All but one of the 10 Core Principles specifically refer to one or more of the Recommendations in the UNCITRAL Guide as a source. | UN | فكل المبادئ الأساسية العشرة إلا واحداً منها تشير تحديداً إلى واحدة أو أكثر من التوصيات الواردة في دليل الأونسيترال. |
A similar number is estimated to have ratified, signed or acceded to one or more of the emerging international conventions with more stringent regulations. | UN | ويُقدر وجود عدد مماثل من البلدان التي صدقت أو وقعت أو انضمت إلى واحدة أو أكثر من الاتفاقيات الدولية التي يتوالى ظهورها وتتضمن أنظمة أكثر تشددا. |
All United Nations departments, programmes and funds were assigned to one or more of the committees (A/51/950, para. 28). | UN | وأُسندت كافة إدارات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها إلى واحدة أو أكثر من تلك اللجان (A/51/950، الفقرة 28). |
Of those 42 reports, 16 included a reference to one or more initiatives specifically directed towards persons with disabilities. | UN | ومن أصل تلك التقارير الـ 42، تضمن 16 تقريرا إشارة إلى واحدة أو أكثر من المبادرات الموجهة تحديدا إلى الأشخاص ذوي الإعاقة. |
In that connection, the Commission was informed that the secretariat was examining the feasibility of including copies of such legislation on the UNCITRAL web site, in the original language and, where available, in a translation, even if unofficial, into one or more of the official languages of the United Nations. | UN | وعلمت اللجنة في ذلك الصدد أن الأمانة تعكف على بحث مدى امكانية ادراج نسخ من تلك التشريعات على موقع الأونسيترال الشبكي، باللغة الأصلية، وكذلك بترجمة ولو غير رسمية إلى واحدة أو أكثر من اللغات الرسمية للأمم المتحدة، متى توفرت تلك الترجمة. |
Response to recommendations addressed to one or more agencies or to the United Nations system in general under one or more items of the Permanent Forum's mandate | UN | ثانيا - الرد على التوصيات الموجهة إلى واحدة أو أكثر من الوكالات أو إلى منظومة الأمم المتحدة عموما في إطار بند أو أكثر من بنود ولاية المنتدى الدائم |
(e) The forum may send its advisory opinions to one or more subsidiary bodies of the Economic and Social Council. | UN | (ه) يمكن للمحفل أن يقدم آراءه الاستشارية إلى واحدة أو أكثر من الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
C. Response to recommendations made during the ninth session of the Permanent Forum addressed to one or more agencies or to the United Nations system in general | UN | جيم +- الرد على التوصيات التي قدمت خلال الدورة التاسعة للمنتدى الدائم والموجهة إلى واحدة أو أكثر من الوكالات أو إلى منظومة الأمم المتحدة بشكل عام |
In paragraph 13, the Conference of the Parties requested the Secretariat to facilitate a transition of the leadership of the Global Alliance, in a sustainable manner, from the Secretariat to one or more United Nations agencies whose mandate was better suited to the implementation of a major project such as the Global Alliance, and to report to the Conference of the Parties at its sixth meeting on the progress of the transition. | UN | وفي الفقرة 13 طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تُيَسِّر نقل قيادة التحالف العالمي، على نحو مستدام، من الأمانة إلى واحدة أو أكثر من وكالات الأمم المتحدة تكون ولايتها أنسب لتنفيذ مشروع كبير كالتحالف العالمي، وأن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس عن التقدم المحرز في هذا النقل. |
The Executive Director performs the secretariat functions for the Convention as provided for in Article 20, paragraph 3, of the Convention, unless the Conference of the Parties decides, by a three-fourths majority of the Parties present and voting, to entrust the secretariat functions to one or more other international organizations. | UN | 1 - يقوم المدير التنفيذي بتأدية وظائف الأمانة لهذه الاتفاقية على النحو المنصوص عليه في الفقرة 3 من المادة 20 في الاتفاقية، ما لم يقرّر مؤتمر الأطراف، بأغلبية ثلاثة أرباع الأطراف الحاضرة والمصوّتة، أن يوكِل وظائف الأمانة إلى واحدة أو أكثر من المنظمات الدولية الأخرى. |
The Parties may agree upon the delegation of special tasks by the Platform to one or more of the Organizations, or on joint activities, on the basis of terms of reference to be agreed upon between the Parties and in accordance with the respective regulations, rules, policies and procedures of the Parties. | UN | 2 - يجوز للأطراف أن توافق على إسناد مهام خاصة من المنبر إلى واحدة أو أكثر من المنظمات أو بشأن أنشطة مشتركة استناداً إلى اختصاصات يُتفَق عليها بين الأطراف ووفقاً لأنظمة الأطراف وقواعدها وسياساتها وإجراءاتها الخاصة بها. |
3. The secretariat functions for this Convention shall be performed by the Executive Director of the United Nations Environment Programme, unless the Conference of the Parties decides, by a threefourths majority of the Parties present and voting, to entrust the secretariat functions to one or more other international organizations. | UN | 3 - يؤدي المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وظائف الأمانة لهذه الاتفاقية، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف، بأغلبية ثلاثة أرباع عدد الأطراف الحاضرة والمصوّتة، أن يوكِل وظائف الأمانة إلى واحدة أو أكثر من المنظمات الدولية الأخرى. |
