Finally, after twenty-five years, fear is back to this country. | Open Subtitles | أخيراً بعد 25 عاماً، الخوف يعود إلى هذه البلاد |
These people all immigrated to this country in search of a better life. | Open Subtitles | هؤلاء الناس كل هاجر إلى هذه البلاد بحثا عن حياة أفضل. |
That bear was brought to this country in a plane or on a boat. | Open Subtitles | هذا الدب جُلب إلى هذه البلاد في طائرة أو على مركب |
And see if we can figure out who brought him into this country. | Open Subtitles | ولنرى إذ كان بإمكاننا اكتشاف من احضره إلى هذه البلاد |
Now, we do not allow unescorted women into this country. | Open Subtitles | نحن لا نسمح بدخول سيدات بدون مُرافق إلى هذه البلاد |
I came to this country with nothing, and I built me a fortune. | Open Subtitles | جئت إلى هذه البلاد وأنا مُعدم وكونت ثروة |
My father hired him when we came to this country almost 40 years ago. | Open Subtitles | والدي وظفه عندما جئنا إلى هذه البلاد منذ قرابة 40 عامًا. |
Before I came to this country, I never had any male friend because my mother always taught me men are only interested in one thing: | Open Subtitles | قبل مجيئي إلى هذه البلاد لم يكن لديّ أصدقاء ذكور لأنّ أمي علّمتني دوماً أنّ الرجال لا يهمّهم سوى أمر واحد |
I was brought to this country as a slave, tied up like an animal. | Open Subtitles | , أنا جلبت إلى هذه البلاد كعبد . مربوط مثل الحيوان |
I must confess, when I first came to this country, I thought I would not like it. | Open Subtitles | يجب أن أعترف . عندما جئت أول مرة إلى هذه البلاد ، إعتقدت أنني لا أحبها |
We came to this country because we love it. We are Americans. | Open Subtitles | جئنا إلى هذه البلاد لأننا نحبُّها نحن أمريكان |
We gave little notice to how hard he worked, or that he had a wife and two kids in Greece and hoped to bring them to this country. | Open Subtitles | نحن ما أعطينا ملاحظة صغيرة حول كيفية صعوبة عمله, او انه لديه زوجة وطفلان في اليونان وتمنيه لجلبهم إلى هذه البلاد |
just as I was desperate when I first came to this country. | Open Subtitles | كما أنا كنت مستميت عندما جئت أولا إلى هذه البلاد. |
So, when I moved to this country, | Open Subtitles | لذا عندما إنتقلت إلى هذه البلاد درست الجغرافيا |
Why is it that you sneer every time you refer to this country? | Open Subtitles | تحتقر كل مرة تحيل إلى هذه البلاد. عملت حسنا هنا. |
And I appeal to the chair that that be taken out of the record, and that nobody cast any aspersions about my loyalty to this country. | Open Subtitles | وأناشد الرئيس الموقر حول حذف هذا من التسجيل، وليس هناك أيّ أحد يشك بولائي إلى هذه البلاد. |
You have no idea what Tariq went through to get to this country... | Open Subtitles | ليس لديكِ أدنى فكرة بما مرّ به "طارق" ليأتي إلى هذه البلاد |
I came to this country to do one thing -- make friends. | Open Subtitles | أتيت إلى هذه البلاد لأفعل شيئاً واحداً... لأكوّن صداقات |
15,000 people a year are brought into this country to be slaves. | Open Subtitles | يُحضر 15 ألف شخص سنوياً إلى هذه البلاد ليكونوا عبيداً. |
Something that'll show that barracuda the year I came into this country. | Open Subtitles | شيئاً يثبت لذلك الوحش سنة قدومي إلى هذه البلاد |
They stop bringing dope into this country, about 100,000 people are going to be out of a job. | Open Subtitles | إذا أوقفنا دخول المخدرات إلى هذه البلاد فسيصبح هناك 100 ألف شخص بلا عمل |
We hope that, through the efforts of the United Nations Operation in Somalia (UNOSOM) and others, there will be a speedy return of peace to this land fractured and devastated by civil strife. | UN | ونتعشم، أن يعود السلم بسرعة إلى هذه البلاد التي دمرتها ومزقتها الصراعات اﻷهلية، وذلك عن طريق الجهود المبذولة في عملية اﻷمم المتحدة في الصومال وغيرها من الجهود. |