The Special Rapporteur conducted an official mission to Myanmar from 11 to 15 November 2007. | UN | وقام المقرر الخاص ببعثة رسمية إلى ميانمار في الفترة من 11 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
2. In accordance with Council resolution S-5/1, the Special Rapporteur, at the invitation of the Government, conducted a visit to Myanmar, from 11 to 15 November 2007. | UN | 2- وعملاً بأحكام قرار المجلس دإ-5/1، أجرى المقرر الخاص، بدعوة من الحكومة، زيارة إلى ميانمار في الفترة من 11 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
My Special Envoy undertook his third mission to Myanmar from 5 to 9 January 2001. | UN | واضطلع مبعوثي الخاص ببعثته الثالثة إلى ميانمار في الفترة من 5 إلى 9 كانون الثاني/يناير 2001. |
He last went to Myanmar from 15 to 20 August, during which time he met with Daw Aung San Suu Kyi. | UN | وذهب في اﻷخير إلى ميانمار في الفترة من ١٥ إلى ٢٠ آب/أغسطس التي التقى خلالها بداو أونغ سان سو كي. |
United States Congressman William Richardson met with her twice at her home during his visit to Myanmar from 15 to 17 February. | UN | فقد اجتمع إليها عضو كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية وليام ريشاردسون مرتين خلال زيارته إلى ميانمار في الفترة من ١٥ إلى ١٧ شباط/فبراير. |
2. During the period under review, the Special Rapporteur travelled to Myanmar from 14 to 19 February 2009 and visited Kayin State. | UN | 2 - وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، سافر المقرر الخاص إلى ميانمار في الفترة من 14 إلى 19 شباط/فبراير 2009 وزار ولاية كايين. |
54. Upon the invitation of the Government of Myanmar, the Working Group paid a four-day visit to Myanmar, from 30 November to 4 December 2013. | UN | 54 - بناء على دعوة من حكومة ميانمار، قام الفريق العامل بزيارة مدتها أربعة أيام إلى ميانمار في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
In the report submitted after his third mission to Myanmar from 11-19 February 2002, Special Rapporteur Professor Paulo Sergio Pinheiro commended the long, patient efforts by the Government and seventeen armed ethnic groups to reach separate cease-fire agreements. | UN | وقد أشاد المقرر الخاص البروفيسور باولو سيرجيو بنييرو في التقرير الذي قدمه بعد بعثته الثالثة إلى ميانمار في الفترة من 11 إلى 19 شباط/فبراير 2002، بالجهود الطويلة والصبورة التي تبذلها الحكومة وسبع عشرة جماعة إثنية مسلحة للتوصل إلى اتفاقات منفصلة على وقف إطلاق النار. |
Prior to my visit to Myanmar from 29 April to 1 May 2012, I met with President Thein Sein in Bali, Indonesia, in November 2011, on the margins of the fourth Association of Southeast Asian Nations (ASEAN)-United Nations Summit. | UN | وقبل الزيارة التي أجريتُها إلى ميانمار في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 1 أيار/مايو 2012، اجتمعت بالرئيس ثين سين في بالي، إندونيسيا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 على هامش مؤتمر القمة الرابع المشترك بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا والأمم المتحدة. |
A further briefing was made after my Special Adviser's visit to Myanmar from 11 to 14 June 2012, in which he updated members on developments in Rakhine State and on the peacebuilding agenda that underpinned his mission in follow-up to my third visit to the country. | UN | وقدمت إحاطة أخرى في أعقاب الزيارة التي أجراها مستشاري الخاص إلى ميانمار في الفترة من 11 إلى 14 حزيران/يونيه 2012، حيث أطلع الأعضاء على آخر التطورات الحاصلة في ولاية راخين وعلى خطة بناء السلام التي مثلت دعامة البعثة التي اضطلع بها متابعة لزيارتي الثالثة إلى البلد. |
26. Since his third progress report to the Human Rights Council following his latest visit to Myanmar from 15 to 19 February 2010, the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar released his fourth report to the Human Rights Council, on 7 March 2011 (A/HRC/16/59). | UN | 26 - ومنذ أن قدم المقرِّر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار تقريره المرحلي الثالث إلى مجلس حقوق الإنسان بعد زيارته الأخيرة إلى ميانمار في الفترة من 15 إلى 19 شباط/فبراير 2010، قام في 7 آذار/مارس 2011 بإصدار تقريره الرابع المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/16/59). |