3. The secretariat functions for this Convention shall be performed by the Executive Director of the United Nations Environment Programme, unless the Conference of the Parties decides, by a threefourths majority of the Parties present and voting, to entrust the secretariat functions to one or more other international organizations. | UN | 3 - يؤدي المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وظائف الأمانة لهذه الاتفاقية، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف، بأغلبية ثلاثة أرباع عدد الأطراف الحاضرة والمصوّتة، أن يوكِل وظائف الأمانة إلى واحدة أو أكثر من المنظمات الدولية الأخرى. |
3. The secretariat functions for this Convention shall be performed by the Executive Director of the United Nations Environment Programme, unless the Conference of the Parties decides, by a [X] majority of the Parties present and voting, to entrust the secretariat functions to one or more other international organizations. | UN | 3 - يؤدي المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وظائف الأمانة لهذه الاتفاقية، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف، بأغلبية [x] من الأطراف الحاضرة والمصوّتة، أن يوكِل وظائف الأمانة إلى واحدة أو أكثر من المنظمات الدولية الأخرى. |
3. The secretariat functions for this Convention shall be performed by the Executive Director of the United Nations Environment Programme, unless the Conference of the Parties decides, by a [X] majority of the Parties present and voting, to entrust the secretariat functions to one or more other international organizations. | UN | 3 - يؤدي المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وظائف الأمانة لهذه الاتفاقية، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف، بأغلبية [x] من الأطراف الحاضرة والمصوّتة، أن يوكِل وظائف الأمانة إلى واحدة أو أكثر من المنظمات الدولية الأخرى. |
3. The secretariat functions for this Convention shall be performed by the Executive Director of the United Nations Environment Programme, unless the Conference of the Parties decides, by a three-fourths majority of the Parties present and voting, to entrust the secretariat functions to one or more other international organizations. | UN | 3 - يؤدي المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وظائف الأمانة لهذه الاتفاقية، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف، بأغلبية الثلاثة أرباع من الأطراف الحاضرة والمصوّتة، أن يوكِل وظائف الأمانة إلى واحدة أو أكثر من المنظمات الدولية الأخرى. |
3. The secretariat functions for this Convention shall be performed by the Executive Director of the United Nations Environment Programme, unless the Conference of the Parties decides, by a [X] majority of the Parties present and voting, to entrust the secretariat functions to one or more other international organizations. | UN | 3 - يؤدي المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وظائف الأمانة لهذه الاتفاقية، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف، بأغلبية [x] من الأطراف الحاضرة والمصوّتة، أن يوكِل وظائف الأمانة إلى واحدة أو أكثر من المنظمات الدولية الأخرى. |
3. The secretariat functions for this Convention shall be performed by the Executive Director of the United Nations Environment Programme, unless the Conference of the Parties decides, by a [X] majority of the Parties present and voting, to entrust the secretariat functions to one or more other international organizations. | UN | 3 - يؤدي المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وظائف الأمانة لهذه الاتفاقية، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف، بأغلبية [x] من الأطراف الحاضرة والمصوّتة، أن يوكِل وظائف الأمانة إلى واحدة أو أكثر من المنظمات الدولية الأخرى. |
Article 20 of the Stockholm Convention provides that the secretariat functions for the convention " shall be performed by the Executive Director " of UNEP, " unless the Conference of the Parties decides, by a three-fourths majority, to entrust the secretariat functions to one or more other international organizations. " | UN | وتنص المادة 20 من اتفاقية استكهولم على أن " يقوم المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بتأدية وظائف الأمانة لهذه الاتفاقية " وذلك " ما لم يقرر مؤتمر الأطراف بأغلبية ثلاثة أرباع الأطراف الحاضرة والمصوتة أن يوكل وظائف الأمانة إلى واحدة أو أكثر من المنظمات الدولية الأخرى. " |
In that connection, the Commission was informed that its secretariat would include copies of national enactments on the UNCITRAL web site, in the original language and, where available, in a translation, even if unofficial, into one or more of the official languages of the United Nations. | UN | وأُبلغت اللجنة، في ذلك الصدد، بأن أمانتها سوف تدرج نسخا من القوانين الوطنية المشترعة على موقع الأونسيترال الشبكي، باللغة الأصلية، وكذلك بترجمة ولو غير رسمية إلى واحدة أو أكثر من اللغات الرسمية للأمم المتحدة، متى توفرت تلك الترجمة. |
The Commission was informed that, pursuant to its request at its thirty-seventh session, the Secretariat would include copies of national enactments of UNCITRAL model laws on the UNCITRAL website in the original language and, where available, in a translation, even if unofficial, into one or more of the official languages of the United Nations. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن الأمانة، عملا بطلب اللجنة المقدّم في دورتها السابعة والثلاثين،() سوف تدرج في موقع الأونسيترال الشبكي نسخا من التشريعات الوطنية المستندة إلى قوانين الأونسيترال النموذجية باللغة الأصلية، وبترجمة لها، ولو غير رسمية، إلى واحدة أو أكثر من اللغات الرسمية للأمم المتحدة، متى توفرت تلك الترجمة. |