محاكم جنائية. |
Monthly meetings with the Government of Chad to advise on the implementation of the action plan to prevent recruitment and use of children by armed groups and to punish perpetrators | UN | اجتماعات شهرية مع حكومة تشاد لإسداء المشورة بشأن تنفيذ خطة العمل الرامية إلى منع تجنيد واستخدام الأطفال بواسطة الجماعات المسلحة مع معاقبة الجناة في هذا الصدد |
776. In order to strengthen the national and international measures for the prevention of the recruitment of children into the armed forces or armed groups and their use in hostilities, the Committee recommends that the State party: | UN | 776- بغية تعزيز التدابير الوطنية والدولية الرامية إلى منع تجنيد الأطفال في القوات المسلحة أو الجماعات المسلحة واستخدامهم في الأعمال القتالية، توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي: |
UNICEF is supporting projects on the prevention of the recruitment of children in armed conflict, the demobilization of ex-child soldiers, the reunification of children separated from their family and the protection and psychosocial reintegration of children affected by armed conflict and organized violence. | UN | وتقدم اليونيسيف الدعم لمشاريع ترمي إلى منع تجنيد اﻷطفال في النزاعات المسلحة وتسريح اﻷطفال الجنود السابقين وجمع شمل اﻷطفال المنفصلين عن أسرهم وحماية اﻷطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة والعنف المنظم وإعادة ادماجهم نفسيا. |
16. In order to further strengthen international measures for the prevention of the recruitment of children and their use in hostilities, the Committee urges the State party to: | UN | 16- من أجل زيادة تعزيز التدابير الدولية الرامية إلى منع تجنيد الأطفال واستخدامهم في عمليات قتالية، تحث اللجنة الدولة الطرف على القيام بما يلي: |
29. In order to further strengthen international measures for the prevention of the recruitment of children and their use in hostilities, the Committee urges the State party to: | UN | 29- ومن أجل زيادة تعزيز التدابير الدولية الرامية إلى منع تجنيد الأطفال واستخدامهم في عمليات عدائية، تحث اللجنة الدولة الطرف على الاضطلاع بما يلي: |
24. In order to strengthen the national and international measures for the prevention of the recruitment of children by armed forces or armed groups and their use in hostilities, the Committee recommends that the State party: | UN | 24- ومن أجل تعزيز التدابير الوطنية والدولية الرامية إلى منع تجنيد الأطفال من قِبل القوات المسلحة أو الجماعات المسلحة واستخدامهم في الأعمال القتالية توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي: |
26. In order to further strengthen measures for the prevention of the recruitment of children and their use in hostilities, the Committee urges the State party: | UN | 26- لزيادة تعزيز التدابير الرامية إلى منع تجنيد الأطفال واستخدامهم في الأعمال القتالية، تحث اللجنة الدولة الطرف على القيام بما يلي: |
49. The Committee reiterates its previous recommendation that, in order to strengthen the national and international measures for the prevention of the recruitment of children for armed conflict and their use in hostilities, the State party: | UN | 49- تكرر اللجنة توصيتها السابقة التي مفادها أن تعزيز التدابير المحلية والدولية الهادفة إلى منع تجنيد الأطفال في النزاعات المسلحة واستعمالهم في القتال يستوجب على الدولة الطرف ما يلي: |
20. In order to strengthen the national and international measures for the prevention of the recruitment of children by armed forces or armed groups and their use in hostilities, the Committee recommends that the State party: | UN | 20- من أجل تعزيز التدابير الوطنية والدولية الرامية إلى منع تجنيد الأطفال في القوات المسلحة أو الجماعات المسلحة واستخدامهم في الأعمال القتالية، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي: |
(9) In order to strengthen the national and international measures for the prevention of the recruitment of children by armed forces or armed groups and the use of them in hostilities, the Committee recommends that the State party: | UN | (9) من أجل تعزيز التدابير الوطنية والدولية الرامية إلى منع تجنيد الأطفال من قبل قوات مسلحة أو جماعات مسلحة واستخدامهم في الأعمال القتالية، توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي: |
(7) The Committee recommends that the State party, in order to strengthen the national and international measures for the prevention of the recruitment of children for armed forces or armed groups and the use of them in hostilities: | UN | (7)- توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف الإجراءات التالية بغية تعزيز التدابير الوطنية والدولية الرامية إلى منع تجنيد الأطفال في القوات المسلحة أو الجماعات المسلحة واستخدامهم في أعمال القتال: |
The State party should strengthen measures to prevent the recruitment of children, provide proper support to ensure their physical and mental rehabilitation and recuperation and prosecute through the criminal courts those who have recruited them. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تعزز التدابير الرامية إلى منع تجنيد الأطفال، وأن توفر الدعم الملائم لضمان إعادة تأهيلهم وتعافيهم بدنيا وعقليا، ومحاكمة الأشخاص الذين قاموا بتجنيدهم أمام محاكم جنائية. |
The State party should strengthen measures to prevent the recruitment of children, provide proper support to ensure their physical and mental rehabilitation and recuperation and prosecute through the criminal courts those who have recruited them. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تعزز التدابير الرامية إلى منع تجنيد الأطفال، وأن توفر الدعم الملائم لضمان إعادة تأهيلهم وتعافيهم بدنيا وعقليا، ومحاكمة الأشخاص الذين قاموا بتجنيدهم أمام محاكم جنائية. |
Strengthen measures to prevent recruitment of children in the armed forces (Azerbaijan); | UN | 42- تدعيم التدابير الرامية إلى منع تجنيد الأطفال في القوات المسلحة (أذربيجان)؛ |
30. UNICEF had done sterling work to prevent recruitment of children in armed conflict, to secure the demobilization of ex-child soldiers, to reunite children separated from their patents and to protect children affected by armed conflict and organized violence, ensuring their psychosocial reintegration. | UN | ٠٣ - وقد اضطلعت اليونيسيف بأعمال رائعة ترمي إلى منع تجنيد اﻷطفال في الصراعات المسلحة، وتأمين تسريح اﻷطفال الجنود، وجمع شمل اﻷطفال المنفصلين عن ذويهم، وحماية اﻷطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة والعنف المنظم، وكفالة إعادة إدماجهم نفسيا واجتماعيا. |
64. State parties to the Convention on the Rights of the Child are encouraged to strengthen national and international measures for the prevention of recruitment of children into the armed forces or armed groups and their use in hostilities. | UN | 64- تشجَّع الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل على تعزيز التدابير الوطنية والدولية الهادفة إلى منع تجنيد الأطفال في القوات المسلحة أو الجماعات المسلحة واستخدامهم في العمليات الحربية. |