But I'm here to tell you this is not a bad thing. | Open Subtitles | لكنني أتيت إلى هنا لكي أخبركم أن هذا ليس شيئا سيئا |
Because I certainly didn't come down here to tell you | Open Subtitles | لأنني متيقنة بأنني لمْ آتي إلى هنا لكي أخبرك |
I just came here to blow every last cent of my money. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا لكي أنفق كل نقودي حتى آخر سنت |
No, I did not come here to wait in line. | Open Subtitles | لا،أنا لم آت إلى هنا لكي انتظر في الطابور |
It's not my fault that you invited some christmas-starved girl over here to gawk at us like we're some holiday diorama. | Open Subtitles | ليس خطأي أنك قمت بدعوة , فتاة متشوقة للميلاد إلى هنا لكي تحدِّق فينا كما لو أننا مسرحية ديورامية |
Yeah, I still come out here to think, you know? | Open Subtitles | أجل. مازلت أخرج إلى هنا لكي أفكر,أتعلم أنا أفتقده |
I solved the clue in the letter, and I came here to kill the bastard that killed greta. | Open Subtitles | ،أنا لقد حللت الدليل في الرسالة وأنا لقد أتيت إلى هنا لكي أقتل الحقير الذي قتلها |
We have not come here to point out those who are responsible for the lack of substantive advances in the Conference. | UN | ونحن لم نأت إلى هنا لكي نشير إلى أولئك المسؤولين عن عدم إحراز تقدم جوهري في المؤتمر. |
As Ireland's Foreign Minister, I come here to reaffirm our strong attachment and loyalty to the United Nations. | UN | بوصفي وزير خارجية أيرلندا، جئت إلى هنا لكي أؤكد من جديد تمسكنا القوي بالأمم المتحدة وولاءنا لها. |
As the Assembly can see, we are not coming here to ask for the impossible or to demand what is not owed to us. | UN | وكما ترى الجمعية العامة، فإننا لم نأت إلى هنا لكي نطلب المستحيل أو لنطالب بأكثر مما نستحق. |
You're right, I didn't come down here to kiss your ass, but I didn't come for a refresher on securities law either. | Open Subtitles | إنكَ مُحق،إنني لمْ ،أقطع آتي إلى هنا لكي أتملّق بك لكنني لمْ آتي إلى هنا لتخبرني .بأمرٍ عن قانون الضمانات أيضًا |
The CDC lady told me to bring it here to be examined. | Open Subtitles | أخبرني سيدة مركز السيطرة على الأمراض أن أحضرها إلى هنا لكي يتم فحصها |
I came here to say to you that I have cancer. | Open Subtitles | اتيت إلى هنا لكي اخبرك انني مصابة بالسرطان |
What I'm saying is, you didn't just move out here to party and drink, did you? | Open Subtitles | ما أريد قوله هو، أنتِ لم تنتقلي إلى هنا لكي تشربي وتحتفلي، صحيح؟ |
So I thought I'd put my cop skills to use, come over here to see if I could find some evidence... Dude, I live in my truck. | Open Subtitles | ففكرت في إستعمال مهاراتي البوليسية و جئت إلى هنا لكي أبحث عن دليل ما |
I came here to meet the man who replaced "Doc" Durant as Chief Engineer of the Union Pacific Railroad. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا لكي أقابل الرجل الذي استبدل دوك دورنت ككبير مهندسي يونيون باسيفك |
Unless y'all are here to tell me I done goddamn won the lottery, | Open Subtitles | إذا لم تكونا قد أتيتما إلى هنا لكي تخبراني أنني قد ربحت اليانصيب، |
You're trying to get noticed, but I didn't call you down here to diagnose my patient. | Open Subtitles | أنت تريدي من الجميع أن يروكِ و لكنني لم أستدعيك إلى هنا لكي تشخِّصي مريضي |
I know. Look, I'm not here to cause you any trouble... | Open Subtitles | أعلم، أنا لم أتى إلى هنا لكي أتسببَ لكِ في أي متاعب. |
We figured he came down here to get his car. | Open Subtitles | اكتشفنا أنه ذهب إلى هنا لكي يستقلّ سيارته |