Welcoming also the agreement by the Government of Myanmar to the visit of the Special Representative of the Secretary-General to Myanmar from 31 January to 3 February 2009, as well as the report of the SecretaryGeneral on the situation of human rights in Myanmar (A/HRC/10/17), | UN | وإذ يرحب أيضاً بموافقة حكومة ميانمار على زيارة الممثل الخاص للأمين العام إلى ميانمار في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 3 شباط/فبراير 2009، فضلاً عن تقرير الأمين العام بشأن حالة حقوق الإنسان في ميانمار (A/HRC/10/17)، |
Welcoming also the agreement by the Government of Myanmar to the visit of the Special Representative of the Secretary-General to Myanmar from 31 January to 3 February 2009, as well as the report of the SecretaryGeneral on the situation of human rights in Myanmar (A/HRC/10/17), | UN | وإذ يرحب أيضاً بموافقة حكومة ميانمار على زيارة الممثل الخاص للأمين العام إلى ميانمار في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 3 شباط/فبراير 2009، فضلاً عن تقرير الأمين العام بشأن حالة حقوق الإنسان في ميانمار (A/HRC/10/17)، |
" Welcoming further the visit of the Special Rapporteur to Myanmar from 21 to 25 August 2011 and the access granted to political and other actors, including prisoners and welcoming the reports of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar, and urging the implementation of the recommendations contained therein and in previous reports, | UN | " وإذ ترحب كذلك بزيارة المقرر الخاص إلى ميانمار في الفترة من 21 إلى 25 آب/أغسطس 2011 وإتاحة فرص الوصول إلى الجهات الفاعلة السياسية وغيرها من الجهات الفاعلة، بما في ذلك السجناء، وإذ ترحب بتقريري المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار، وإذ تحث على تنفيذ التوصيات الواردة فيهما وفي التقارير السابقة، |
4. The United States called for a closed meeting of the Security Council on 5 October 2007 purportedly to be briefed by the Special Adviser to the United Nations Secretary-General, Ibrahim Gambari, on his visit to Myanmar from 29 September to 2 October 2007, following the demonstrations there in September. | UN | 4 - ودعت الولايات المتحدة لجلسة مغلقة لمجلس الأمن بتاريخ 5 تشرين الأول/أكتوبر 2007 بزعم الحصول من المستشار الخاص للأمين العام، إبراهيم غمباري، على إحاطة بشأن الزيارة التي قام بها إلى ميانمار في الفترة من 29 أيلول/سبتمبر إلى 2 تشرين الأول/أكتوبر 2007 في أعقاب المظاهرات التي شهدتها ميانمار في شهر أيلول/سبتمبر. |
22. During his visit to Myanmar from 31 January to 3 February 2009, my Special Adviser emphasized the opportunity for the Government to send positive signals to the international community by taking concrete steps on the five-point agenda in order to enable all key interested Member States to respond accordingly. | UN | 22 - شدد مستشاري الخاص، أثناء زيارته إلى ميانمار في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 3 شباط/فبراير 2009، على الفرصة المتاحة لحكومة ميانمار لأن ترسل إشارات إيجابية إلى المجتمع الدولي عن طريق اتخاذ خطوات ملموسة بشأن خطة النقاط الخمس لتمكين جميع الدول الأعضاء الرئيسية المعنية من الاستجابة وفقاً لذلك. |
Welcoming further the visit of the Special Rapporteur to Myanmar from 21 to 25 August 2011 and the access granted to political and other actors, including prisoners, and welcoming the reports of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar, and urging the implementation of the recommendations contained therein and in previous reports, | UN | وإذ ترحب كذلك بزيارة المقرر الخاص إلى ميانمار في الفترة من 21 إلى 25 آب/ أغسطس 2011 وإتاحة فرص الوصول إلى الجهات الفاعلة السياسية وغيرها من الجهات الفاعلة، بما في ذلك السجناء، وإذ ترحب بتقريري المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار()، وإذ تحث على تنفيذ التوصيات الواردة فيهما وفي التقارير السابقة، |