ويكيبيديا

    "إلى هذه الفئة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to this category
        
    • to this group
        
    • in this category
        
    • to that category
        
    • into this category
        
    • in that category
        
    • for this group
        
    • for this category
        
    This is in itself a reason for advocating the survival of the treaties belonging to this category. UN ويعد هذا في حد ذاته سبباً للمناداة ببقاء المعاهدة المنتمية إلى هذه الفئة.
    Iran would have preferred that a specific reference be made to this category of treaty in draft article 3. UN وكانت إيران تفضل لو أن مشروع المادة 3 تضمن إشارة محددة إلى هذه الفئة من المعاهدات.
    The level of assistance to this group is relatively higher than for most non-homeowners. UN إن مستوى المساعدة المقدمة إلى هذه الفئة أعلى نسبيا من مستوى المساعدة المقدمة إلى معظم من لا يملكون بيوتا.
    As yet, there are few government efforts to facilitate external donor support to this group. UN ولذلك فلا يوجد سوى قلة من الجهود الحكومية الكفيلة بتسهيل تقديم الدعم من المانحين الخارجيين إلى هذه الفئة.
    Measures of expulsion were taken against many persons in this category. UN وقد اتُخذ تدبير الطرد هذا ضد الكثير من الأشخاص المنتمين إلى هذه الفئة.
    His delegation strongly supported the addition of terrorism to that category. UN وأعرب عن تأييد وفده الشديد لإضافة الإرهاب إلى هذه الفئة.
    The Special Representative’s mission met many Rwandans who fall into this category. UN والتقت بعثة الممثل الخاص بالعديد من الروانديين الذين ينتمون إلى هذه الفئة.
    Anti—personnel landmines belong to this category. UN وتنتمي اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد إلى هذه الفئة.
    In fact, none of the three models designed for the pilot study related to this category of staff. UN وفي الواقع، لا يمت أي من النماذج الثلاثة المصممة للدراسة التجريبية بصلة إلى هذه الفئة من الموظفين.
    Gaza fisherfolk, Bedouins, and daily wage earners denied access to job markets exemplify those belonging to this category. UN وينتمي إلى هذه الفئة أيضا صيادو الأسماك في غزة، والبدو، وأصحاب الأجور اليومية الذين تم منعهم من الوصول إلى سوق العمل.
    A number of treaties belong to this category. UN وثمة عدد من المعاهدات التي تنتمي إلى هذه الفئة.
    Food served to this category of inmates was always cooked in conditions lacking hygiene and from rotten ingredients. UN وكان الطعام المقدّم إلى هذه الفئة من السجناء يعَد في ظروف تعوزها النظافة وبمكونات قذرة.
    5. Assistance to this group will be provided in two ways. UN اللاجئون الزائيريون ٥- ستقدﱠم المساعدة إلى هذه الفئة بأسلوبين.
    The Ministry aims to reach out to this group by providing health promotion, prevention and treatment, including immunization for children of migrant workers at their communities. UN وتهدف الوزارة إلى الوصول إلى هذه الفئة بخدمات تعزيز الصحة والوقاية والعلاج، بما في ذلك تطعيم أطفال العمال المهاجرين في مجتمعاتهم المحلية.
    * Women constitute the lowest-paid group and the tendency for women to belong to this group is increasing. UN * تشكل المرأة أقل الفئات أجرا ويزداد الاتجاه نحو انضمام النساء إلى هذه الفئة.
    Between 1991 and 1997, many in this category lost their jobs or were replaced by Serbs. UN وبين عامي ١٩٩١ و ١٩٩٧، فقد كثير من المنتمين إلى هذه الفئة وظائفهم أو استعيض عنهم بالصرب.
    This has led to an average increase of 15 per cent in the salaries paid to employees in this category. UN وقد أدى هذا النظام إلى زيادة في أجور الموظفين المنتمين إلى هذه الفئة بنسبة 15 في المائة في المتوسط.
    The Committee urges the State party to take steps to regularize the position of persons in this category. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ خطوات لتنظيم وضع الأفراد الذين ينتمون إلى هذه الفئة تنظيماً قانونياً.
    The current decentralized structure of the Ombudsman's Office would provide easy access to that category of personnel. UN ومن شأن الهيكل اللامركزي الحالي لمكتب أمين المظالم أن ييسر الوصول إلى هذه الفئة من الأفراد.
    The State party argues that the authors do not fall into this category. UN وتزعم الدولة الطرف أن مقدمي البلاغ لا ينتمون إلى هذه الفئة.
    Last year 9,185 people in that category applied to the commissions for assistance. UN وقدم في السنة الماضية 185 9 شخصا ينتمون إلى هذه الفئة طلبات إلى تلك اللجان للحصول على المساعدة.
    The following table illustrates the form and level of mortgage assistance for this group: UN ويبين الجدول التالي شكل ومستوى المساعدة العقارية المقدمة إلى هذه الفئة:
    OIOS, however, continues to believe that since time is of the essence for this category of appeals, they should be given priority over other cases. UN غير أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية لا يزال يعتقد بأنه ينبغي إعطاء الأولوية إلى هذه الفئة من الطعون مقارنة بالقضايا الأخرى بما أن الوقت يعتبر عنصرا أساسيا فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد