ويكيبيديا

    "إلى موته" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to his death
        
    • in death
        
    • was beaten to death
        
    For 20 miles, he'd been running to his death. Open Subtitles لمسافة 20 ميلا ، كان يركض إلى موته
    I just let an innocent kid walk to his death because of you. Open Subtitles أنا فقط سمحت لولد بريء السير إلى موته بسببك
    'Cause the last thing I want is to be the son of a bitch who sent him back to his death. Open Subtitles لأنّ آخر شيء أريده أن يكون السافل الذي أرسله إلى موته
    Separated and unaccompanied children are vulnerable to various risks that affect their life, survival and development such as trafficking for purposes of sexual or other exploitation or involvement in criminal activities which could result in harm to the child, or in extreme cases, in death. UN ويكون الأطفال المنفصلون عن ذويهم وغير المصحوبين عرضة للعديد من الأخطار التي تؤثر في حياتهم وبقائهم ونموهم، على غرار الاتجار بالأطفال لأغراض الاستغلال الجنسي أو غيره من أشكال الاستغلال أو المشاركة في أنشطة إجرامية قد تؤدي إلى إيذاء الطفل، أو في الحالات القصوى، إلى موته.
    Separated and unaccompanied children are vulnerable to various risks that affect their life, survival and development such as trafficking for purposes of sexual or other exploitation or involvement in criminal activities which could result in harm to the child, or in extreme cases, in death. UN ويكون الأطفال المنفصلون عن ذويهم وغير المصحوبين عرضة للعديد من الأخطار التي تؤثر في حياتهم وبقائهم ونموهم، على غرار الاتجار بالأطفال لأغراض الاستغلال الجنسي أو غيره من أشكال الاستغلال أو المشاركة في أنشطة إجرامية قد تؤدي إلى إيذاء الطفل، أو في الحالات القصوى، إلى موته.
    Maung Nyan Pwa allegedly had his right eyeball and eyelid smashed and his father was beaten to death with rifle butts. UN وأدعي أن ماونغ نيان بوا كُبست مقلة عينه اليمنى وجفنه وأن أباه ضُرب ضربا أفضى إلى موته بأعقاب البنادق.
    Until two days ago, when he fell to his death from his hotel room balcony at 1 a.m. Open Subtitles حتى قبل يومين، حين سقط إلى موته من شرفة غرفة فندقه على الواحدة صباحا
    Letting my little buddy take a leap to his death. Open Subtitles أن تتركوا صديقي الصغير يقوم بقفزة إلى موته
    Well, if you're gonna send a man to his death, you might as well get it on film. Open Subtitles طالما تود أن تودي برجلٍ إلى موته فعليكَ أن تصوره أثناء ذلك.
    Is it not true, Mr. Jenkins, that you were in Honduras thesamedayDr. Mendozafell to his death... Open Subtitles انه ليس صحيح، سيد جينكنز، أنّك كنت في هندوراس نفس اليوم الدكتور ميندوزا سقط إلى موته
    And when he does he'll do everything she asks..., ...even though it leads him to his death. Open Subtitles و عندما يفعل فسيفعل أي شيء تطلبه حتى لو قاده ذلك إلى موته
    The author's contentions in this respect are general allegations mentioning the risk of arbitrary arrest and detention, which could ultimately lead to his death, but without reference to any particular circumstances suggesting that his life would be in danger. UN ذلك أن ادعاءات صاحب البلاغ في هذا الصدد هي ادعاءات عامة تشير إلى خطر القبض عليه واعتقاله بطريقة تعسفية، يمكن أن تؤدي إلى موته في النهاية، ولكنها لا تشير إلى أي ظروف معينة تبين أن حياته ستكون في خطر.
    The author's contentions in this respect are general allegations mentioning the risk of arbitrary arrest and detention, which could ultimately lead to his death, but without reference to any particular circumstances suggesting that his life would be in danger. UN ذلك أن ادعاءات صاحب البلاغ في هذا الصدد هي ادعاءات عامة تشير إلى خطر القبض عليه واعتقاله بطريقة تعسفية، يمكن أن تؤدي إلى موته في النهاية، ولكنها لا تشير إلى أي ظروف معينة تبين أن حياته ستكون في خطر.
    It is our hope that the people of Israel will stand firm and continue to support the great cause of peace that the late Prime Minister stood for and fought for and which sadly led to his death. UN ويحدونا اﻷمل بأن يظل شعب اسرائيل رابط الجأش وأن يواصل تأييد، قضية السلام الكبرى التي دافع عنها رئيس الوزراء الراحل وناضل من أجلها والتي لﻷسف أدت إلى موته.
    While rowing him across the river to his death. Open Subtitles بينما ألقوه عبر النهار إلى موته
    Yeah, well, this Marine slipped and fell to his death. Open Subtitles أجل, هذا البحار سقط و ذهب إلى موته
    30 government workers are ready to testify... they witnessed Mulder... push a military officer to his death. Open Subtitles 30 عامل حكوميون جاهز للشهادة... شهدوا مولدر... ضابط دفع العسكري إلى موته.
    I sent him to his death. Open Subtitles أرسلته إلى موته
    Separated and unaccompanied children are vulnerable to various risks that affect their life, survival and development such as trafficking for purposes of sexual or other exploitation or involvement in criminal activities which could result in harm to the child, or in extreme cases, in death. UN ويكون الأطفال المنفصلون عن ذويهم وغير المصحوبين عرضة للعديد من الأخطار التي تؤثر في حياتهم وبقائهم ونموهم، على غرار الاتجار بالأطفال لأغراض الاستغلال الجنسي أو غيره من أشكال الاستغلال أو المشاركة في أنشطة إجرامية قد تؤدي إلى إيذاء الطفل، أو في الحالات القصوى، إلى موته.
    Separated and unaccompanied children are vulnerable to various risks that affect their life, survival and development such as trafficking for purposes of sexual or other exploitation or involvement in criminal activities which could result in harm to the child, or in extreme cases, in death. UN ويكون الأطفال المنفصلون عن ذويهم وغير المصحوبين عرضة للعديد من الأخطار التي تؤثر في حياتهم وبقائهم ونموهم، على غرار الاتجار بالأطفال لأغراض الاستغلال الجنسي أو غيره من أشكال الاستغلال أو المشاركة في أنشطة إجرامية قد تؤدي إلى إيذاء الطفل، أو في الحالات القصوى، إلى موته.
    What was the case in the Libyan Arab Jamahiriya? Were there parent education programmes to familiarize parents with the idea that children should participate in family decisions? Lastly, she inquired whether a guardian found guilty of inflicting abuse on a child in his care which resulted in death was more or less heavily punished than a person found guilty of the homicide of a child who was not in his care. UN فما هو الوضع في الجماهيرية العربية الليبية؟ وهل هناك برامج لتربية الآباء لتعويدهم على فكرة مشاركة الأطفال في اتخاذ القرارات داخل العائلة؟ وأخيراً فإنها تتساءل إذا كان الولي المسؤول عن إلحاق أضرار بطفل تحت ولايته مما أدى إلى موته يتعرض لعقوبة أغلظ، أو أخف، من عقوبة الشخص الذي يدان بجريمة قتل طفل ليس تحت ولايته.
    On 26 April 1998, Monsignor Gerardi was beaten to death with a blunt object in the garage of the parish house where he lived. UN وفي 26 نيسان/أبريل 1998، ضرب مونسنيور غيراردي ضربا أفضى إلى موته بجسم غير حاد في مرأب منزل الأبرشية الذي يعيش فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد